background image

Montuodami  b

ū

kite atsarg

ū

s! Dalys, kurios yra prieinamos 

montuojant, gali b

ū

ti su aštriomis briaunomis. M

ū

v

ė

kite 

apsaugines pirštines, kad ne

į

sipjautum

ė

te.

Nepritvirtintus baldus prie sienos pritvirtinkite naudodamiesi 

į

prastu kampainiu 

A

.

Tvirtai sujunkite baldus su stalviršiu.

Prietaisas po stalviršiu – 1 pav.

Kad prietaisas v

ė

dint

ų

si, tarpiniame dugne turi b

ū

ti 20 mm 

tarpas iki pastatymo sienel

ė

s.

Tarpo tarp stalviršio ir prietaiso negalima uždengti 

papildomomis lentjuost

ė

mis.

Montavimas kampe – 2 pav.

Montuodami kampe, atsižvelkite 

į

 nurodytus minimalius 

atstumus. Išlaikykite pakankam

ą

 atstum

ą

 

B

 iki priekin

ė

s baldo 

plokšt

ė

s ir jo ranken

ų

. Prietaiso durel

ė

s turi atsidaryti.

Prietaisas aukštoje spintoje – 3 pav.

Kad prietaisas v

ė

dint

ų

si, visuose tarpiniuose dugnuose turi b

ū

ti 

45 tarpas mm iki pastatymo sienel

ė

s.

Prietais

ą

 montuokite tik tokiame aukštyje, kad b

ū

t

ų

 galima 

lengvai išimti priedus.
Prietaisas gali b

ū

ti montuojamas virš to paties gamintojo 

v

ė

dinamos orkait

ė

s arba šaldytuvo.

Prietaiso prijungimas

Prietaisas yra paruoštas prijungti kištuku ir tam galima naudoti 

tik komplekte esant

į

 jungiam

ą

j

į

 kabel

į

.

Reikia naudoti saugiklius, atitinkan

č

ius duomen

ų

 lentel

ė

je 

nurodytus duomenis ir vietoje galiojan

č

ius potvarkius.

Prietais

ą

 prijungti galima tik prie lizdo su apsauginiu kontaktu, 

sumontuoto pagal reikalavimus.
Jei 

į

montavus nebegalima pasiekti kištuko, reikalingas 

atskiriamasis vis

ų

 poli

ų

 

į

taisas, kurio minimalus atstumas tarp 

kontakt

ų

 b

ū

t

ų

 3 mm.

Į

montuojant turi b

ū

ti užtikrinta apsauga nuo prisilietimo.

Prietaiso pritvirtinimas – 4 pav.

1.

Priklausomai nuo baldo sienel

ė

s storio, prie prietaiso b

ū

tina 

pritvirtinti plastikin

ę

 tarpin

ę

 detal

ę

. Varžtai negali išl

į

sti pro 

baldo sieneles.

2.

Prietais

ą

 

į

stumkite iki galo. Tai darydami nesulenkite, 

neprispauskite ir per aštrius kampus netraukite elektros laido.

3.

Prietais

ą

 išlygiuokite centre.

Tarp prietaiso ir šalia esan

č

i

ų

 bald

ų

 priekin

ė

s dalies privaloma 

palikti 5 mm oro tarp

ą

.

4.

Prietais

ą

 tiksliai horizontaliai išlygiuokite guls

č

iuku.

5.

Kair

ė

je ir dešin

ė

je išimkite transportavimo fiksatorius 

C

.

6.

Tvirtai prisukite prietais

ą

 ir užd

ė

kite varžt

ų

 gaubtelius.

Išmontavimas

1.

Išjunkite prietais

ą

.

2.

Atlaisvinkite laikan

č

iuosius varžtus.

3.

Šiek tiek kilstel

ė

kite prietais

ą

 ir ištraukite j

į

.

Pažeist

ą

 elektros laid

ą

 specialiu atsarginiu elektros laidu gali 

pakeisti tik gamintojas arba klient

ų

 aptarnavimo skyriaus 

darbuotojai.

lv

å

 Mont

ā

žas instrukcija

B

ū

tiskas nor

ā

des

Šo iek

ā

rtu dr

ī

kst lietot tikai augstum

ā

, kas nep

ā

rsniedz 

2000 metrus virs j

ū

ras l

ī

me

ņ

a.

Ja ier

ī

ci ieb

ū

v

ē

 zem gatavošanas virsmas, iev

ē

rojiet 

gatavošanas virsmas mont

ā

žas instrukciju.

Uzst

ā

dot zem indukcijas gatavošanas zonas, darba virsmas 

biezumam j

ā

b

ū

t vismaz 50 mm.

Neatveriet ier

ī

ces durvis, ja t

ā

 st

ā

v uz plakanas pamatnes. 

Durvis var saboj

ā

t.

Neizmantojiet durvju rokturi ier

ī

ces transport

ē

šanai vai 

ieb

ū

v

ē

šanai.

Pirms ieb

ū

v

ē

šanas p

ā

rbaudiet, vai ier

ī

ce transport

ē

šanas laik

ā

 

nav boj

ā

ta.

Pirms ekspluat

ā

cijas s

ā

kšanas no

ņ

emiet iepakojuma materi

ā

lu 

un l

ī

mpl

ē

vi no gatavošanas telpas un durv

ī

m.

Mont

ā

žas darbu laik

ā

 ier

ī

cei j

ā

b

ū

t atsl

ē

gtais no elektr

ī

bas.

M

ē

be

ļ

u sagatavošana

Drošu ekspluat

ā

ciju garant

ē

 tikai kvalific

ē

ta ieb

ū

v

ē

šana 

atbilstoši šai mont

ā

žas instrukcijai. Par boj

ā

jumiem nepareizas 

ieb

ū

v

ē

šanas rezult

ā

t

ā

 atbild

ī

gs ir mont

ē

t

ā

js.

Ieb

ū

v

ē

šanai paredz

ē

taj

ā

m m

ē

bel

ē

m j

ā

b

ū

t notur

ī

g

ā

m pret 

temperat

ū

ru l

ī

dz 90 °C, savuk

ā

rt m

ē

bel

ē

m, kas atrodas blakus 

– l

ī

dz 70 °C.

Neieb

ū

v

ē

jiet ier

ī

ci aiz dekorat

ī

va pane

ļ

a. Tas ir b

ī

stami 

p

ā

rkaršanas d

ēļ

.

Visa veida izgriešanas darbi m

ē

bel

ē

s un darba plat

ē

 j

ā

veic 

pirms ier

īč

u ievietošanas. Nov

ā

ciet skaidas! T

ā

s var ietekm

ē

elektronisko deta

ļ

u darb

ī

bu.

Esiet uzman

ī

gi ieb

ū

v

ē

šanas laik

ā

! Mont

ā

žas laik

ā

 pieejam

ā

deta

ļ

as var b

ū

t ar as

ā

m mal

ā

m. Lai izvair

ī

tos no sagriešan

ā

s, 

valk

ā

jiet aizsargcimdus.

Nenostiprin

ā

tas m

ē

beles piestipriniet ar standarta le

ņķ

A

 pie 

sienas.
Stingri savienojiet m

ē

beles ar darba plati.

Ier

ī

ce zem darba plates – att. 1

Ier

ī

ces ventil

ā

cijai starp norobežojošo pl

ā

ksni un sienu, pie 

kuras piegu

ļ

 ier

ī

ce, ir j

ā

b

ū

t 20 mm atstarpei.

Spraugu starp darba plati un ier

ī

ci nedr

ī

kst nosegt papildu l

ī

stes.

St

ū

ru ieb

ū

v

ē

šana – att. 2

Ieb

ū

v

ē

jot st

ū

rus, 

ņ

emiet v

ē

r

ā

 minim

ā

los att

ā

lumus. Iev

ē

rojiet, lai 

ir pietiekams att

ā

lums 

 B

 l

ī

dz m

ē

be

ļ

u priekšpusei un to 

rokturiem. Ier

ī

ces durvis ir j

ā

sp

ē

j atv

ē

rt.

Ier

ī

ce augst

ā

 skap

ī

 – att. 3

Ier

ī

ces ventil

ā

cijas nol

ū

kos starp vis

ā

m norobežojoš

ā

pl

ā

ksn

ē

m un sienu, pie kuras piegu

ļ

 ier

ī

ce, j

ā

b

ū

t 45 mm 

atstarpei.
Ier

ī

ce j

ā

ieb

ū

v

ē

 tik augstu, lai bez gr

ū

t

ī

b

ā

m var

ē

tu no

ņ

emt 

piederumus.
Ier

ī

ci var uzmont

ē

t virs š

ī

 paša ražot

ā

ja ventil

ē

tas cepeškr

ā

sns 

vai virs dzes

ē

šanas ier

ī

ces.

Ier

ī

ces piesl

ē

gšana

Ier

ī

cei jau ir nodrošin

ā

ti kontaktspraud

ņ

i, un to dr

ī

kst piesl

ē

gt 

tikai ar pievienoto piesl

ē

guma vadu.

Drošin

ā

šana j

ā

veic atbilst

ī

gi nor

ā

d

ē

m par jaudu uz datu 

pl

ā

ksn

ī

tes un viet

ē

jiem noteikumiem.

Ier

ī

ci dr

ī

kst piesl

ē

gt tikai noteikumiem atbilstoši instal

ē

tai 

aizsargkontakta ligzdai.
Ja p

ē

c ieb

ū

v

ē

šanas vairs nav iesp

ē

jams sasniegt 

kontaktspraudni, mont

ē

t

ā

jam ir j

ā

nodrošina daudzpolu 

sadal

ī

t

ā

js, iev

ē

rojot kontakta att

ā

lumu min. 3 mm.

Aizsardz

ī

bu pret saskari ir j

ā

nodrošina ieb

ū

v

ē

šanas laik

ā

.

Ier

ī

ces nostiprin

ā

šana – att. 4

1.

Atkar

ī

b

ā

 no m

ē

be

ļ

u sienu stipruma plastmasas spraisli dr

ī

kst 

pie ier

ī

ces nolauzt. Skr

ū

ves nedr

ī

kst b

ū

t izvirz

ī

tas cauri m

ē

be

ļ

sienai.

2.

Piln

ī

b

ā

 iestumiet ier

ī

ci. Piesl

ē

guma vads nedr

ī

kst saloc

ī

ties, 

iestr

ē

gt vai virz

ī

ties virs as

ā

m mal

ā

m.

3.

Novietojiet ier

ī

ci vid

ū

.

Starp ier

ī

ci un m

ē

bel

ē

m, kas atrodas blakus, j

ā

atst

ā

j atstarpe 

ventil

ā

cijai 5 mm.

4.

Izmantojot l

ī

me

ņ

r

ā

di, novietojiet ier

ī

ci prec

ī

zi horizont

ā

li.

5.

No

ņ

emiet transport

ē

šanas stiprin

ā

jumus 

C

 kreisaj

ā

 un labaj

ā

 

pus

ē

.

6.

Pieskr

ū

v

ē

jiet ier

ī

ci un uzlieciet skr

ū

vju p

ā

rsegus.

Demont

ā

ža

1.

Atsl

ē

dziet ier

ī

ci no elektr

ī

bas.

2.

Atskr

ū

v

ē

jiet stiprin

ā

juma skr

ū

ves.

3.

Nedaudz paceliet ier

ī

ci un izvelciet piln

ī

b

ā

 

ā

r

ā

.

Boj

ā

tu piesl

ē

guma vadu dr

ī

kst nomain

ī

t tikai pret 

ī

pašu rezerves 

vadu, un tas ir j

ā

dara ražot

ā

jam vai klientu servisam.

Summary of Contents for HB33CB550/05

Page 1: ...teringsvejledning ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης î Инструкция по монтажу ë Instrukcja montażu Ù Οδηγίες εγκατάστασης î Инструкция по монтажу Ü Paigaldusjuhend ä Montavimo instrukcija å Montāžas instrukcija í Instrucţiuni de montaj õ Інструкція з монтажу 2 6 PLQ ...

Page 2: ...PLQ PLQ PLQ ...

Page 3: ...elektrischen Bauteilen kann beeinträchtigt werden Vorsicht beim Einbau Teile die während der Montage zugäng lich sind können scharfkantig sein Zur Vermeidung von Schnitt verletzungen Schutzhandschuhe tragen Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel A an der Wand befestigen Möbel mit Arbeitsplatte fest verbinden Gerät unter Arbeitsplatte Bild 1 Zur Belüftung des Gerätes muss der Zwisc...

Page 4: ... de ses poignées Il doit être possible d ouvrir la porte de l appareil Appareil dans une armoire fig 3 Pour l aération de l appareil tous les faux planchers doivent être à une distance d env 45 mm du mur d adossement Encastrer l appareil à une telle hauteur que les accessoires pourront être retirés sans problème L appareil peut aussi être monté au dessus d un four ventilé du même fabricant ou au d...

Page 5: ... sportello prima della messa in funzione Durante tutte le operazioni di montaggio l apparecchio deve essere senza tensione Preparazione dei mobili L utilizzo sicuro viene garantito solo se il montaggio è stato effettuato in modo corretto secondo le presenti istruzioni In caso di danni dovuti a un montaggio scorretto la responsabilità ricade su chi ha montato l apparecchio I mobili da incasso devon...

Page 6: ...e bescherming tegen aanraking dient door de inbouw te zijn gewaarborgd Apparaat bevestigen Afbeelding 4 1 Al naargelang de wanddikte van het meubel moeten de plastic afstandhouders op het apparaat geknikt worden De schroeven mogen niet door de meubelwand komen 2 Apparaat helemaal inschuiven Zorg ervoor dat het aansluitsnoer hierbij niet knikt wordt ingeklemd of over scherpe randen geleid 3 Apparaa...

Page 7: ...ngå kuttskader Kjøkkenelementer som ikke er festet skrus fast til veggen med et vanlig vinkeljern A Fest elementet til arbeidsbenken Apparat under arbeidsplate bilde 1 For ventilasjon av apparatet må det være en åpning på 20 mm mellom mellombunnen og den bakre veggen Glipen mellom arbeidsplate og apparat må ikke lukkes av lister e l Innbygging i hjørne bilde 2 Ved innbygging i hjørner må det tas h...

Page 8: ...nna laitetta somistelevyn taakse Vaarana on ylikuumeneminen Tee kaikki kalusteiden ja työtason leikkaukset ennen laitteen asennusta Poista lastut Sähköisten rakenneosien toiminta voi häiriintyä Ole varovainen kun teet asennustyötä Osat joihin pääset asennuksen aikana käsiksi voivat olla teräväreunaisia Käytä suojakäsineitä jotta vältät viiltohaavat Kiinnitä irralliset kalusteet yleisesti saatavana...

Page 9: ...ornillos de ajuste 3 Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por completo Si el cable de conexión está defectuoso deberá sustituirse exclusivamente por un cable de repuesto especial del fabricante o a cargo del Servicio de Asistencia Técnica pt ì Instruções de montagem Recomendações importantes O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar ...

Page 10: ...ς λαβές τους Η πόρτα της συσκευής πρέπει να ανοίγει Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι Εικ 3 Για τον αερισμό της συσκευής πρέπει όλοι οι ενδιάμεσοι πάτοι να έχουν μια απόσταση από 45 mm από τον τοίχο τοποθέτησης Τοποθετήστε τη συσκευή μόνο τόσο ψηλά ώστε να μπορούν να απομακρύνονται τα εξαρτήματα χωρίς πρόβλημα Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί επίσης πάνω από ένα αεριζόμενο φούρνο του ίδιου κατασκευαστή ή πά...

Page 11: ...eniem usunąć z komory piekarnika oraz z drzwi materiały opakowaniowe i folie klejące Podczas wszystkich prac montażowych należy wyłączyć zasilanie urządzenia Przygotowanie mebli Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany zgodnie z instrukcją montażu gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniki niewłaściwego montażu odpowiada monter Meble do zabudowy muszą być odporne na tempe...

Page 12: ...Η προστασία επαφής πρέπει να εξασφαλίζεται με την τοποθέτηση Στερέωση της συσκευής Εικ 4 1 Ανάλογα με το πάχος των τοιχωμάτων του ντουλαπιού πρέπει να λυγίσουν οι πλαστικοί αποστάτες στη συσκευή Οι βίδες δεν επιτρέπεται να διαπεράσουν το τοίχωμα του ντουλαπιού 2 Σπρώξτε τη συσκευή εντελώς μέσα Σε αυτή την περίπτωση μην τσακίσετε μην μαγκώσετε ή μην περάσετε το καλώδιο σύνδεσης πάνω από κοφτερές ακ...

Page 13: ...ääma 20 mm laiune õhuvahe Töötasapinna ja seadme vahelist pilu ei tohi lisaliistudega sulgeda Paigaldamine nurka joonis 2 Nurka paigaldamisel pidage kinni minimaalsetest vahekaugustest Veenduge et vahekaugus B köögikappidest ja nende käepidemetest on piisav Seadme ust peab saama avada Seade kõrges kapis joonis 3 Ahju ventileerimiseks peab vahepõhjade ja seina vahele jääma 45 mm laiune õhuvahe Paig...

Page 14: ...ebūvēšanas pārbaudiet vai ierīce transportēšanas laikā nav bojāta Pirms ekspluatācijas sākšanas noņemiet iepakojuma materiālu un līmplēvi no gatavošanas telpas un durvīm Montāžas darbu laikā ierīcei jābūt atslēgtais no elektrības Mēbeļu sagatavošana Drošu ekspluatāciju garantē tikai kvalificēta iebūvēšana atbilstoši šai montāžas instrukcijai Par bojājumiem nepareizas iebūvēšanas rezultātā atbildīg...

Page 15: ...ntre contacte de min 3 mm Protecţia la atingere trebuie să fie asigurată prin montaj Fixarea aparatului figura 4 1 Distanţierele din plastic de pe aparat trebuie îndoite în funcţie de grosimea peretelui mobilierului Nu este permis ca şuruburile să străpungă peretele mobilierului 2 Împingeţi complet aparatul în interior La aceasta nu îndoiţi nu blocaţi cablul şi nu îl treceţi peste muchii ascuţite ...

Page 16: ... захист від пошкоджень Закріплення приладу мал 4 1 В залежності від міцності стінок меблів на приладі треба заломити пластиковий розпірний елемент Гвинти не повинні простромлювати стінки меблів 2 Повністю всуньте прилад Слідкуйте при цьому щоб кабель не заламувався не затискався та не потрапляв на гострі краї предметів 3 Вирівняйте прилад по центру Між приладом та сусідніми фронтальними панелями м...

Reviews: