background image

008175_i_--_--

7

en

Details for
ordering

de

Bestell-
angaben

 fr

Détails pour passer
commande

es

Datos de
pedido

 it

Dati per
l'ordinazione

FDCI222

A5Q00001984

en

Input module

de

Eingabebaustein

fr

Interface d'entrées

es

Módulo de entrada

it

Modulo ingressi digitali

FDCH221

S54312-F3-A1

en

Housing

de

Gehäuse

fr

Boîtier

es

Carcasa

it

Contenitore

FDCM291

A5Q00003855

en

Mounting foot

de

Montagefuss

fr

Pied de montage

es

Pie de montaje

it

Piedino di montaggio

– – –

A5Q00004478

en

Metal cable gland M20 x 1.5

de

Metall-Kabelverschraubung M20 x 1,5

fr

Presse-étoupe métallique M20 x 1,5

es

Prensaestopas metálico para cable M20 x 1,5

it

Pressacavo metallico M20 x 1,5

– – –

A5Q00004479

en

Counter nut M20 x 1.5

de

Gegenmutter M20 x 1,5

fr

Contre-écrou M20 x 1,5

es

Contratuerca M20 x 1,5

it

Controdado M20 x 1,5

DBZ1190-AB

BPZ:4942340001

en

Connection terminal 0.5…2.5 mm

2

de

Verbindungsklemme 0,5…2,5 mm

2

fr

Bornier 0,5…2,5 mm

2

es

Terminal de conexión 0,5…2,5 mm

2

it

Morsetto di collegamento 0,5…2,5 mm

2

---

BPZ:2567860001

en

Resistor Rp 3k01; 1 %; 0.25 W

de

Widerstand Rp 3k01; 1 %; 0,25 W

fr

Résistance Rp 3k01; 1 %; 0,25 W

es

Resistencia Rp 3k01; 1 %; 0,25 W

it

Resistenza Rp 3k01; 1 %; 0,25 W

---

BPZ:3383580001

en

Resistor Rs 1k15; 1 %; 0,25 W

de

Widerstand Rs 1k15; 1 %; 0,25 W

fr

Résistance Rs 1k15; 1 %; 0,25 W

es

Resistencia Rs 1k15; 1 %; 0,25 W

it

Resistenza Rs 1k15; 1 %; 0,25 W

Summary of Contents for FDCI222

Page 1: ...g 6 en de fr es it 1 Monitoring only for open line Überwachung nur auf Unterbruch Surveillance d inter ruption uniquement Monitorización en cuanto a circuito abierto Monitoraggio solo per interruzioni 2 Monitoring for short circuit and open line Überwachung auf Kurzschluss und Unterbruch Surveillance de court circuit et d interruption Monitorización en cuanto a circuito abierto y cortocircuito Mon...

Page 2: ...d between two modules or between the module and any other boundary 1 Insert two mounting feet into the input module 2 Push the input module with the mounting feet against the top hat rail until the mounting feet engage Fig 1 Install input module on a plane surface NOTICE High temperatures in the module s environment Module overheating and damage A minimum clearance of 1 cm must be observed between...

Page 3: ...der einer anderen Begrenzung muss mindestens 1 cm Freiraum vorhanden sein 1 Stecken Sie zwei Montagefüsse in den Eingabe baustein 2 Drücken Sie den Eingabebaustein mit den Montage füssen gegen die Hutschiene bis diese einrasten Fig 1 Eingabebaustein auf eine plane Oberfläche montieren HINWEIS Hohe Temperaturen in der Umgebung des Bausteins Überhitzung und Beschädigung des Bausteins Zwischen zwei B...

Page 4: ... d au moins 1 cm entre deux modules ou une autre délimitation 1 Insérez deux ergots de montage dans l interface d entrées 2 Poussez l interface d entrées avec les pieds de montage contre le profilé jusqu à ce que les pieds s enclenchent fig 1 Monter une interface d entrées sur une surface plane AVIS Températures élevées autour du module Surchauffe et endommagement du module Il convient de toujours...

Page 5: ...empre debe haber un espacio libre mínimo de 1 cm 1 Inserte dos pies de montaje en el módulo de entrada 2 Presione el módulo de entrada con los pies de montaje contra el carril DIN hasta que encajen los pies Fig 1 Montar el módulo de entrada en una superficie plana AVISO Altas temperaturas en el entorno del módulo Sobrecalentamiento del módulo y daños en el mismo Entre dos módulos u otra limitación...

Page 6: ...ve essere presente uno spazio libero di almeno 1 cm 1 Inserire due piedini di montaggio nel modulo ingressi digitali 2 Premere il modulo ingressi digitali unitamente ai piedini di montaggio contro la guida a cappello finché non scatta in posizione Fig 1 Montare il modulo ingressi digitali su una superficie piana AVVISO Temperature elevate nella zona del modulo Surriscaldamento e danneggiamento del...

Page 7: ...ue M20 x 1 5 es Prensaestopas metálico para cable M20 x 1 5 it Pressacavo metallico M20 x 1 5 A5Q00004479 en Counter nut M20 x 1 5 de Gegenmutter M20 x 1 5 fr Contre écrou M20 x 1 5 es Contratuerca M20 x 1 5 it Controdado M20 x 1 5 DBZ1190 AB BPZ 4942340001 en Connection terminal 0 5 2 5 mm2 de Verbindungsklemme 0 5 2 5 mm2 fr Bornier 0 5 2 5 mm2 es Terminal de conexión 0 5 2 5 mm2 it Morsetto di ...

Page 8: ... Theilerstrasse 1a CH 6300 Zug Tel 41 58 724 2424 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2007 Technical specifications and availability subject to change without notice 008175_i_ _ SAP order no A5Q00006317 007023 siemens com downloads siemens com FDCI222 ...

Reviews: