19
F
d
2 INSTALLATION
2.1 TRANSPORT
die Füßchen der Vitrine werden durch die Schlitze der Ver-
ankerungsplatten geführt, die auf zwei Holzleisten, in Läng-
srichtung positioniert, montiert sind.
Bei der Produktlinie Team sind die Holzleisten an der
Thekenstruktur aus Melamin mittels Schrauben befe-
stigt. die Vitrine wird normalerweise mit Transportmitteln
auf dem Landweg versandt.
die normale Verpackung besteht aus einer Schutzhülle aus
Polyäthylen; auf Wunsch liefert die Firma auch Sonderver-
packungen.
2.2 HEBEN UNd VERSTELLEN
das Laden und Abladen der Vitrine von den Transportmitteln
muß mit Hilfe eines Handgabelhubwagens auf folgende Weise
durchgeführt werden:
- die Gabeln des Handgabelhubwagens und das Transportmittel
niveaugleich nebeneinanderstellen.
- die Vitrine (der Länge nach) solange auf die Gabeln des
Handgabelhubwagens schieben, bis sie sich in perfekter
Gleichgewichtslage befindet (Nr.5).
ACHTUNG!
Beim Schieben der Vitrine darf niemals druck
auf die Glasflächen ausgeübt werden (Nr.6).
Nachdem die Gabeln des Handgabelhubwagens wieder gesenkt
wurden, wird die Vitrine auf dieselbe Weise abgeladen.
Auf dem Boden wird die Vitrine mit den Händen geschoben.
das Verstellen wird durch zwei Holzleisten auf der Unterseite
erleichtert.
HINWEIS: soll die Vitrine nach dem Abladen verstellt
werden, wird empfohlen, diese auf zwei Holzleisten
zu stellen, um das Einführen der Gabeln des Handga-
belhubwagens zu erleichtern.
2 INSTALLATION
2.1 TRANSPORT
Les pieds de la vitrine passent à travers les boutonnières des
plaques d’ancrage qui ont été montées sur deux listels en bois,
positionnées dans le sens longitudinal.
dans la ligne team les listels en bois ont été fixés à la structure
de mélamine du comptoir grâce aux clous.
La livraison de la vitrine se fait habituellement à l’aide d’un
moyen de transport par voie terrestre.
L’emballage standard est constitué d’une couverture en
polyéthylène; l’entreprise fournit, sur demande, un emballage
spécifique.
2.2 SOULEVEMENT ET dEPLACEMENT
Le chargement et le déchargement de la vitrine des moyens de
transport doivent être effectués à l’aide d’une transpalette, selon
la procédure suivante:
- Approcher les fourches de la transpalette au niveau du moyen
de transport.
- Faire glisser la vitrine (selon sa longueur) sur les fourches de
l’élévateur jusqu’à ce qu’elle soit en parfait équilibre (n° 5).
ATTENTION!
Ne jamais pousser la vitrine en prenant appui
sur les surfaces vitrées (n° 6)
Après avoir abaissé les fourches de l’élévateur, dégager la
vitrine de ces dernières de la même manière.
Le déplacement au sol de la vitrine doit être effectué ma-
nuellement. Son glissement est facilité grâce à la présence
des deux listels inférieurs en bois.
NOTA: si le déplacement de la vitrine doit être
effectué après son déchargement, il est conseillé
de la poser sur deux listels en bois de façon à aider
l’introduction des fourches de l’élévateur.
n°6
Summary of Contents for 1250
Page 2: ......
Page 52: ...52 GB I TAV 1 SCHEMA ELETTRICO TAVOLA FREDDA 220 V ...
Page 54: ...54 GB I TAV 2 SCHEMA ELETTRICO TAVOLA FREDDA CON ILLUMINAZIONE 220 V ...
Page 56: ...56 GB I ...