background image

nl

é

 Installatievoorschrift

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Alleen een vakkundige inbouw volgens dit 

installatievoorschrift garandeert een veilig gebruik. Bij schade 

door een verkeerde inbouw is de monteur aansprakelijk.

Inbouwmeubels dienen bestand te zijn tegen een temperatuur 

van 90 °C, aangrenzende voorzijden van meubels tegen een 

temperatuur van 70 °C.

Alle uitsnijdingswerkzaamheden aan het meubel en het 

werkblad uitvoeren voordat de apparaten worden ingebracht. 

Spanen verwijderen, deze kunnen invloed hebben op de 

werking van elektrische componenten.

Voorzichtig bij het inbouwen! Delen die tijdens het inbouwen 

toegankelijk zijn, kunnen scherpe randen hebben. Draag 

werkhandschoenen ter voorkoming van snijwonden.

Het aansluitstopcontact van het apparaat dient zich in het 

gebied van het gearceerde vlak 

B

 of buiten de inbouwruimte 

te bevinden.

Tussen het apparaat en de aangrenzende voorzijden van 

meubels dient een luchtspleet van minstens 5 mm aanwezig 

te zijn.

Niet bevestigde meubelen met een gebruikelijke, in de handel 

verkrijgbare haak 

C

 aan de wand bevestigen.

Apparaat onder werkblad - Afbeelding 1

Voor het tussenschot van de ombouwkast is een ventilatie-

uitsnijding nodig.
Het werkblad bevestigen op het inbouwmeubel.
Wordt de inbouwoven onder een kookplaat ingebouwd, neem 

dan het installatievoorschrift voor de kookplaat in acht.

Apparaat in bovenkast - Afbeelding 2+4

Het apparaat kan ook in een bovenkast worden ingebouwd.
Voor de ventilatie van de oven dient er tussen het tussenschot 

en de plaatsingswand een spleet van ca. 20 mm te zijn.
Het apparaat niet te hoog inbouwen, zodat de bakplaten er 

zonder probleem uitgenomen kunnen worden.

Hoekinbouw 

­

 Afbeelding 3

Om ervoor te zorgen dat de deur van het apparaat kan worden 

geopend, dient u zich bij de hoekinbouw te houden aan de 

afmetingen 

D

. De maat 

E

 is afhankelijk van de dikte van het 

meubelfront onder de greep.

Apparaat aansluiten.

Het apparaat voldoet aan beveiligingsklasse 1 en mag alleen 

met een geaarde aansluiting worden gebruikt.
Bij alle montagewerkzaamheden moet het apparaat 

spanningsloos zijn.
Het apparaat mag alleen met de meegeleverde aansluitkabel 

worden aangesloten. Steek de stekker van de aansluitkabel in 

de achterkant van het apparaat (klik!).
Een langere aansluitkabel is verkrijgbaar bij de servicedienst.
De aansluitkabel mag alleen door een originele kabel, die via de 

servicedienst te betrekken is, worden vervangen.
De bescherming tegen aanraking dient door de inbouw te zijn 

gewaarborgd.

Aansluitkabel met geaarde stekker

Het apparaat mag alleen op een geaard stopcontact worden 

aangesloten dat volgens de voorschriften is gemonteerd.
Wanneer de stekker na het inbouwen niet meer toegankelijk is, 

moet een schakelaar met een contactafstand van minstens 3 

mm worden geïnstalleerd.

Aansluitkabel zonder geaarde stekker

Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het apparaat 

aansluiten. Voor hem gelden de bepalingen van de regionale 

elektriciteitsmaatschappij.
De installatie dient te beschikken over een schakelaar met een 

contactopening van minstens 3 mm. Fase- en neutraal

­

 ("nul") 

leider in het stopcontact identificeren. Bij een verkeerde 

aansluiting kan het apparaat worden beschadigd.
Alleen aansluiten volgens het aansluitschema. Zie voor de 

spanning het typeplaatje. De aders van de hoofdleiding 

(netaansluiting) aansluiten volgens de kleurcodering: groen-geel 

= aardleiding 

<

, blauw = (nul) neutraalleiding, bruin = fase 

(buitenleiding).

Alleen GB en Australië

Minstens met een 16 A stekker aansluiten of met 16 A 

beveiligen.

Alleen Zweden, Finland en Noorwegen

Het apparaat kan ook met de bijgevoegde stekker met 

aardingscontact-systeem worden aangesloten. Dit dient na de 

inbouw toegankelijk te zijn. Is dit niet het geval, dan moet er op 

het apparaat weer een schakelaar met een contactopening van 

minstens 3 mm worden aangebracht.

Apparaat bevestigen 

­

 Afbeelding 5

Het apparaat volledig inschuiven en centrisch uitrichten.

Apparaat vastschroeven.

De spleet tussen werkblad en apparaat mag niet door extra 

lijsten worden afgesloten.

Demontage

Maak het apparaat spanningsloos. Bevestigingsschroeven 

losdraaien. Het apparaat licht optillen en helemaal naar buiten 

trekken.

da

×

 Monteringsvejledning

Forberede køkkenelementer - figur 1

Der kan kun garanteres for sikkerheden ved brugen af 

apparatet, hvis indbygningen foretages i henhold til denne 

monteringsanvisning. Montøren er ansvarlig for skader, som 

skyldes ukorrekt indbygning.

Køkkenelementer skal være temperaturbestandige op til 90 

°C, fronter på tilstødende køkkenelementer op til 70 °C.

Alle udskæringer i køkkenskabe og bordplader skal udføres, 

inden apparaterne sættes på plads. Fjern spåner, der kan 

forringe elektriske komponenters funktion.

Vær forsigtig under indbygningen! Der kan være dele med 

skarpe kanter, som er tilgængelige under montagen. Brug 

beskyttelseshandsker for at undgå snitsår.

Apparatets stikdåse skal være placeret indenfor den 

skraverede flade 

B

 eller skal være placeret udenfor 

montagerummet.

Mellem apparatet og fronten på de tilgrænsende 

køkkenelementer skal der være en luftspalte på 5 mm.

Elementer, der ikke er fastgjort, skal befæstiges til væggen 

med et almindeligt vinkelbeslag 

C

.

Apparat under bordplade - figur 1

Der skal være en udskæring til ventilation i indbygningsskabets 

mellembund.
Bordpladen skal fastgøres på indbygningsskabene.
Hvis indbygningsovnen skal indbygges under en kogesektion, 

skal monteringsvejledningen for kogesektionen overholdes.

Apparat i højskab - figur 2+4

Apparatet kan også indbygges i et højskab.
Der skal være en spalte til ventilation af ovnen på ca. 20 mm 

indtil bagvæggen i mellembundene.
Apparatet må ikke indbygges højere, end at bagepladerne kan 

tages ud uden problemer.

Hjørneindbygning - figur 3

For at apparatets dør skal kunne åbnes, skal målene 

D

 

overholdes ved hjørnemontage. Målet 

E

 afhænger af 

møbelfrontens tykkelse og håndgrebet.

Tilslutte apparatet

Apparatet er klassificeret i beskyttelsesklasse 1 og må kun 

anvendes med en sikkerheds-jordforbindelse.
Apparatet skal være uden elektrisk spænding ved alle former for 

montagearbejde.
Apparatet må kun tilsluttes med den leverede 

tilslutningsledning. Stik tilslutningsledningen ind på bagsiden af 

apparatet (der lyder et klik!).
Der kan bestilles en længere tilslutningsledning hos 

kundeservice.
Tilslutningsledningen må kun udskiftes med en original 

tilslutningsledning, som kan bestilles via kundeservice.
Det skal sikres, at indbygningen giver berøringsbeskyttelse.

Tilslutningsledning med stik til sikkerhedskontakt

Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret 

sikkerhedsstikkontakt.

Summary of Contents for HB73AB541S

Page 1: ...ge â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ó Monteringsanvisning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu PLQ ...

Page 2: ... PLQ PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 3: ...PLQ PLQ PLQ ...

Page 4: ...ecker anschließen oder mit 16 A absichern Nur Schweden Finnland und Norwegen Das Gerät kann auch mit dem beigelegten Stecker mit dem Schutzkontakt System angeschlossen werden Dieser muss nach dem Einbau zugänglich sein Ist dies nicht der Fall muss installationsseitig wieder ein allpoliger Trennschalter mit mindes tens 3 mm Kontaktöffnung eingesetzt werden Gerät befestigen Bild 5 Gerät ganz einschi...

Page 5: ...a classe de protection 1 et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre L appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de montage L appareil doit uniquement être raccordé avec le câble de raccordement fourni Connectez le câble de raccordement sur le panneau arrière de l appareil click Un câble de raccordement plus long est en vente auprès du service après vente Le câble de ra...

Page 6: ...mente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile occorre predisporre al momento dell installazione un dispositivo di separazione universale con una distanza di contatto di almeno 3 mm Cavo di alimentazione senza spina con messa a terra L allacciamento dell apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato che ...

Page 7: ...eschadigd Alleen aansluiten volgens het aansluitschema Zie voor de spanning het typeplaatje De aders van de hoofdleiding netaansluiting aansluiten volgens de kleurcodering groen geel aardleiding blauw nul neutraalleiding bruin fase buitenleiding Alleen GB en Australië Minstens met een 16 A stekker aansluiten of met 16 A beveiligen Alleen Zweden Finland en Noorwegen Het apparaat kan ook met de bijg...

Page 8: ...t enheten endast med den medföljande kabeln Sätt i kontakten snäpper fast på enhetens baksida Det går att beställa längre kablar hos kundtjänst Nätkabeln får endast bytas ut mot en originalkabel som har beställts från kundtjänst Monteringen måste ge ett fullgott petskydd Kabel med jordad kontakt Enheten får bara anslutas till jordade vägguttag Om det inte går att nå kontakten efter installationen ...

Page 9: ...sennusohje huomioon Laite korkeassa kaapissa kuva 2 4 Laite voidaan asentaa myös korkeaan kaappiin Uunin tuuletusta varten pitää välipohjien ja seinän välissä olla noin 20 mm n rako Asenna laite siten että leivinpellit saa otettua uunista ilman ongelmia Asennus kulmaan kuva 3 Jotta laitteen luukku saadaan avattua ota kulmaan asentaessasi huomioon mitat D Mitta E riippuu kalusteen etuosan paksuudes...

Page 10: ...uedar accesible una vez finalizado el montaje Si no es así deberá instalarse de nuevo un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 mm Fijar el aparato Figura 5 Introducir el aparato por completo y centrarlo Atornillar el aparato El espacio entre la encimera y el aparato no debe obstruirse con listones suplementarios Desmontaje Desconectar el aparato de la co...

Page 11: ...όψη τις διαστάσεις D Η διάσταση E εξαρτάται από το πάχος της πρόσοψης του ντουλαπιού κάτω από τη λαβή Σύνδεση της συσκευής Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας 1 και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με σύνδεση αγωγού προστασίας γείωση Σε όλες τις εργασίες συναρμολόγησης πρέπει η συσκευή να βρίσκεται εκτός τάσης Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο με το συνημμένο καλώδιο σύνδεσης Συν...

Page 12: ...ytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Meble do zabudowy muszą być odporne na temperaturę do 90 C a graniczące z urządzeniem fronty mebli do 70 C Meble i blat roboczy należy docinać przed wstawieniem urządzeń Usunąć wióry ponieważ mogą one zakłócać funkcjonowanie elementów elektrycznych Uwaga Dostępne podczas montażu części mogą mieć ostre krawędzie...

Page 13: ...вильно установленную розетку с заземляющим контактом Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться то при установке следует сделать специальный выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта Подключение прибора должен производить только квалифицированный ...

Page 14: ... sadece eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır Onun için bölgesel elektrik dağıtıcısının yönergeleri geçerlidir Montaj sırasında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırıcı şalterin mevcut olması gerekmektedir Faz ve nötr sıfır kablo bağlantı prizinde tanımlanmalıdır Yanlış bağlantı durumunda cihaz zarar görebilir Sadece bağlantı resmine göre bağlanmalıdır Gerilim için tip l...

Reviews: