background image

Power cable without a plug with earthing contact

Only allow a licenced professional to connect the appliance. He 

is subject to the regulations of the local electricity provider.
An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap 

must be fitted in the installation. Identify the phase and neutral 

(zero) conductor in the connection socket. Incorrect connection 

may cause damage to the appliance.
only connect as per the connection diagram. See the rating 

plate for the voltage. Connect the wires of the mains power 

cable according to the colour coding: green/yellow = PE 

conductor 

<

, blue = neutral conductor, brown = phase (external 

conductor).

UK and Australia only

Connect using at least a 16 A plug or protect with a 16 A fuse.

Only in Sweden, Finland and Norway

The appliance can also be connected using the plug provided 

which has an earthing contact system. This must still be 

accessible after installation. If this is not the case, an all-pole 

isolating switch must be used on the installation side with a 

contact gap of at least 3 mm.

Securing the appliance 

­

 Fig. 5

Fully insert the appliance and centre it.

Screw the appliance into place.

The gap between the worktop and the appliance must not be 

closed by additional battens.

Removal

Disconnect the appliance from the power supply. Undo the 

securing screws. Raise the appliance slightly and pull it out 

completely.

fr

Þ

 Notice de montage

Préparation du meuble - fig. 1

Uniquement une installation effectuée selon cette notice de 

montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de 

dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur 

est responsable.

Les meubles d'encastrement doivent résister à des 

températures jusqu'à 90 °C , les façades des meubles 

attenants à des températures jusqu'à 70 °C.

Effectuer tous les travaux de découpe sur le meuble et sur le 

plan de travail avant d'encastrer les appareils. Enlever les 

copeaux, le fonctionnement des composants électriques peut 

être compromis.

Attention lors de l'encastrement! Des éléments accessibles 

pendant le montage peuvent posséder des arêtes vives. 

Porter des gants de protection pour éviter des coupures

La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la 

zone de la surface 

B

 ou à l'extérieur de la zone 

d'encastrement.

Une fente d'aération de 5mm est nécessaire entre l'appareil et 

les façades des meubles attenants.

Les meubles non fixés doivent être vissés au mur avec une 

équerre usuelle du commerce 

C

.

Appareil sous le plan de travail - fig. 1

Le faux-plancher de la niche nécessite une découpe pour 

l'aération.
Fixer le plan de travail sur le meuble d'encastrement.
Si le four encastrable est encastré sous une table de cuisson, 

respecter la notice de montage de la table de cuisson.

Appareil dans une armoire 

­

 fig. 2+4

L'appareil peut également être encastré dans une armoire.
Pour l'aération du four, les faux-planchers doivent présenter une 

fente d'env. 20 mm vers le mur d'adossement.
Encastrer l'appareil à une telle hauteur que les plaques à 

pâtisserie pourront être retirées sans problème.

Encastrement angulaire 

­

 fig. 3

Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respecter les cotes 

D

 en cas d'encastrement angulaire. La cote 

E

 est fonction de 

l'épaisseur de la façade du meuble sous la poignée.

Raccordement de l'appareil

L'appareil répond à la classe de protection 1 et doit uniquement 

être utilisé avec une prise de terre.
L'appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de 

montage.

L'appareil doit uniquement être raccordé avec le câble de 

raccordement fourni. Connectez le câble de raccordement sur 

le panneau arrière de l'appareil (click !).
Un câble de raccordement plus long est en vente auprès du 

service après-vente.
Le câble de raccordement doit uniquement être remplacé par 

un câble d'origine, qui peut être commandé au service après-

vente.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts 

accidentels.

Câble de raccordement avec fiche avec terre

L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise avec 

terre installée de manière réglementaire.
Si, après l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus 

accessible, il faudra installer, côté secteur, un sectionneur 

omnipolaire avec un interstice d'ouverture de contact d'au 

moins 3 mm.

Câble de raccordement sans fiche avec terre

Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. Il 

doit appliquer les réglementations du fournisseur d'électricité 

régional.
Un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de 

contact d'au moins 3 mm doit être présent dans l'installation. 

Identifier le conducteur de phase et le conducteur neutre dans 

la prise de raccordement. En cas de branchement erroné, 

l'appareil peut subir des dommages.
Raccorder uniquement selon le schéma de raccordement. Pour 

la tension, voir la plaque signalétique. Raccorder les fils du 

câble de raccordement au secteur conformément au code de 

couleurs : vert-jaune = mise à la terre 

<

, bleu = neutre, marron 

= phase (conducteur extérieur).

GB et Australie uniquement

Raccorder avec une fiche d'au moins 16 A ou protéger par un 

fusible 16 A.

Suède, Finlande et Norvège uniquement

L'appareil peut aussi être raccordé au moyen de la fiche jointe 

dotée du système de sécurité. Celle-ci doit être accessible 

après l'encastrement. Si cela n'est pas le cas, réutiliser côté 

secteur un sectionneur omnipolaire avec un interstice 

d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.

Fixer l'appareil 

­

 fig. 5

Pousser l'appareil jusqu'au fond et le centrer.

Visser l'appareil.

L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être 

obturé par des baguettes supplémentaires.

Dépose

Mettre l'appareil hors tension. Desserrer les vis de fixation. 

Soulever légèrement l'appareil et le retirer complètement.

it

â

 Istruzioni per il montaggio

Preparazione dei mobili 

­

 Figura 1

L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il montaggio è stato 

effettuato in modo corretto secondo le presenti istruzioni. In 

caso di danni dovuti a un montaggio scorretto la 

responsabilità ricade su chi ha montato l'apparecchio.

I mobili da incasso devono essere termostabili fino a una 

temperatura pari a 90 °C e i mobili contigui fino a 70 °C.

Completare tutti i lavori di taglio sui mobili e il piano di lavoro 

prima dell'inserimento degli apparecchi. Rimuovere i trucioli in 

quanto possono pregiudicare il funzionamento dei 

componenti elettrici.

Prestare attenzione durante il montaggio! Parti che restano 

scoperte durante il montaggio possono essere appuntite. 

Indossare guanti protettivi per evitare di procurarsi ferite da 

taglio.

La presa di collegamento dell'apparecchio deve trovarsi 

all'interno dell'area tratteggiata 

B

 o all'esterno dell'area di 

incasso.

Tra l'apparecchio e i frontali dei mobili contigui deve esserci 

uno spazio libero di 5 mm.

Fissare il mobile alla parete con un angolare 

C

 disponibile in 

commercio.

Summary of Contents for HB73AB541S

Page 1: ...ge â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ó Monteringsanvisning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu PLQ ...

Page 2: ... PLQ PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 3: ...PLQ PLQ PLQ ...

Page 4: ...ecker anschließen oder mit 16 A absichern Nur Schweden Finnland und Norwegen Das Gerät kann auch mit dem beigelegten Stecker mit dem Schutzkontakt System angeschlossen werden Dieser muss nach dem Einbau zugänglich sein Ist dies nicht der Fall muss installationsseitig wieder ein allpoliger Trennschalter mit mindes tens 3 mm Kontaktöffnung eingesetzt werden Gerät befestigen Bild 5 Gerät ganz einschi...

Page 5: ...a classe de protection 1 et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre L appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de montage L appareil doit uniquement être raccordé avec le câble de raccordement fourni Connectez le câble de raccordement sur le panneau arrière de l appareil click Un câble de raccordement plus long est en vente auprès du service après vente Le câble de ra...

Page 6: ...mente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile occorre predisporre al momento dell installazione un dispositivo di separazione universale con una distanza di contatto di almeno 3 mm Cavo di alimentazione senza spina con messa a terra L allacciamento dell apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato che ...

Page 7: ...eschadigd Alleen aansluiten volgens het aansluitschema Zie voor de spanning het typeplaatje De aders van de hoofdleiding netaansluiting aansluiten volgens de kleurcodering groen geel aardleiding blauw nul neutraalleiding bruin fase buitenleiding Alleen GB en Australië Minstens met een 16 A stekker aansluiten of met 16 A beveiligen Alleen Zweden Finland en Noorwegen Het apparaat kan ook met de bijg...

Page 8: ...t enheten endast med den medföljande kabeln Sätt i kontakten snäpper fast på enhetens baksida Det går att beställa längre kablar hos kundtjänst Nätkabeln får endast bytas ut mot en originalkabel som har beställts från kundtjänst Monteringen måste ge ett fullgott petskydd Kabel med jordad kontakt Enheten får bara anslutas till jordade vägguttag Om det inte går att nå kontakten efter installationen ...

Page 9: ...sennusohje huomioon Laite korkeassa kaapissa kuva 2 4 Laite voidaan asentaa myös korkeaan kaappiin Uunin tuuletusta varten pitää välipohjien ja seinän välissä olla noin 20 mm n rako Asenna laite siten että leivinpellit saa otettua uunista ilman ongelmia Asennus kulmaan kuva 3 Jotta laitteen luukku saadaan avattua ota kulmaan asentaessasi huomioon mitat D Mitta E riippuu kalusteen etuosan paksuudes...

Page 10: ...uedar accesible una vez finalizado el montaje Si no es así deberá instalarse de nuevo un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 mm Fijar el aparato Figura 5 Introducir el aparato por completo y centrarlo Atornillar el aparato El espacio entre la encimera y el aparato no debe obstruirse con listones suplementarios Desmontaje Desconectar el aparato de la co...

Page 11: ...όψη τις διαστάσεις D Η διάσταση E εξαρτάται από το πάχος της πρόσοψης του ντουλαπιού κάτω από τη λαβή Σύνδεση της συσκευής Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας 1 και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με σύνδεση αγωγού προστασίας γείωση Σε όλες τις εργασίες συναρμολόγησης πρέπει η συσκευή να βρίσκεται εκτός τάσης Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο με το συνημμένο καλώδιο σύνδεσης Συν...

Page 12: ...ytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Meble do zabudowy muszą być odporne na temperaturę do 90 C a graniczące z urządzeniem fronty mebli do 70 C Meble i blat roboczy należy docinać przed wstawieniem urządzeń Usunąć wióry ponieważ mogą one zakłócać funkcjonowanie elementów elektrycznych Uwaga Dostępne podczas montażu części mogą mieć ostre krawędzie...

Page 13: ...вильно установленную розетку с заземляющим контактом Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться то при установке следует сделать специальный выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта Подключение прибора должен производить только квалифицированный ...

Page 14: ... sadece eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır Onun için bölgesel elektrik dağıtıcısının yönergeleri geçerlidir Montaj sırasında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırıcı şalterin mevcut olması gerekmektedir Faz ve nötr sıfır kablo bağlantı prizinde tanımlanmalıdır Yanlış bağlantı durumunda cihaz zarar görebilir Sadece bağlantı resmine göre bağlanmalıdır Gerilim için tip l...

Reviews: