background image

 

 

Kundendienst-Zentren

 

 Central-Service-Depots 

Service Après-Vente

Servizio Assistenza

 

  

Centrale Servicestation

 

 Asistencia técnica

Servicevaerkter 

Apparatservice 

 Huolto

 

AT Österreich, Austria 

BSH Hausgeräte Gesellschaft 
mbH 
Werkskundendienst  
für Hausgeräte 
1100 Wien 
Tel.: 0810 240 260  
innerhalb Österreichs  
zum Regionaltarif 
www.hausgeraete.at 

BA Bosnia-Herzegovina,  

BA 

Bosna i Hercegovina

 

"HIGH" d.o.o. 
7100 Sarajewo 
Info-Line: 061 10 09 05 
mailto:[email protected] 

BE Belgique, België, Belgium 

BSH Home Appliances S.A. 
1090 Bruxelles – Brussel 
Tel.: 070 222 142 
www.siemens.be 

BG Bulgaria 

EXPO 2000 GmbH 
1359 Sofia 
Tel.: 02 826 01 48 

CH Schweiz, Suisse, 
 

CH

Svizzera,

 

Switzerland 

BSH Hausgeräte AG 
Werkskundendienst für 
Hausgeräte 
8954 Geroldswil 
www.siemens-hausgeraete.ch 
mailto:ch-info.hausgeraete@ 
bshg.com 
Service Tel.:  0848 840 040 
mailto:[email protected] 
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 
mailto:[email protected] 

CN China, 

ਛ࿖

 

BS Home Appliances Co. Ltd. 
210005 Nanjing, Jiangsu 
Province 
Service Tel.:  400 88 99999 
Careline Tel.: 800 828 9828 
www.siemens-ha.com.cn 

CY Cyprus, 

ȀȪʌȡȠȢ

 

BSH Ikiakes Syskeves-Service 
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) 
Tel.: 022 81 95 50 
mailto:bsh.service.cyprus@ 
cytanet.com.cy 

CZ 

ý

eská Republika,  

CZ 

Czech

 

Republic

 

BSH domácí spot

Ĝ

ebi

þ

e s.r.o. 

Firemní servis domácích 
spot

Ĝ

ebi

þĤ

 

15000 Praha 5 
Tel.: 0251 095 546 
www.siemens-spotrebice.cz 

DE Deutschland, Germany 

BSH Hausgeräte Service GmbH 
Werkskundendienst  
für Hausgeräte 
Reparaturservice*:

 

Tel.: 01801 22 33 66 
Ersatzteilbestellung*:

 

Tel.: 01801 33 53 04 
mailto:[email protected] 
Wir sind an 365 Tagen rund um 
die Uhr erreichbar! 
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz 
der T-Com 
www.siemens-hausgeraete.de 

EE Eesti, Estonia 

AS Serwest 
10152 Tallinn 
Tel.: 0627  8733 
mailto:[email protected] 

ID Indonesia

PT Sarana Griya Abadi 
Jakarta 122220 
Tel.: 021 726 4113 
mailto:ericteo@ 
siemens-homeappliance.co.id 

IE Republic of Ireland

 

BSH Home Appliances Ltd. 
BSH Appliance Care, Service 
Division 
Dublin 12 
Tel.: 01450  2655 
www.bshappliancecare.ie/ 
Siemens 

IS Iceland

 

Smith & Norland hf. 
105 Reykjavik 
Tel.: 0520  3000 
www.sminor.is 

IT Italia, Italy

 

BSH Elettrodomestici S.p.A. 
20147 Milano (MI) 
Tel.: 02 41336 1 
Numero verde 800 018346 
mailto:info@siemens-
elettrodomestici.it 
www.siemens-elettrodomestici.it

LT Lietuva, Lithuania

 

Ogmios pulsas, Ltd. 
2600 Vilnius 
Tel.: 05 274 1750  
www.ogmios.lt/pulsas 

LU Luxembourg

 

BSH électroménagers S.A. 
2328 Luxembourg-Hamm 
Tel.: 43843  505 
mailto:info-electromenager@ 
bsh.lu 
www.siemens.lu 

LV Latvija, Latvia

 

Latintertehservice 
1067 Riga 
Tel.: 07 74 42 274 
mailto:[email protected] 

MK Macedonia, Make

ɞ

o

ɧɢɹ

 

Vudelgo 
1000 Skopje 
Tel.: 022 580 069 
mailto:[email protected] 

MT Malta

 

Aplan Limited 
B - Kara By Pass 
Tel.: 021  480590 
mailto:[email protected] 

MY Malaysia,

 

ϲδϴϠϣ

 

ϥ΍ϮΗϮϜγή̗

΍

BSH Home Appliances  
Sdn. Bhd. 
46200 Petaling Jaya, Selangor
Tel.: 00603  79558880 

NL Nederlande, Netherlands

 

Siemens Nederland N.V. 
2712 PN Zoetermeer 
www.siemens.nl/huishouden 
Storingsmelding: 
Tel.: 070 333 1234 
mailto:cp.storingsmelding@ 
siemens.nl 
Onderdelenverkoop: 
Tel.: 070 333 1234 
mailto:[email protected]

PL Polska, Poland 

BSH Sprz

Ċ

t Gospodarstwa 

Domowego Sp. z o.o. 
02-222 Warszawa 
Centrala Serwisu 
Tel.: 022 57 27 711 
www.siemens-agd.pl 

ES España, Spain 

BSH Electrodomésticos  
España S. A. 
Servicio BSH al Cliente 
50016 Zaragoza 
Tel.: 902 351 352 
www.siemens-ed.com 

FR France 

BSH Electroménager S.A.S. 
Service Après-Vente 
93401 SAINT-OUEN cedex 
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 110 (0,15 € TTC/mn) 
Service Consommateurs: 
0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) 
Service Pièces Détachées et 
Accessoires: 
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.siemens-
electromenager.com 

GB Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 
BSH Appliance Care,  
Service Division 
Milton Keynes MK12 5ZR 
www.bshappliancecare.co.uk/ 
Siemens 
Service Requests (nationwide)
Tel.: 08702  413382 
mailto:mks-servicerequest@ 
bshg.com 
Spares, Accessories and  
Central Warehouse 
Tel.: 08705  543210 
mailto:[email protected] 
Customer Liaison 
Fax: 01908  328660 
mailto:mks-customerliaison@ 
bshg.com 
Head office 
Tel.: 08705  222777 

GR Greece, 

ǼȜȜȐȢ

 

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. 
Kentriko Ipokatastima Service 
145 64 Kifisia 
Griechenland – Athen 
Tel.: 2104 277 701  
Nord-Griechenland – 
Thessaloniki 
Tel.: 2310 479 298  
Sued-Griechenland – 
Heraklion/Kreta 
Tel.: 2810 325 403  
Zentral-Griechenland – Patras 
Tel.: 2610 330 478  
www.siemens-oikiakes.gr 

HK Hong Kong, 

㚅᷼

 

BSH Home Appliances Limited
Tai Kok Tsui, Kowloon 
Hongkong 
Tel.: 2565  6151 

HR Hrvatska, Croatia

 

Gemma B&D d.o.o. 
10000 Zagreb 
Tel.: 01 6195 840 
mailto:[email protected] 

HU Magyarország, Hungary 

BSH Háztartási Készülék 
Kereskedelmi Kft. 
Háztartási gépek márkaszervize
1126 Budapest 
Hibabejelentés 
Tel.: 01 489 5461  
mailto:[email protected] 
Alkatrészrendelés 
Tel.: 01 489 5463  
mailto:[email protected]
www.siemens-haztartasi-gepek.hu

PT Portugal

 

BSHP Electrodomésticos Lda. 
2790-012 Carnaxide 
Tel.: 21 4250 700 
www.electrodomesticos. 
siemens.pt 

RO România, Romania

 

BSH Electrocasnice srl. 
13682 Bucuresti 
Tel.: 021 203 9748 
mailto:romania.service@ 
bshg.com 

RU Russia, 

Ɋɨɫɫɢɹ

 

OOO "

Ȼɋɏ

 

Ȼɵɬɨɜɚɹ

 

ɬɟɯɧɢɤɚ

ɋɟɪɜɢɫ

 

ɨɬ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

 

119071 

Ɇɨɫɤɜɚ

 

ɬɟɥ

.: 495 737 2962 

www.bsh-service.ru 

SG Singapore, 

ᤊടပ

 

BSH Home Appliances (SEA)  
Pte. Ltd. 
577180 Singapore 
Tel.: 6350  5000 

SI Slovenija, Slovenia

 

BSH Hišni aparati, d.o.o. 
1000 Ljubljana 
Veliki aparati 
Tel.: 01 58308 88 
mailto:[email protected]
www.bsh-hisni-aparati.si 

SK Slovensko, Slovakia

 

Technoservis Bratislava 
82108 Bratislava – Doubravka 
Tel./Fax:  2 6446 3643 

TH Prathet Thai, Thailand

 

BSH Home Appliances Limited 
10320 Bangkok 
Tel.: 02 7155 700 

TR Türkiye, Turkey

 

BSH Profilo Elektrikli Gereçler 
Sanayii A.S. 
34770 Ümraniye, Istanbul 
Tel.: 0 216 528 9000 
www.siemensevaletleri.com 

UA Ukraine, 

ɍɤɪɚʀɧɚ

 

Ʉɢɟɜ

 

ɋɉ

 "

Ɍɪɚɧɫ

-

ɋɟɪɜɢɫ

ɬɟɥ

.: 044 568 51 50 

ɈɈɈ

 "

Ⱦɨɣɱɷɥɟɤɬɪɨɫɟɪɜɢɫ

ɬɟɥ

.: 044 467 80 46 

ɈɈɈ

 "

Ɍɪɢ

 

Ɉ

 

ɋɟɪɜɢɫ

ɬɟɥ

.: 044 565 93 99 

www.siemens-pt.com.ua 

VN Vi

Ӌ

t Nam, Vietnam

 

T&C Co., Ltd. 
Ba Dinh District – Hanoi 
Tel.: 4  8230407 
mailto:[email protected] 

XK Kosovo

 

NTP GAMA 
Ferizaj 70000 
Tel.: 038 502 448 
mailto:[email protected] 

XM Crna Gora, Montenegro

 

Elektronika komerc 
84000 Bijelo polje 
Tel.: 084 433 033 
mailto:[email protected] 

XS Srbija, Serbia

 

SZR Specijaelektro 
11070 Novi Beograd 
Tel.: 011  2147110 
mailto:[email protected] 

9000250846

Printed in Germany 07/07

Summary of Contents for DG10036E

Page 1: ...DG30036R DG50036R DG80036R DG10036R Montage und Gebrauchsanleitung 2 Installation and operating instructions 5 Instrucciones de montaje y de empleo 8 Manual de instalação e serviço 11 Instrukcja montażu i obsługi 14 Руководство по монтажу и эксплуатации 17 DE GB ES PT PL RU ...

Page 2: ...ie Wasserleitung absperren Erst den Wasseranschluss und danach den Elektro anschluss durchführen Nach der Montage dürfen spannungsführende Teile nicht berührbar sein Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden Montagevorbereitung Das Gerät und die zugehörigen Wasserleitungen und Bauteile nur in einem frostfreien Raum montieren Wandmontage Abb B Bei Leichtbau Wänden eine sp...

Page 3: ...aufen lassen Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Gerät nur nach Anleitung gebrauchen Den Speicher nur von einem Fachmann oder dem Werks kundendienst anschließen und in Betrieb nehmen lassen Bei geschlossenem Betrieb muss das Sicherheitsventil re gelmäßig monatlich betätigt werden um die Funktion zu überprüfen und Kalkablagerungen zu entfernen Abb D Den Hebel öffnen bis Wasser austritt Hebel wie...

Page 4: ...nen und den Wasserzulauf absperren Nach Abschluss der Arbeiten wie bei der Inbetriebnahme vorgehen Siehe IV Inbetriebnahme Technische Daten Nenninhalt l 30 50 80 100 Nennspannung V 220 240 50 Hz Nennleistung DGxxx36E Nennleistung DGxxx36R Nennleistung DGxxx36P W 1500 2000 2000 Nennstrom DGxxx36E Nennstrom DGxxx36R Nennstrom DGxxx36P A 6 5 8 7 8 7 Absicherung A 10 Schutzart Schutzklasse IP24D Nennü...

Page 5: ...free area residual water Before installation the electrical cable must be de energized and the water pipe must be shut off Connect the water supply and then connect the electrical supply After installation live parts may not be touchable Repairs to the appliance may only be undertaken by a suitably qualified specialist Preparations for installation The appliance and the respective water pipes and ...

Page 6: ...ater Operating instructions Safety instructions Use only in accordance with these instructions The appliance may only be installed and put into operation by a specialist or an authorised service agent With pressurized operation the safety valve must be operated regularly every month to verify its function and to descale the valve Fig D Open the lever until water emerges Close the lever again opera...

Page 7: ...ll work on the appliance After service work is complete proceed as during startup See IV Startup Technical data Rated capacity l 30 50 80 100 Rated voltage V 220 240 50 Hz Rated output DGxxx36E Rated output DGxxx36R Rated output DGxxx36P W 1500 2000 2000 Rated current DGxxx36E Rated current DGxxx36R Rated current DGxxx36P A 6 5 8 7 8 7 Fuse protection A 10 Protection type class IP24D Rated over pr...

Page 8: ...arlo de manera que esté protegido contra las heladas agua residual Antes del montaje hay que cortar la tensión del cable de conexión y cerrar la llave de paso de la conducción de agua Primero hay que realizar la conexión del agua y des pués la de la electricidad Después de la instalación no debe ser posible tocar los elementos que conducen tensión Las reparaciones en el aparato tienen que ser llev...

Page 9: ...red eléctrica nuestro servicio al cliente o un espe cialista tiene que vaciarlo por entero Vaciado fig C Separar el aparato de la red eléctrica Cerrar la válvula de cierre 6 Abrir una toma de agua caliente 7 Colocar un tubo de vaciado en la válvula de vaciado 8 o en la válvula de seguridad 1 Abrir la válvula y dejar salir el agua Instrucciones de empleo Indicaciones de seguridad Emplear el aparato...

Page 10: ...cción contra la corrosión se renueva en caso de necesidad y dado el caso se lleva a cabo una descalcificación y una limpieza del aparato Después se le recomienda al cliente una nueva fecha para el siguiente mantenimiento Para todos los trabajos hay que separar el aparato de la red eléctrica y cortar el suministro de agua Una vez concluidos los trabajos hay que proceder como para la puesta en funci...

Page 11: ...a Antes da montagem desligar da corrente o cabo de li gação eléctrico e fechar a alimentação de água Efectuar primeiro a ligação à toma de água e a ligação eléctrica a seguir Após a montagem as partes sob tensão não podem ficar acessíveis Reparações do aparelho só podem ser efectuadas por um técnico especializado Preparação da instalação Instalar o aparelho e os respectivos canos de água e compone...

Page 12: ...ao desligar o aparelho posição 0 e ou a rede eléctrica o ter moacumulador tem que ser completamente descarrega do pelo nosso serviço de assistência ao cliente ou por um técnico especializado Descarregar ilustr C Separar o aparelho da rede eléctrica Fechar a válvula de vedação 6 Abrir uma torneira de água quente 7 Colocar uma mangueira de descarga na válvula de des carga 8 ou na válvula de seguranç...

Page 13: ...protecção anticorrosiva que pode ter que ser substituído e se for necessário o aparelho é descalcificado e limpo A seguir o serviço de assistência ao cliente irá recomendar uma nova data para a próxima manutenção Para todos os trabalhos é necessário separar o aparelho da corrente eléctrica e da alimentação de água Após a conclusão dos trabalhos proceder como na colo cação em funcionamento Ver IV C...

Page 14: ...d rozpoczęciem montażu należy odłączyć elektryczny przewód zasilający od napięcia i zamknąć przewód wodny Należy najpierw podłączyć wodę a następnie wykonać przyłącze elektryczne Po zakończeniu montażu nie może istnieć możliwość dotknięcia elementów pod napięciem Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę Przygotowanie montażu Urządzenie oraz przynależne przewody wody i ele...

Page 15: ...ego terma musi zostać całkowicie opróżniona przez nasz serwis lub przez specjalistę Opróżnianie rys C Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej Zamknąć zawór odcinający 6 Otworzyć baterię ciepłej wody 7 Podłączyć wężyk do opróżniania do zaworu opróżniającego 8 lub zaworu bezpieczeństwa 1 Otworzyć zawór i spuścić wodę Instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa Urządzenie należy użytkować tylko zgodni...

Page 16: ...owego Następnie pracownik serwisu zaleci nowy termin następnej konserwacji Przy wszystkich pracach należy odłączyć urządzenie od zasilania energią elektryczną i zamknąć dopływ wody Po zakończeniu prac należy postępować zgodnie z opisem w punkcie Uruchomienie Patrz IV Urucho mienie Dane techniczne Pojemność znamionowa l 30 50 80 100 Napięcie znamionowe V 220 240 50 Hz Moc znamionowa DGxxx36E Moc zn...

Page 17: ...ды Перед монтажом обесточить электрический со единительный кабель и перекрыть водопровод Сначала выполнить подсоединение воды а затем электроподключение После монтажа токоведущие детали должны быть защищены от касания Ремонтные работы на приборе должны выполняться исключительно специалистом Подготовка монтажа Монтировать прибор и прилагающиеся водопро водные линии и узлы только в незамерзающем пом...

Page 18: ...ении прибора положение 0 и или электросети необходимо полное опорожнение нако пителя нашей службой технической поддержки или специалистом Опорожнение рис C Отсоединить прибор от электросети Закрыть запорный клапан 6 Открыть точку разбора горячей воды 7 Прикрепить шланг опорожнения к клапану опорожнения 8 или предохранительному клапану 1 Открыть клапан и дать воде вытечь Руководство по использовани...

Page 19: ... через два года после первого ввода в эксплуатацию При этом проверяется анод защиты от коррозии при необходимости заменяется а из прибора удаляется известь и производится его очист ка После этого служба технической поддержки по рекомендует новый срок для следующего техобслу живания При проведении всех работ отсоединять прибор от источника питания и перекрывать подачу воды По завершении работ посту...

Page 20: ...oop Tel 070 333 1234 mailto cp spareparts siemens nl PL Polska Poland BSH SprzĊt Gospodarstwa Domowego Sp z o o 02 222 Warszawa Centrala Serwisu Tel 022 57 27 711 www siemens agd pl ES España Spain BSH Electrodomésticos España S A Servicio BSH al Cliente 50016 Zaragoza Tel 902 351 352 www siemens ed com FR France BSH Electroménager S A S Service Après Vente 93401 SAINT OUEN cedex Service Dépannage...

Page 21: ...ie gemäß nachstehenden Bedingungen 1 Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Nr 2 6 Mängel am Gerät die nachweislich auf einem Material und oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer geme...

Page 22: ...Siemens Elektrogeräte GmbH E Nr FD A ...

Page 23: ...A A L O min P min M F M 197 100 100 G 1 2 C E D A B C D E F L M Omin Pmin 30 l 579 391 391 411 428 25 604 424 350 500 50 l 650 452 452 467 484 22 672 457 350 500 80 l 907 452 452 467 484 22 929 704 550 500 100 l 1087 452 452 467 484 22 1109 823 550 500 B ...

Page 24: ...C 6 Zulauf Auslauf 5 4 3 2 1 7 8 6 Zulauf Auslauf 5 4 3 2 1 7 8 D E 1 2 ...

Reviews: