background image

4

008175_i_--_--

fr

Montage

Application

L'interface d'entrées surveille les états de contacts
exempts de potentiel. Un boîtier est à disposition pour la
protection contre les influences de l'environnement.

Montage d'une interface d'entrées

L'interface d'entrées peut être montée comme suit :

  Dans le boîtier FDCH221 (fig. 5)

  Sur un profilé (fig. 1)

  Sur une surface plane (fig. 2)

Installation dans le boîtier

AVIS

Utilisation du module dans un environnement
humide, très humide ou poussiéreux

Endommagement du module par la poussière ou
les projections d'eau

·

Montez le module dans un boîtier FDCH221 en

environnement humide, très humide ou
poussiéreux.

1.

Ouvrez le boîtier (fig. 5).

2.

Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et

dégagez-les.

3.

Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis

(fig. 3).

4.

Fixez les presse-étoupe M20 x 1,5 sur le boîtier et

introduisez les câbles (fig. 4).

5.

Montez le module d'interface dans le boîtier avec deux

vis M3 x 12 (fig.2).

6.

Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la

livraison (fig. 5).

Monter une interface d'entrées sur un profilé

AVIS

Températures élevées autour du module

Surchauffe et endommagement du module

·

Il convient de toujours laisser un espace d'au

moins 1 cm entre deux modules ou une autre
délimitation.

1.

Insérez deux ergots de montage dans l'interface
d'entrées.

2.

Poussez l'interface d'entrées avec les pieds de montage
contre le profilé jusqu'à ce que les pieds s'enclenchent
(fig. 1).

Monter une interface d'entrées sur une surface plane

AVIS

Températures élevées autour du module

Surchauffe et endommagement du module

·

Il convient de toujours laisser un espace d'au

moins 1 cm entre deux modules ou une autre
délimitation.

1.

Fixez l'interface d'entrées sur une surface plane à l'aide
de deux vis (fig. 2).

Raccordement électrique

1.

Raccordez les câbles aux bornes (fig. 6).

Veillez à porter attention aux pôles positifs et
négatifs.
Ne raccordez qu'un fil par borne. C'est la seule
manière de garantir un raccordement sans
perturbation pendant toute la durée de vie de
l'appareil.

2.

Si vous utilisez un câble avec écran :
Utilisez les borniers DBZ1190-AB (accessoires) et
raccordez l'écran sur les borniers. L'écran ne doit être
en contact avec aucun autre potentiel de terre ni
aucune pièce métallique dans l'appareil.

3.

Raccordez les résistances aux borniers des entrées
(fig. 6 et fig. 7) selon la planification :

  Résistance de ligne Rp 3K01

  Résistance de série Rs 1K15

Les résistances doivent être raccordées à l'extrémité du
cable !

4.

Fixez les câbles sur le module d'interface avec des
serre-câbles.

Pour de plus amples informations, voir
document 007023.

Summary of Contents for FDCI222

Page 1: ...g 6 en de fr es it 1 Monitoring only for open line Überwachung nur auf Unterbruch Surveillance d inter ruption uniquement Monitorización en cuanto a circuito abierto Monitoraggio solo per interruzioni 2 Monitoring for short circuit and open line Überwachung auf Kurzschluss und Unterbruch Surveillance de court circuit et d interruption Monitorización en cuanto a circuito abierto y cortocircuito Mon...

Page 2: ...d between two modules or between the module and any other boundary 1 Insert two mounting feet into the input module 2 Push the input module with the mounting feet against the top hat rail until the mounting feet engage Fig 1 Install input module on a plane surface NOTICE High temperatures in the module s environment Module overheating and damage A minimum clearance of 1 cm must be observed between...

Page 3: ...der einer anderen Begrenzung muss mindestens 1 cm Freiraum vorhanden sein 1 Stecken Sie zwei Montagefüsse in den Eingabe baustein 2 Drücken Sie den Eingabebaustein mit den Montage füssen gegen die Hutschiene bis diese einrasten Fig 1 Eingabebaustein auf eine plane Oberfläche montieren HINWEIS Hohe Temperaturen in der Umgebung des Bausteins Überhitzung und Beschädigung des Bausteins Zwischen zwei B...

Page 4: ... d au moins 1 cm entre deux modules ou une autre délimitation 1 Insérez deux ergots de montage dans l interface d entrées 2 Poussez l interface d entrées avec les pieds de montage contre le profilé jusqu à ce que les pieds s enclenchent fig 1 Monter une interface d entrées sur une surface plane AVIS Températures élevées autour du module Surchauffe et endommagement du module Il convient de toujours...

Page 5: ...empre debe haber un espacio libre mínimo de 1 cm 1 Inserte dos pies de montaje en el módulo de entrada 2 Presione el módulo de entrada con los pies de montaje contra el carril DIN hasta que encajen los pies Fig 1 Montar el módulo de entrada en una superficie plana AVISO Altas temperaturas en el entorno del módulo Sobrecalentamiento del módulo y daños en el mismo Entre dos módulos u otra limitación...

Page 6: ...ve essere presente uno spazio libero di almeno 1 cm 1 Inserire due piedini di montaggio nel modulo ingressi digitali 2 Premere il modulo ingressi digitali unitamente ai piedini di montaggio contro la guida a cappello finché non scatta in posizione Fig 1 Montare il modulo ingressi digitali su una superficie piana AVVISO Temperature elevate nella zona del modulo Surriscaldamento e danneggiamento del...

Page 7: ...ue M20 x 1 5 es Prensaestopas metálico para cable M20 x 1 5 it Pressacavo metallico M20 x 1 5 A5Q00004479 en Counter nut M20 x 1 5 de Gegenmutter M20 x 1 5 fr Contre écrou M20 x 1 5 es Contratuerca M20 x 1 5 it Controdado M20 x 1 5 DBZ1190 AB BPZ 4942340001 en Connection terminal 0 5 2 5 mm2 de Verbindungsklemme 0 5 2 5 mm2 fr Bornier 0 5 2 5 mm2 es Terminal de conexión 0 5 2 5 mm2 it Morsetto di ...

Page 8: ... Theilerstrasse 1a CH 6300 Zug Tel 41 58 724 2424 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2007 Technical specifications and availability subject to change without notice 008175_i_ _ SAP order no A5Q00006317 007023 siemens com downloads siemens com FDCI222 ...

Reviews: