background image

Подключение

 

прибора

 

к

 

сети

Прибор

 

можно

 

подключать

 

к

 

сети

 

только

 

с

 

помощью

 

сетевого

 

провода

 

из

 

комплекта

 

поставки

.

Система

 

защиты

 

предохранителями

 

настраивается

 

в

 

соответствии

 

с

 

показателями

 

мощности

указанными

 

на

 

типовой

 

табличке

и

 

существующими

 

местными

 

требованиями

.

Прибор

 

можно

 

подключать

 

к

 

сети

 

только

 

через

 

правильно

 

установленную

 

розетку

 

с

 

заземляющим

 

контактом

.

Если

 

после

 

установки

 

прибора

 

до

 

штепсельной

 

вилки

 

невозможно

 

будет

 

добраться

то

 

при

 

установке

 

следует

 

сделать

 

специальный

 

выключатель

 

для

 

размыкания

 

всех

 

полюсов

 

с

 

расстоянием

 

между

 

разомкнутыми

 

контактами

 

не

 

менее

 3 

мм

.

При

 

установке

 

нужно

 

обеспечить

 

защиту

 

от

 

прикосновения

.

Закрепление

 

прибора

 — 

рис

. 4

1.

В

 

зависимости

 

от

 

толщины

 

стенок

 

мебели

 

прибор

 

необходимо

 

закрепить

 

пластиковыми

 

распорками

Винты

 

не

 

должны

 

пробивать

 

стенки

 

насквозь

.

2.

Вставьте

 

прибор

 

до

 

упора

При

 

этом

 

не

 

допускайте

 

перегибания

защемления

 

и

 

соприкосновения

 

сетевого

 

провода

 

с

 

острыми

 

кромками

.

3.

Выровняйте

 

прибор

 

по

 

центру

.

Между

 

прибором

 

и

 

соседними

 

фасадами

 

должен

 

быть

 

зазор

 

минимум

 5 

мм

.

4.

Выровняйте

 

прибор

 

по

 

горизонтали

 

с

 

помощью

 

уровня

.

5.

Удалите

 

транспортировочные

 

фиксаторы

 C 

справа

 

и

 

слева

.

6.

Закрепите

 

прибор

 

и

 

установите

 

на

 

винты

 

заглушки

.

Демонтаж

1.

Обесточьте

 

прибор

.

2.

Выверните

 

винты

 

крепления

.

3.

Приподнимите

 

и

 

выньте

 

прибор

.

Поврежденный

 

сетевой

 

провод

 

с

 

дефектом

 

должен

 

заменяться

 

только

 

уполномоченным

 

специалистом

 

и

 

только

 

на

 

сетевой

 

провод

приобретённый

 

у

 

изготовителя

 

или

 

в

 

сервисной

 

службе

.

et

Ü

 Paigaldusjuhend

Olulised märkused

See seade on ette nähtud kasutamiseks kõrgusel kuni 

maksimaalselt 2000 meetrit üle merepinna.
Seadme paigaldamisel pliidiplaadi alla tuleb lähtuda ka 

pliidiplaadi paigaldusjuhendist.
Induktsioonpliidiplaadi alla paigaldatava töötasapinna 

minimaalne paksus on 50 mm.
Ärge avage seadme ust, kui seade paikneb madalal. Uks võib 

viga saada.
Ärge hoidke seadme transportimisel või paigaldamisel 

uksekäepidemest.
Enne paigaldamist kontrollige, ega seade ei ole transportimisel 

viga saanud.
Enne seadme kasutuselevõttu eemaldage ahjukambrist ja ukse 

küljest pakendimaterjal ja teip.
Kõikide paigaldustööde tegemisel peab seade olema 

vooluvõrgust lahutatud.

Mööbli ettevalmistus

Vaid käesoleva paigaldusjuhendi kohane asjatundlik 

paigaldamine tagab seadme ohutu kasutamise. Valest 

paigaldusest tekkiva kahju eest kannab vastutust paigaldaja.
Mööbel, kuhu seade sisse ehitatakse, peab taluma temperatuuri 

kuni 90 °C, külgnev mööbel temperatuuri kuni 70 °C.
Ärge paigaldage seadet dekoratiivse katte taha. Nii võib seade 

üle kuumeneda.
Kõik mööbli ja töötasapinna väljalõiked tuleb teha enne 

seadmete kohaleasetamist. Eemaldage laastud! Need võivad 

häirida elektridetailide tööd.
Ettevaatust paigaldamisel! Paigaldamise ajal ligipääsetavad 

detailid võivad olla teravate servadega. Lõikevigastuste 

vältimiseks kandke kaitsekindaid.
Kinnitamata mööbel tuleb seina külge kinnitada standardse 

nurgikuga 

A

.

Töötasapind tuleb köögimööbli peale kindlalt kinnitada.

Seade töötasapinna all - joonis 1

Ahju ventileerimiseks peab vahepõhja ja seina vahele jääma 

20 mm laiune õhuvahe.
Töötasapinna ja seadme vahelist pilu ei tohi lisaliistudega 

sulgeda.

Paigaldamine nurka - joonis 2

Nurka paigaldamisel pidage kinni minimaalsetest 

vahekaugustest. Veenduge, et vahekaugus 

B

 köögikappidest ja 

nende käepidemetest on piisav. Seadme ust peab saama 

avada.

Seade kõrges kapis - joonis 3

Ahju ventileerimiseks peab vahepõhjade ja seina vahele jääma 

45 mm laiune õhuvahe.
Paigalduskõrguse valikul veenduge, et tarvikuid saaks ahjust 

hõlpsalt välja võtta.
Seadet võib paigaldada ka sama kaubamärgi ventileeritud ahju 

või külmkapi kohale.

Seadme ühendamine vooluvõrku

Seade on valmis vooluvõrku ühendamiseks ja seadet tohib 

vooluvõrku ühendada ainult tarnekomplekti kuuluva 

ühendusjuhtme abil.
Kaitse tuleb paigaldada vastavalt andmesildil märgitud 

võimsusele ja kehtivatele eeskirjadele.
Seade on valmis vooluvõrku ühendamiseks ja seda tohib 

ühendada ainult nõuetekohaselt paigaldatud kaitsekontaktiga 

varustatud pistikupessa.
Kui pistik ei ole pärast paigaldamist enam ligipääsetav, tuleb ahi 

vooluvõrku ühendada kõikidest poolustest katkestava lülitiga, 

mille kontaktivahemik on vähemalt 3 mm.
Sisseehitamisel peab olema tagatud puutekaitse.

Seadme kinnitamine - joonis 4

1.

Olenevalt köögimööbli seinte paksusest tuleb seadme küljes 

olevaid plastist distantspiirikuid keerata. Kruvid ei tohi mööbli 

pinda läbistada.

2.

Lükake seade täiesti sisse. Veenduge, et ühendusjuhe on 

vaba, ei jää millegi vahele ega jookse üle teravate servade.

3.

Seadke seade õigesse asendisse.
Seadme ja piirneva köögimööbli vahele peab jääma 5 mm 

laiune õhuvahe.

4.

Kontrollige seadme asendit vesiloodi abil.

5.

Eemaldage vasakul ja paremal olevad transpordikaitsmed 

C

.

6.

Kinnitage seade kruvidega ja pange peale kruvikatted.

Eemaldamine

1.

Lahutage ahi vooluvõrgust.

2.

Keerake lahti kinnituskruvid.

3.

Kergitage seadet pisut ja tõmmake täiesti välja.

Defektset ühendusjuhet tohib samaväärse ühendusjuhtme vastu 

välja vahetada vaid tootja esindaja või volitatud 

parandustöökoda.

lt

ä

 Montavimo instrukcija

Svarbios nuorodos

Šis prietaisas pritaikytas naudojimui tik iki ne daugiau kaip 

2000 metr

ų

 aukštyje virš j

ū

ros lygio.

Jei prietaisas montuojamas po kaitlente, reikia laikytis kaitlent

ė

montavimo  instrukcijos nuorod

ų

.

Montuojant po indukcine kaitlente stalviršis turi b

ū

ti mažiausiai 

50 mm storio.
Nebandykite atidaryti prietaiso dureli

ų

, kai jis stovi ant lygaus 

pagrindo. Galite pažeisti dureles.
Nenaudokite dureli

ų

 rankenos prietaisui transportuoti arba 

į

montuoti.

Prieš montuodami prietais

ą

, patikrinkite, ar jis nebuvo pažeistas 

transportuojant.
Prieš prad

ė

dami naudoti iš kameros ir nuo dureli

ų

 nuimkite 

pakuot

ė

s medžiag

ą

 ir lipni

ą

 pl

ė

vel

ę

.

Atliekant bet kokius montavimo darbus, prietaise negali b

ū

ti 

į

tampos.

Bald

ų

 paruošimas

Tik tinkamai atlikus montavimo darbus pagal ši

ą

 montavimo 

instrukcij

ą

 garantuojamas saugus naudojimas. Jei montavimo 

darbai atlikti netinkamai, už žal

ą

 atsako montuotojas.

Baldai, 

į

 kuriuos montuojamas prietaisas, turi b

ū

ti atspar

ū

karš

č

iui iki 90 °C, o priekin

ė

s gretim

ų

 bald

ų

  plokšt

ė

s – iki 

70 °C.
Nemontuokite prietaiso už apdailos skydo. Gali perkaisti.
Prieš 

į

statant  prietais

ą

 reikia atlikti visus bald

ų

 ir stalviršio 

pjovimo darbus. Pašalinkite pjuvenas! Jos gali pakenkti 

elektrini

ų

 dali

ų

 funkcijoms.

Summary of Contents for HB33CB550/05

Page 1: ...teringsvejledning ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης î Инструкция по монтажу ë Instrukcja montażu Ù Οδηγίες εγκατάστασης î Инструкция по монтажу Ü Paigaldusjuhend ä Montavimo instrukcija å Montāžas instrukcija í Instrucţiuni de montaj õ Інструкція з монтажу 2 6 PLQ ...

Page 2: ...PLQ PLQ PLQ ...

Page 3: ...elektrischen Bauteilen kann beeinträchtigt werden Vorsicht beim Einbau Teile die während der Montage zugäng lich sind können scharfkantig sein Zur Vermeidung von Schnitt verletzungen Schutzhandschuhe tragen Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel A an der Wand befestigen Möbel mit Arbeitsplatte fest verbinden Gerät unter Arbeitsplatte Bild 1 Zur Belüftung des Gerätes muss der Zwisc...

Page 4: ... de ses poignées Il doit être possible d ouvrir la porte de l appareil Appareil dans une armoire fig 3 Pour l aération de l appareil tous les faux planchers doivent être à une distance d env 45 mm du mur d adossement Encastrer l appareil à une telle hauteur que les accessoires pourront être retirés sans problème L appareil peut aussi être monté au dessus d un four ventilé du même fabricant ou au d...

Page 5: ... sportello prima della messa in funzione Durante tutte le operazioni di montaggio l apparecchio deve essere senza tensione Preparazione dei mobili L utilizzo sicuro viene garantito solo se il montaggio è stato effettuato in modo corretto secondo le presenti istruzioni In caso di danni dovuti a un montaggio scorretto la responsabilità ricade su chi ha montato l apparecchio I mobili da incasso devon...

Page 6: ...e bescherming tegen aanraking dient door de inbouw te zijn gewaarborgd Apparaat bevestigen Afbeelding 4 1 Al naargelang de wanddikte van het meubel moeten de plastic afstandhouders op het apparaat geknikt worden De schroeven mogen niet door de meubelwand komen 2 Apparaat helemaal inschuiven Zorg ervoor dat het aansluitsnoer hierbij niet knikt wordt ingeklemd of over scherpe randen geleid 3 Apparaa...

Page 7: ...ngå kuttskader Kjøkkenelementer som ikke er festet skrus fast til veggen med et vanlig vinkeljern A Fest elementet til arbeidsbenken Apparat under arbeidsplate bilde 1 For ventilasjon av apparatet må det være en åpning på 20 mm mellom mellombunnen og den bakre veggen Glipen mellom arbeidsplate og apparat må ikke lukkes av lister e l Innbygging i hjørne bilde 2 Ved innbygging i hjørner må det tas h...

Page 8: ...nna laitetta somistelevyn taakse Vaarana on ylikuumeneminen Tee kaikki kalusteiden ja työtason leikkaukset ennen laitteen asennusta Poista lastut Sähköisten rakenneosien toiminta voi häiriintyä Ole varovainen kun teet asennustyötä Osat joihin pääset asennuksen aikana käsiksi voivat olla teräväreunaisia Käytä suojakäsineitä jotta vältät viiltohaavat Kiinnitä irralliset kalusteet yleisesti saatavana...

Page 9: ...ornillos de ajuste 3 Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por completo Si el cable de conexión está defectuoso deberá sustituirse exclusivamente por un cable de repuesto especial del fabricante o a cargo del Servicio de Asistencia Técnica pt ì Instruções de montagem Recomendações importantes O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar ...

Page 10: ...ς λαβές τους Η πόρτα της συσκευής πρέπει να ανοίγει Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι Εικ 3 Για τον αερισμό της συσκευής πρέπει όλοι οι ενδιάμεσοι πάτοι να έχουν μια απόσταση από 45 mm από τον τοίχο τοποθέτησης Τοποθετήστε τη συσκευή μόνο τόσο ψηλά ώστε να μπορούν να απομακρύνονται τα εξαρτήματα χωρίς πρόβλημα Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί επίσης πάνω από ένα αεριζόμενο φούρνο του ίδιου κατασκευαστή ή πά...

Page 11: ...eniem usunąć z komory piekarnika oraz z drzwi materiały opakowaniowe i folie klejące Podczas wszystkich prac montażowych należy wyłączyć zasilanie urządzenia Przygotowanie mebli Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany zgodnie z instrukcją montażu gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniki niewłaściwego montażu odpowiada monter Meble do zabudowy muszą być odporne na tempe...

Page 12: ...Η προστασία επαφής πρέπει να εξασφαλίζεται με την τοποθέτηση Στερέωση της συσκευής Εικ 4 1 Ανάλογα με το πάχος των τοιχωμάτων του ντουλαπιού πρέπει να λυγίσουν οι πλαστικοί αποστάτες στη συσκευή Οι βίδες δεν επιτρέπεται να διαπεράσουν το τοίχωμα του ντουλαπιού 2 Σπρώξτε τη συσκευή εντελώς μέσα Σε αυτή την περίπτωση μην τσακίσετε μην μαγκώσετε ή μην περάσετε το καλώδιο σύνδεσης πάνω από κοφτερές ακ...

Page 13: ...ääma 20 mm laiune õhuvahe Töötasapinna ja seadme vahelist pilu ei tohi lisaliistudega sulgeda Paigaldamine nurka joonis 2 Nurka paigaldamisel pidage kinni minimaalsetest vahekaugustest Veenduge et vahekaugus B köögikappidest ja nende käepidemetest on piisav Seadme ust peab saama avada Seade kõrges kapis joonis 3 Ahju ventileerimiseks peab vahepõhjade ja seina vahele jääma 45 mm laiune õhuvahe Paig...

Page 14: ...ebūvēšanas pārbaudiet vai ierīce transportēšanas laikā nav bojāta Pirms ekspluatācijas sākšanas noņemiet iepakojuma materiālu un līmplēvi no gatavošanas telpas un durvīm Montāžas darbu laikā ierīcei jābūt atslēgtais no elektrības Mēbeļu sagatavošana Drošu ekspluatāciju garantē tikai kvalificēta iebūvēšana atbilstoši šai montāžas instrukcijai Par bojājumiem nepareizas iebūvēšanas rezultātā atbildīg...

Page 15: ...ntre contacte de min 3 mm Protecţia la atingere trebuie să fie asigurată prin montaj Fixarea aparatului figura 4 1 Distanţierele din plastic de pe aparat trebuie îndoite în funcţie de grosimea peretelui mobilierului Nu este permis ca şuruburile să străpungă peretele mobilierului 2 Împingeţi complet aparatul în interior La aceasta nu îndoiţi nu blocaţi cablul şi nu îl treceţi peste muchii ascuţite ...

Page 16: ... захист від пошкоджень Закріплення приладу мал 4 1 В залежності від міцності стінок меблів на приладі треба заломити пластиковий розпірний елемент Гвинти не повинні простромлювати стінки меблів 2 Повністю всуньте прилад Слідкуйте при цьому щоб кабель не заламувався не затискався та не потрапляв на гострі краї предметів 3 Вирівняйте прилад по центру Між приладом та сусідніми фронтальними панелями м...

Reviews: