background image

Entre el aparato y los frontales de los muebles limítrofes debe 

dejarse una distancia de 5 mm.

Fijar a la pared los muebles que no están fijados, dejando un 

ángulo razonable 

C

.

Aparato  debajo de la placa de cocción - Figura 1

El soporte intermedio del armario desmontable requiere  una 

abertura de ventilación.
Fijar la superficie de trabajo sobre el mueble empotrado.
Prestar atención a las instrucciones de montaje de la placa de 

cocción  antes de montar el horno.

Aparato montado en un armario en alto. Figura 2+4

También es posible montar el aparato en un armario en alto.
Para garantizar la ventilación del horno, será preciso dejar una 

separación de unos 20 mm entre el fondo intermedio y la 

pared.
Montar el aparato a una altura considerable, de manera que 

sea posible sacar las bandejas de aluminio sin problemas.

Montaje en esquina - Figura 3

Para que sea posible abrir la puerta del aparato, observar una 

distancia 

D

 en el montaje en esquina. La medida 

E

 depende del 

grosor del frontal del mueble bajo el tirador.

Conectar el aparato

El aparato pertenece a la clase de protección 1 y solo puede 

utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a 

tierra.
El aparato debe estar sin tensión para poder realizar los 

trabajos de montaje.
El aparato sólo puede conectarse con el cable de conexión 

suministrado. Conectar el cable de conexión en la parte 

posterior del aparato (debe oírse un click).
Puede adquirirse un cable de conexión de mayor longitud a 

través del Servicio de Asistencia Técnica.
El cable de conexión sólo puede ser sustituido por un cable 

original, que puede solicitarse a través del Servicio de 

Asistencia Técnica.
La protección contra contacto manual debe garantizarse 

mediante el montaje.

Cable de conexión con enchufe con toma de tierra

El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de 

instalación reglamentaria y provista de toma a tierra.
Si una vez realizado el montaje, el enchufe no está 

suficientemente cerca, la instalación debe contar con un 

dispositivo de separación omnipolar con una distancia de 

contacto mínima de 3 mm.

Cable de conexión sin enchufe con toma de tierra

La conexión del aparato debe realizarse exclusivamente por un 

técnico especialista autorizado. Para el técnico, tienen validez 

las disposiciones y normativas legales del suministrador de 

energía eléctrica regional.
Para la instalación se necesita un dispositivo de separación 

omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 

mm. Identificar el conductor de fases y el conductor neutro 

("cero") de la caja de conexión. El aparato puede resultar 

dañado si no se conecta de forma adecuada.
Conectar siempre según el esquema de conexión. Consultar la 

tensión en la etiqueta de características. Conectar los 

conductores del cable de conexión a la red de acuerdo con la 

codificación por colores

<

: verde-amarillo = toma a tierra, azul = 

(cero) conductor neutro, marrón = fase (conductor exterior).

Solo para el Reino Unido y Australia

No conectar con un enchufe de 16 A o proteger con 16 A.

Solo para Suecia, Finlandia y Noruega

El aparato también puede conectarse al sistema de toma de 

tierra mediante el conector suministrado. Este conector debe 

quedar accesible una vez finalizado el montaje. Si no es así, 

deberá instalarse de nuevo un dispositivo de separación 

omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 

mm.

Fijar el aparato. Figura 5

Introducir el aparato por completo y centrarlo.

Atornillar el aparato.

El espacio entre la encimera y el aparato no debe obstruirse 

con listones suplementarios.

Desmontaje

Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de 

ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por completo.

pt

ì

 Instruções de montagem

Preparar o móvel 

­

 figura 1

Só uma montagem tecnicamente correcta em conformidade 

com as presentes instruções de montagem garante uma 

utilização segura. Os danos causados por uma montagem 

incorrecta são da responsabilidade do instalador.

Os móveis para encastrar têm de ser resistentes a 

temperaturas até 90 °C e as frentes dos móveis adjacentes 

até 70 °C.

Todos os trabalhos de recorte no móvel e na bancada têm de 

ser realizados antes de colocar os aparelhos. Remover as 

aparas, pois podem prejudicar o funcionamento dos 

componentes eléctricos.

Cuidado ao encastrar! As peças que ficam acessíveis durante 

a montagem podem ter arestas afiadas. Para evitar 

ferimentos por corte devem ser utilizadas luvas de protecção

A tomada do aparelho deverá situar-se na zona sombreada 

B

 

ou fora do espaço de instalação.

É necessário deixar um espaço de 5 mm entre o aparelho e 

as frentes dos móveis adjacentes para ventilação.

Os móveis que não se encontrem fixos devem ser fixados à 

parede com um "L" normal 

C

.

Aparelho sob a bancada de trabalho - Figura 1

O fundo intermédio do armário de instalação precisa de uma 

abertura de ventilação.
Fixe a bancada de trabalho sobre o móvel para encastrar.
Caso queira montar o forno de encastrar por baixo de uma 

placa de cozinhar, tenha em atenção as instruções de 

montagem da placa de cozinhar.

Aparelho em armário de parede 

­

 figuras 2+4

É também possível montar o aparelho num armário de parede.
Para a ventilação do forno, todas as fundos falsos têm de ter 

uma folga de 20 mm em relação à parede de encosto.
Monte o aparelho apenas até uma altura em que seja possível 

retirar os tabuleiros sem problemas.

Instalação de canto 

­

 figura 3

De modo a conseguir abrir a porta do aparelho, respeite a 

medida 

D

 aquando da instalação de canto. A medida 

E

 

depende da espessura da frente do móvel, por baixo do 

puxador.

Ligar o aparelho

O aparelho corresponde à classe de protecção 1 e só pode ser 

colocado em funcionamento através de uma ligação com 

condutor de protecção.
O aparelho tem de estar desligado da corrente durante a 

realização de qualquer trabalho de montagem.
O aparelho só pode ser ligado com o cabo de ligação 

fornecido. Introduza o cabo de ligação na parte de trás do 

aparelho (clic!).
No Serviço de Assistência Técnica, poderá adquirir um cabo de 

ligação de maior comprimento.
O cabo de ligação apenas pode ser substituído por um cabo 

original, disponível no Serviço de Assistência Técnica.
A protecção contra contacto acidental tem de ficar assegurada 

na montagem.

Cabo de ligação com ficha com contacto de segurança

O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada com 

contacto de segurança instalada em conformidade com as 

normas.
Se a ficha não ficar acessível após a montagem, a instalação 

deve estar provida de um dispositivo seccionador omnipolar 

com uma distância de contacto mínima de 3 mm.

Summary of Contents for HB73AB541S

Page 1: ...ge â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ó Monteringsanvisning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu PLQ ...

Page 2: ... PLQ PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 3: ...PLQ PLQ PLQ ...

Page 4: ...ecker anschließen oder mit 16 A absichern Nur Schweden Finnland und Norwegen Das Gerät kann auch mit dem beigelegten Stecker mit dem Schutzkontakt System angeschlossen werden Dieser muss nach dem Einbau zugänglich sein Ist dies nicht der Fall muss installationsseitig wieder ein allpoliger Trennschalter mit mindes tens 3 mm Kontaktöffnung eingesetzt werden Gerät befestigen Bild 5 Gerät ganz einschi...

Page 5: ...a classe de protection 1 et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre L appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de montage L appareil doit uniquement être raccordé avec le câble de raccordement fourni Connectez le câble de raccordement sur le panneau arrière de l appareil click Un câble de raccordement plus long est en vente auprès du service après vente Le câble de ra...

Page 6: ...mente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile occorre predisporre al momento dell installazione un dispositivo di separazione universale con una distanza di contatto di almeno 3 mm Cavo di alimentazione senza spina con messa a terra L allacciamento dell apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato che ...

Page 7: ...eschadigd Alleen aansluiten volgens het aansluitschema Zie voor de spanning het typeplaatje De aders van de hoofdleiding netaansluiting aansluiten volgens de kleurcodering groen geel aardleiding blauw nul neutraalleiding bruin fase buitenleiding Alleen GB en Australië Minstens met een 16 A stekker aansluiten of met 16 A beveiligen Alleen Zweden Finland en Noorwegen Het apparaat kan ook met de bijg...

Page 8: ...t enheten endast med den medföljande kabeln Sätt i kontakten snäpper fast på enhetens baksida Det går att beställa längre kablar hos kundtjänst Nätkabeln får endast bytas ut mot en originalkabel som har beställts från kundtjänst Monteringen måste ge ett fullgott petskydd Kabel med jordad kontakt Enheten får bara anslutas till jordade vägguttag Om det inte går att nå kontakten efter installationen ...

Page 9: ...sennusohje huomioon Laite korkeassa kaapissa kuva 2 4 Laite voidaan asentaa myös korkeaan kaappiin Uunin tuuletusta varten pitää välipohjien ja seinän välissä olla noin 20 mm n rako Asenna laite siten että leivinpellit saa otettua uunista ilman ongelmia Asennus kulmaan kuva 3 Jotta laitteen luukku saadaan avattua ota kulmaan asentaessasi huomioon mitat D Mitta E riippuu kalusteen etuosan paksuudes...

Page 10: ...uedar accesible una vez finalizado el montaje Si no es así deberá instalarse de nuevo un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 mm Fijar el aparato Figura 5 Introducir el aparato por completo y centrarlo Atornillar el aparato El espacio entre la encimera y el aparato no debe obstruirse con listones suplementarios Desmontaje Desconectar el aparato de la co...

Page 11: ...όψη τις διαστάσεις D Η διάσταση E εξαρτάται από το πάχος της πρόσοψης του ντουλαπιού κάτω από τη λαβή Σύνδεση της συσκευής Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας 1 και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με σύνδεση αγωγού προστασίας γείωση Σε όλες τις εργασίες συναρμολόγησης πρέπει η συσκευή να βρίσκεται εκτός τάσης Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο με το συνημμένο καλώδιο σύνδεσης Συν...

Page 12: ...ytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Meble do zabudowy muszą być odporne na temperaturę do 90 C a graniczące z urządzeniem fronty mebli do 70 C Meble i blat roboczy należy docinać przed wstawieniem urządzeń Usunąć wióry ponieważ mogą one zakłócać funkcjonowanie elementów elektrycznych Uwaga Dostępne podczas montażu części mogą mieć ostre krawędzie...

Page 13: ...вильно установленную розетку с заземляющим контактом Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться то при установке следует сделать специальный выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта Подключение прибора должен производить только квалифицированный ...

Page 14: ... sadece eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır Onun için bölgesel elektrik dağıtıcısının yönergeleri geçerlidir Montaj sırasında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırıcı şalterin mevcut olması gerekmektedir Faz ve nötr sıfır kablo bağlantı prizinde tanımlanmalıdır Yanlış bağlantı durumunda cihaz zarar görebilir Sadece bağlantı resmine göre bağlanmalıdır Gerilim için tip l...

Reviews: