background image

Tilkobling av apparatet

Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse 1 og må bare 

kobles til en jordet stikkontakt.
Ved alt monteringsarbeid må apparatet være spenningsløst.
Apparatet skal bare kobles til med den medfølgende 

tilkoblingsledningen. Sett i tilkoblingsledningen på baksiden av 

apparatet (klikk!).
En lengre tilkoblingsledning kan fås hos kundeservice.
Tilkoblingsledningen må bare erstattes av en originalledning 

som fås hos kundeservice.
Monteringen må ikke gå ut over berøringsbeskyttelsen.

Tilkoblingsledning med jordet støpsel

Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig montert, jordet 

stikkontakt.
Dersom støpselet ikke er tilgjengelig etter montering, må det 

installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand på 

minst 3 mm.

Tilkoblingsledning uten jordet støpsel

Apparatet må bare tilkobles av en godkjent fagperson. 

Vedkommende må følge bestemmelsene fra den lokale 

elektrisitetsleverandøren.
Det skal inngå en flerpolet skillebryter med minst 3 mm 

kontaktåpning i installasjonen. Identifiser fase- og nøytral- (null-

)leder i stikkontakten. Apparatet kan bli ødelagt ved feil 

tilkobling.
Tilkoblingen må skje iht. tilkoblingsskissen. Se typeskiltet for 

spenning. Lederne i tilkoblingsledningen må kobles til i samsvar 

med fargekodingen: grønn-gul = jordledning 

<

, blå = (null) 

nøytralleder, brun = fase (ytterleder).

Kun for Storbritannia og Australia

Koble til med et støpsel på 16 A eller sikre med 16 A.

For Sverige, Finland og Norge

Apparatet kan også systemtilkobles med det medfølgende 

jordede støpselet. Dette må imidlertid være tilgjengelig etter 

innbygging. Hvis dette ikke er tilfelle, må det installeres en 

flerpolet skillebryter med minst 3 mm kontaktavstand.

Festing av apparatet – fig. 5

Skyv apparatet helt inn og i midten.

Skru fast apparatet.

Glipen mellom arbeidsplate og apparat må ikke lukkes av 

lister e.l.

Utmontering

Koble apparatet spenningsløst. Løsne festeskruene. Løft 

apparatet litt opp og trekk det helt ut.

fi

Ý

 Asennusohje

Keittiökalusteen valmistelu - kuva 1

Ainoastaan näiden asennusohjeiden mukainen asennus takaa 

turvallisen käytön. Virheellisestä asennuksesta johtuvista 

vahingoista vastaa asentaja.

Kalusteen täytyy kestää lämpötilaa 90 °C, ympärillä olevien 

kalusteiden etuosien vähintään lämpötilaa 70 °C.

Tee kaikki kalusteiden ja työtason leikkaukset ennen laitteen 

asennusta. Poista lastut, sähköisten rakenneosien toiminta voi 

häiriytyä.

Ole varovainen, kun teet asennustyötä! Osat, joihin pääset 

asennuksen aikana käsiksi, voivat olla teräväreunaisia. Käytä 

suojakäsineitä, jotta vältät viiltohaavat.

Laitteen liitäntärasian tulee olla viivoitetun pinnan alueella 

B

 tai 

asennusalueen ulkopuolella.

Laitteen ja viereisten keittiökalusteiden etuosien välissä pitää 

olla ilmatilaa vähintään 5 mm.

Kiinnitä irralliset kalusteet yleisesti saatavana olevalla 

kulmalevyllä 

C

 seinään.

Laite työtason alla - kuva 1

Asennuskaapin välipohjassa täytyy olla tuuletusrako.
Kiinnitä työtaso kalusteeseen.
Jos kalusteeseen asennettava uuni asennetaan keittotason alle, 

ota keittotason asennusohje huomioon.

Laite korkeassa kaapissa 

­

 kuva 2+4

Laite voidaan asentaa myös korkeaan kaappiin.
Uunin tuuletusta varten pitää välipohjien ja seinän välissä olla 

noin 20 mm:n rako.
Asenna laite siten, että leivinpellit saa otettua uunista ilman 

ongelmia.

Asennus kulmaan 

­

 kuva 3

Jotta laitteen luukku saadaan avattua, ota kulmaan asentaessasi 

huomioon mitat 

D

. Mitta 

E

 riippuu kalusteen etuosan 

paksuudesta kahvan alapuolella.

Laitteen liittäminen

Laitteen suojaluokka on 1, ja sen käyttö on sallittu vain 

maadoitusliitännän kanssa.
Laitteessa ei saa olla jännitettä asennustöitä tehtäessä.
Laitteen saa liittää vain mukana toimitetun liitäntäjohdon kanssa. 

Kytke liitäntäjohto laitteen takasivulle (klik!).
Pidempi liitäntäjohto on saatavana huoltopalvelusta.
Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain alkuperäiseen liitäntäjohtoon, 

joka on saatavana huoltopalvelusta.
Asennuksen pitää taata kosketussuoja.

Liitäntäjohto, jossa maadoitettu pistoke

Laitteen saa liittää ainoastaan määräystenmukaisesti 

asennettuun maadoitettuun pistorasiaan.
Jos pistokkeeseen ei pääse asennuksen jälkeen enää käsiksi, 

asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka 

koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm.

Liitäntäjohto, jossa ei maadoitettua pistoketta

Laitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja. Asentajan on 

noudatettava paikallisen sähkönjakelijan määräyksiä.
Asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka 

koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm. Yksilöi vaihe- ja 

nollajohto liitäntärasiassa. Virheellinen liitäntä voi vaurioittaa 

laitetta.
Liitä vain liitäntäkuvan mukaan. Jännite, ks. tyyppikilpi. Liitä 

verkkoliitäntäjohdon johtimet värikoodien mukaan: vihreä-

keltainen = suojajohdin 

<

, sininen = (nolla) nollajohdin, 

ruskea = vaihe (vaihejohdin).

Vain Britannia ja Australia

Liitä vähintään 16 A:n pistokkeen kanssa tai käytä 16 A:n 

sulaketta.

Vain Ruotsi, Suomi ja Norja

Laite voidaan liittää myös mukana toimitetulla 

suojakosketinpistokkeella. Tähän pitää päästä käsiksi 

asennuksen jälkeen. Jos tämä ei ole mahdollista, asennukseen 

tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka koskettimien 

avautumisväli on vähintään 3 mm.

Laitteen kiinnittäminen 

­

 kuva 5

Työnnä laite kunnolla paikalleen ja kohdista keskelle.

Ruuvaa laite kiinni.

Työtason ja laitteen välistä rakoa ei saa sulkea lisälistalla.

Irrotus

Poista laitteesta jännite. Irrota kiinnitysruuvit. Nosta laitetta 

kevyesti ja vedä kokonaan ulos.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Preparar los muebles: figura 1

Solo un montaje profesional según estas instrucciones 

garantiza un uso seguro. En caso de daños debido a un 

montaje erróneo, la responsabilidad será del instalador.

Los muebles empotrados deben poder resistir una 

temperatura de hasta 90 °C; los frontales de los muebles 

limítrofes hasta 70 °C.

Realizar todos los trabajos de corte en los muebles y en la 

encimera antes de montar los aparatos. Retirar las virutas, ya 

que el funcionamiento de los componentes eléctricos puede 

verse afectado.

Tener cuidado al realizar el montaje. Las piezas que estén 

accesibles durante el montaje pueden tener los bordes 

afilados. Llevar guantes protectores para evitar cortes.

La caja de conexión del aparato debe quedar dentro de la 

zona de la superficie sombreada 

B

 o fuera del espacio de 

montaje.

Summary of Contents for HB73AB541S

Page 1: ...ge â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ó Monteringsanvisning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu PLQ ...

Page 2: ... PLQ PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 3: ...PLQ PLQ PLQ ...

Page 4: ...ecker anschließen oder mit 16 A absichern Nur Schweden Finnland und Norwegen Das Gerät kann auch mit dem beigelegten Stecker mit dem Schutzkontakt System angeschlossen werden Dieser muss nach dem Einbau zugänglich sein Ist dies nicht der Fall muss installationsseitig wieder ein allpoliger Trennschalter mit mindes tens 3 mm Kontaktöffnung eingesetzt werden Gerät befestigen Bild 5 Gerät ganz einschi...

Page 5: ...a classe de protection 1 et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre L appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de montage L appareil doit uniquement être raccordé avec le câble de raccordement fourni Connectez le câble de raccordement sur le panneau arrière de l appareil click Un câble de raccordement plus long est en vente auprès du service après vente Le câble de ra...

Page 6: ...mente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile occorre predisporre al momento dell installazione un dispositivo di separazione universale con una distanza di contatto di almeno 3 mm Cavo di alimentazione senza spina con messa a terra L allacciamento dell apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato che ...

Page 7: ...eschadigd Alleen aansluiten volgens het aansluitschema Zie voor de spanning het typeplaatje De aders van de hoofdleiding netaansluiting aansluiten volgens de kleurcodering groen geel aardleiding blauw nul neutraalleiding bruin fase buitenleiding Alleen GB en Australië Minstens met een 16 A stekker aansluiten of met 16 A beveiligen Alleen Zweden Finland en Noorwegen Het apparaat kan ook met de bijg...

Page 8: ...t enheten endast med den medföljande kabeln Sätt i kontakten snäpper fast på enhetens baksida Det går att beställa längre kablar hos kundtjänst Nätkabeln får endast bytas ut mot en originalkabel som har beställts från kundtjänst Monteringen måste ge ett fullgott petskydd Kabel med jordad kontakt Enheten får bara anslutas till jordade vägguttag Om det inte går att nå kontakten efter installationen ...

Page 9: ...sennusohje huomioon Laite korkeassa kaapissa kuva 2 4 Laite voidaan asentaa myös korkeaan kaappiin Uunin tuuletusta varten pitää välipohjien ja seinän välissä olla noin 20 mm n rako Asenna laite siten että leivinpellit saa otettua uunista ilman ongelmia Asennus kulmaan kuva 3 Jotta laitteen luukku saadaan avattua ota kulmaan asentaessasi huomioon mitat D Mitta E riippuu kalusteen etuosan paksuudes...

Page 10: ...uedar accesible una vez finalizado el montaje Si no es así deberá instalarse de nuevo un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 mm Fijar el aparato Figura 5 Introducir el aparato por completo y centrarlo Atornillar el aparato El espacio entre la encimera y el aparato no debe obstruirse con listones suplementarios Desmontaje Desconectar el aparato de la co...

Page 11: ...όψη τις διαστάσεις D Η διάσταση E εξαρτάται από το πάχος της πρόσοψης του ντουλαπιού κάτω από τη λαβή Σύνδεση της συσκευής Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας 1 και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με σύνδεση αγωγού προστασίας γείωση Σε όλες τις εργασίες συναρμολόγησης πρέπει η συσκευή να βρίσκεται εκτός τάσης Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο με το συνημμένο καλώδιο σύνδεσης Συν...

Page 12: ...ytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Meble do zabudowy muszą być odporne na temperaturę do 90 C a graniczące z urządzeniem fronty mebli do 70 C Meble i blat roboczy należy docinać przed wstawieniem urządzeń Usunąć wióry ponieważ mogą one zakłócać funkcjonowanie elementów elektrycznych Uwaga Dostępne podczas montażu części mogą mieć ostre krawędzie...

Page 13: ...вильно установленную розетку с заземляющим контактом Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться то при установке следует сделать специальный выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта Подключение прибора должен производить только квалифицированный ...

Page 14: ... sadece eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır Onun için bölgesel elektrik dağıtıcısının yönergeleri geçerlidir Montaj sırasında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırıcı şalterin mevcut olması gerekmektedir Faz ve nötr sıfır kablo bağlantı prizinde tanımlanmalıdır Yanlış bağlantı durumunda cihaz zarar görebilir Sadece bağlantı resmine göre bağlanmalıdır Gerilim için tip l...

Reviews: