Siemens DELTA i-system 1,1 Komfort 5TC1 505 Operating And Fitting Instructions Manual Download Page 1

I

DELTA i-system

Bewegungsmelder-Aufsatz 1,1 Komfort

5TC1 505, 5TC1 510, 5TC1 514

Bewegungsmelder-Aufsatz 2,2 Komfort

5TC1 506, 5TC1 511, 5TC1 515

Bedien- und Montageanleitung

Stand: August 2002

251652.41.08 „a“

D

F

GB

E

Summary of Contents for DELTA i-system 1,1 Komfort 5TC1 505

Page 1: ...TA i system Bewegungsmelder Aufsatz 1 1 Komfort 5TC1 505 5TC1 510 5TC1 514 Bewegungsmelder Aufsatz 2 2 Komfort 5TC1 506 5TC1 511 5TC1 515 Bedien und Montageanleitung Stand August 2002 251652 41 08 a D F GB E ...

Page 2: ...3 Erfassungsbereich Version mit 2 20 m Linse 8 3 Montage 9 3 1 Montageort 9 3 2 Hinweise zur Montage 10 3 3 Anwendung der Aufsteckblende 10 4 Betriebsarten 12 4 1 Dauer Aus 12 4 2 Automatikbetrieb 12 4 3 Dauer Ein 12 5 Einstellungen 13 5 1 Nachlaufzeit 13 5 2 Kurzzeitbetrieb 14 5 3 Helligkeitsschwelle 15 5 3 1 Fremdlichtsicherheit 16 ...

Page 3: ...m Abziehen des Bewegungsmelder Aufsatzes vom Einsatz 20 6 3 Verhalten bei Netzausfall 20 7 Erweiterung des Erfassungsbereichs durch Nebenstellen 21 7 1 Bewegungsmelder Nebenstelle 21 7 2 Mechanischer Taster 21 7 3 Anschlussbeispiel von Nebenstellen 22 8 Technische Daten Version mit 1 10 m Linse 23 9 Technische Daten Version mit 2 20 m Linse 23 10 Allgemeine Hinweise 24 11 Notizen 25 D 3 ...

Page 4: ...ere Gefahren entstehen Die angeschlossene Last ist bei ausgeschaltetem Gerät und bei Verwendung des Bewegungsmelder Triac Einsat zes nicht galvanisch vom Netz getrennt Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages vor Arbeiten am Bewegungsmelder Aufsatz Komfort oder am Bewegungs melder Einsatz Relais Triac oder Nebenstellen oder vor Austausch der Leuchtmittel freischalten Leitungsschutz schalter auss...

Page 5: ...rkannt werden sonst wird nach Ablauf der Nachlaufzeit abgeschaltet Der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort kann auch auf Kurz zeitbetrieb eingestellt werden damit ist es möglich z B akusti sche Signalgeber Klingel zur Überwachung einer Eingangstür anzusteuern Die Bewegungsmelder Aufsätze werden zusammen mit einem DELTA Bewegungsmelder Einsatz betrieben In Kombination mit einer Bewegungsmelder Nebenste...

Page 6: ...melder Aufsätze Komfort mit einer 2 20 m Linse können auch in 1 10 m Höhe montiert werden Bild 1 Linse 2 20 m Montagehöhe 2 20 m bzw 1 10 m Bild 2 Linse 1 10 m Montagehöhe 1 10 m Hinweis Anschluss der Einsätze entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedien und Montageanleitung Bild 1 Bild 2 6 ...

Page 7: ...eite Durch die Ausrichtung der oberen Linsenebene ist der Er fassungsbereich räumlich nicht begrenzt Es können daher u U auch Bewegungen außerhalb des angegebenen Er fassungsbereiches Schaltvorgänge auslösen Überreichweite Hinweis Aufgrund der nahezu waagerechten Ausrichtung der oberen Erfassungsebene Bild 4 sind die Bewegungsmelder Aufsät ze Komfort mit der 1 10 m Linse im Allgemeinen nur für den...

Page 8: ...wegungsmelder Aufsätze Kom fort mit 2 20 m Linse sind von oben nach unten gerichtet Bild 6 Achten Sie darauf dass keine direkte Sonneneinstrahlung in die Sensorlinse fällt Andernfalls kann der Sensor durch die hohe Wärmeenergie zerstört werden Bei von 2 20 m abweichenden Montagehöhen variiert die Reich weite Eine größere Montagehöhe führt zu einer entsprechen den größeren Reichweite Es ist jedoch ...

Page 9: ...eiden beachten Sie bitte schon bei der Installation folgende Hinweise Bild 8 Durch Reflexion der Wärmestrahlung aus der Beleuchtung oder zu geringem Abstand zwischen Bewegungsmelder und Leuchte kann es zu undefinierter Einschaltung kommen Wählen Sie den Montageort so dass sich im Erfassungs feld keine Störquellen z B Leuchten oder Heizkörper befin den Ist dies nicht möglich Aufsteckblende verwende...

Page 10: ...mfort 3 auf den Einsatz aufgesteckt Hinweis Anschluss des Einsatzes entnehmen Sie bitte der jeweils zugehörigen Anleitung 3 3 Anwendung der Aufsteckblende Mit der beiliegenden Aufsteckblende sind Störquellen durch Eingrenzung des Erfassungsfeldes auszuschalten Die Blen de kann die linke oder die rechte Hälfte des Erfassungsfeldes je 90 abdecken Bild 10 Rasten Sie die 90 Blende A ein Hinweis Aussch...

Page 11: ...Blende A Bild 11 Bewegungsmelder Aufsatz Komfort mit 1 10 m Linse 1 ausgeblendeter Bereich 2 überwachter Bereich Bild 12 Bewegungsmelder Aufsatz Komfort mit 2 20 m Linse 1 ausgeblendeter Bereich 2 überwachter Bereich Bild 11 Bild 12 11 ...

Page 12: ...sichtig entfernen 3 Arretierungsclip einsetzen 4 1 Dauer Aus Bild 14 A Die Beleuchtung wird dauerhaft ausgeschaltet Schalten über Nebenstellen ist nicht möglich 4 2 Automatikbetrieb Bild 14 B Der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort schaltet helligkeitsab hängig bei erkannter Bewegung ein und wenn keine Bewe gung mehr erkannt wird nach Ablauf der eingestellten Nach laufzeit ab Schalten über Nebenstelle...

Page 13: ...on ca 10 Sekunden bis ca 30 Minuten eingestellt werden Die Einstellung erfolgt nichtlinear längere Zeiten können nur in einem relativ groben Raster vorgegeben werden Um die Nachlaufzeit zu verändern drehen Sie Regler 1 in die gewünschte Richtung Bild 16 Hat der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort eingeschaltet führt jede weitere erkannte Bewegung zu einem Nachtriggern der Nachlaufzeit Das heißt die Na...

Page 14: ...gig und kann z B zum Ansteuern einer Klingel genutzt werden Dazu wird der Regler Nachlaufzeit 1 auf die kürzeste Zeit Symbol eingestellt Bild 17 Bei einer erkannten Bewegung schaltet der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort für 0 5 Sekunden ein Werden weiterhin Be wegungen erkannt erfolgt ein erneutes Einschalten erst nach Ablauf einer Verriegelungszeit von 3 Sekunden Bild 17 14 ...

Page 15: ...erändern drehen Sie Regler 2 in die gewünschte Richtung Bild 18 Wird der Regler 2 auf Endanschlag Sonne 80 Lux ein gestellt befindet sich der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort im Tagbetrieb und schaltet somit helligkeitsunabhängig Hinweis Sollte der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort in Endanschlag Mond Nachteinstellung 0 Lux nicht mehr auf eine erkann te Bewegung reagieren Regler wieder etwas in Richt...

Page 16: ...sschwelle mindestes 10 Sekunden unterschritten werden bevor erkannte Bewegungen einen Schaltvorgang auslösen Gleiches gilt beim Übergang von dunkel nach hell Erst wenn die eingestellte Helligkeitsschwelle mindestens 10 Sekunden überschritten wurde lösen erkannte Bewegungen keinen Schaltvorgang mehr aus Ausnahme Hat der Bewegungsmelder Aufsatz Komfort gerade abgeschaltet ist die 10 s Zeitverzögerun...

Page 17: ...tätigung wird bei eingeschalteter Beleuchtung die se abschaltet und anschließend für 3 Sekunden einge schaltet Bei ausgeschalteter Beleuchtung wir diese für 3 Sekunden eingeschaltet 4 Während der nächsten Minute vom Bewegungsmelder Auf satz Komfort zurücktreten damit dieser die aktuelle Hellig keit korrekt messen und abspeichern kann 5 Zur Bestätigung der Speicherung wird die Beleuchtung für 3 Sek...

Page 18: ...der eine automatische Anpassung an die Umgebungsbedingungen durchführt Damit werden unge wollte Schaltungen nahezu ausgeschlossen Der Regler 3 sollte im Normalfall auf maximale Empfindlich keit eingestellt sein Bild 20 Sollte es in Ausnahmefällen notwendig sein besteht die Mög lichkeit die Empfindlichkeit manuell zu verändern Um die Empfindlichkeit des Bewegungsmelder Aufsatz Kom fort zu verändern...

Page 19: ...lungen vor im Aus lieferungszustand bereits voreingestellt 1 Automatikbetrieb einstellen dazu Schalter 4 in Mittel stellung bringen Bild 21 2 Regler Helligkeit 2 auf Tagbetrieb Endanschlag Sonne einstellen Bild 22 3 Regler Nachlaufzeit 1 auf ca 10 Sekunden einstellen Bild 22 4 Regler Empfindlichkeit 3 maximalen Wert einstellen Bild 22 Nach erfolgter Prüfung gewünschte Einstellungen vornehmen Bild ...

Page 20: ...gestellte Betriebsart ist aktiv Achtung Wird der Bewegungsmelder Aufsatzes Komfort vom Einsatz abgezogen führt dies zum Verlust der abgespeicherten Helligkeits schwelle 6 3 Verhalten bei Netzausfall kleiner 200 ms keine Änderung des Schaltzustandes 200 ms bis 2 Sekunden Bei Netzwiederkehr wird die Beleuchtung für die Nachlaufzeit eingeschaltet länger ca 2 Sekunden Der Bewegungsmelder Aufsatzes Kom...

Page 21: ...s Bewegungsmelder Aufsatz Komfort auf der Nebenstelle sind ohne Funktion Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelder Aufsatzes Komfort der auf der Nebenstelle steckt kann falls erforderlich weiterhin mit dem entsprechenden Regler angepasst werden siehe Kapitel Einstellungen Seite 18 Achtung Für die Kombination des Bewegungsmelder Aufsatzes Komfort mit dem Bewegungsmelder Nebenstellen Einsatz ist zu be...

Page 22: ...ewegungsmelder Aufsatz Komfort als Hauptstelle 1 4 zu weiteren Nebenstellen Achtung Das Parallelschalten von Bewegungsmelder Hauptstellen ist nicht zulässig Die am Nebenstelleneingang 1 max anschließbare Leitungs länge beträgt in Summe 100 m Nebenstellenzahl Bewegungsmelder Nebenstellen Einsatz 10 Mechanischer Taster unbegrenzt Bild 24 22 ...

Page 23: ...Bewegungsmelder Nebenstelle 10 Länge Nebenstellenleitung max 100 m Technische Änderungen vorbehalten 9 Technische Daten Version mit 2 20 m Linse Erfassungswinkel ca 180 Erfassungsbereich ca 12 m x 12 m Einbauhöhe 2 20 m Anzahl Linsen Linsenebenen 26 3 Nennspannung siehe Anleitung Einsatz Betriebstemperatur ca 20 C bis 45 C Nachlaufzeit ca 10 s bis 30 min Helligkeit stufenlos einstellbar von ca 0 L...

Page 24: ... defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der Siemens AG zu senden Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Technical Support 49 0 180 50 50 222 49 0 180 50 50 223 adsupport siemens com 24 ...

Page 25: ...11 Notizen 25 ...

Page 26: ......

Page 27: ...eur 1 1 Komfort 5TC1 505 5TC1 510 5TC1 514 Détecteur de mouvement adaptateur 2 2 Komfort 5TC1 506 5TC1 511 5TC1 515 Tapa de detector de movimientos 1 1 Komfort 5TC1 505 5TC1 510 5TC1 514 Tapa de detector de movimientos 2 2 Komfort 5TC1 506 5TC1 511 5TC1 515 Operating and fitting instructions Notice d utilisation et de montage Instrucciones de mando y de montaje 08 2002 D F GB E ...

Page 28: ...ange model with 2 20 m lens 40 3 Fitting 42 3 1 Place of installation 42 3 2 Fitting instructions 44 3 3 Use of the snap on mask 44 4 Modes of operation 48 4 1 Continuously OFF 48 4 2 Automatic operation 48 4 3 Continuously ON 48 5 Settings 50 5 1 OFF delay 50 5 2 Short time operation 52 5 3 Brightness threshold 54 5 3 1 Immunity to false light 56 28 ...

Page 29: ...to posterior 51 5 2 Servicio de corto tiempo 53 5 3 Umbral de intensidad de luz 55 5 3 1 Seguridad contra luz ajena 57 E F Sommaire Page 1 Consignes de sécurité 33 2 Fonction 35 2 1 Principe de fonctionnement 35 2 2 Zone de détection version avec lentille 1 10 m 39 2 3 Zone de détection version avec lentille 2 20 m 41 3 Montage 43 3 1 Lieu de montage 43 3 2 Instructions de montage 45 3 3 Utilisati...

Page 30: ...tor attachment from the insert 68 6 3 Reaction in the event of mains failure 70 7 Enlarging the detection field with extension units 72 7 1 Motion detector extension unit 72 7 2 Conventional pushbutton 74 7 3 Connection of extension units examples 76 8 Technical characteristics of model with 1 10 m lens 78 9 Technical characteristics of model with 2 20 m lens 80 10 General information 82 GB 30 ...

Page 31: ...técnicos versión con lente de 2 20 m 81 10 Indicaciones generales 83 E F 31 Sommaire Page 5 4 Fonction programmation 61 5 5 Exécution de la fonction programmation 63 5 6 Réglage de la sensibilité 65 6 Mise en service utilisation 67 6 1 Réglages d essai recommandés 67 6 2 Comportement lorsque le détecteur de mouve ment adaptateur Komfort est retiré de l insert 69 6 3 Comportement en cas de défailla...

Page 32: ...other hazards The load connected to the device is not electrically isolated from the mains when the motion detector triac insert is switched off To prevent electric shocks the device must be disconnec ted from the mains by cutting out the circuit breaker before undertaking any work on the motion detector attachment Komfort or the motion detector insert relay triac or extension insert or before rep...

Page 33: ...rcuito automático antes de realizar trabajos en el equipo o bien antes de cambiar los medios de iluminación 1 Consignes de sécurité Attention La mise en place et le montage d appareils électriques ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé L appareil ne convient pas pour la déconnexion de l alimentation secteur La non observation des instructions de montage peut provoquer des ince...

Page 34: ...otherwise they will switch off after the OFF delay has elapsed Optionally the motion detector attachment Komfort can also be set to short time operation permitting the activation of acoustic signal transmitters doorbells to monitor an entrance door The motion detector attachments are used in conjunction with a DELTA motion detector insert In combination with a motion detector extension insert the ...

Page 35: ...c un détecteur de mouvement insert de commande secondaire permet l élargissement de la zone de détection 2 Funcionamiento 2 1 Principio del funcionamiento Las tapas de detectores de movimiento detectan y reaccionan a movimiento térmico causado por personas animales u objetos e inician una conmutación Las tapas de detector de movimiento quedan conectados mientras reconozcan movimientos si ya no det...

Page 36: ...ort with a 2 20 m lens can also be installed at the height of 1 10 m Fig 1 2 20 m lens at an installation height of 2 20 m or 1 10 m respectively Fig 2 1 10 m lens at an installation height of 1 10 m Important Wiring of the inserts is described in the respective operating and fitting instructions Fig 1 Fig 2 36 ...

Page 37: ...nserts est décrit dans la notice d utilisation et de montage correspondant En función del lente empleado la altura nominal de montaje es de 1 10 m o de 2 20 m Las tapas de detectores de movimientos Komfort con un lente de 2 20 m también pueden montarse a la altura de 1 10 m Figura 1 Lente de 2 20 m altura de montaje 2 20 m o bien 1 10 m Figura 2 Lente de 1 10 m altura de montaje 1 10 m Nota Para i...

Page 38: ...on heights Due to the alignment of the upper lens level the detection range has no precise distance limits Switching may therefore also be triggered by movements outside the indicated detection range overreach Important Due to the almost horizontal alignment of the upper detection level Fig 4 the motion detector attachments Komfort with the 1 10 m lens are generally suitable only for indoor use If...

Page 39: ...ieur A l extérieur le détecteur de mouvement adapteur Komfort risque d être détérioré par l ensoleillement directe 2 2 Campo de detección versión con lente de 1 10 m Las tapas de detector de movimientos Komfort de 1 10 m cuentan con un campo de detección que tiene un ángulo de abertura de 180 en dos niveles figura 3 Dimensiones del campo de detección figura 3 aprox 10 m x 12 m Los datos para las d...

Page 40: ...ortant The detection levels of the motion detector attachments Kom fort with 2 20 m lens are inclined downwards Fig 6 Make sure the sensor lens is not hit by direct sunlight The sensor may otherwise be irreparably damaged by high thermal energy The range varies with installation heights other than 2 20 m Greater heights correspond to a longer range It should be noted however that the energy radiat...

Page 41: ...pour déclencher le détecteur de mouvement adapteurs Komfort 2 3 Campo de detección versión con lente de 1 10 m Las tapas de detector de movimientos Komfort de 2 20 m cuentan con un campo de detección que tiene un ángulo de abertura de 180 en dos niveles figura 5 Dimensiones del campo de detección a una altura de montaje de 2 20 m aprox 12 m x 12 m Dimensiones del campo de detección a una altura de...

Page 42: ...delayed To prevent undesired switching the following instructions should be observed during the installation Fig 8 Reflected heat radiation from lamps or due to insufficient spacing between lamp and motion detector may cause undefined switching Select the place of installation so that there are no sources of disturbance e g lamps or radiators in the detection field If this is not possible use the ...

Page 43: ...antalla de quita y pon véase empleo de la pantalla de quita y pon punto 3 3 3 Montage 3 1 Lieu de montage Les détecteurs de mouvement adapteurs Komfort détectent un mouvement de manière optimale lorsqu ils sont montés perpendiculairement au sens de déplacement de la personne Fig 7 Dans tous les autres cas la détection se fait avec un certain retard Pour éviter des déclenchements non désirés les co...

Page 44: ...insert Important For wiring of the insert refer to instructions of the respective device 3 3 Use of the snap on mask The snap on mask supplied with the device can be used to eliminate sources of disturbance by restricting the detection field The mask can blank out the left or the right half of the detection field 90 in each case Fig 10 Snap the 90 mask A onto the sensor window Important Cutting ou...

Page 45: ...un angle plus petit peut être source de dysfonctionnement 3 2 Indicaciones referentes al montaje El inserto de detector de movimientos 1 se monta en una caja mural conforme a DIN 49073 figura 9 Los bornes de conexión del inserto deben estar orientados hacia abajo en caso contrario existe el peligro de funciones erróneas Encajar el marco 2 junto con la tapa de detector de movimientos Komfort 3 en e...

Page 46: ...h mask in place A Fig 11 Motion detector attachment Komfort with 1 10 m lens 1 masked area 2 controlled area Fig 12 Motion detector attachment Komfort with mit 2 20 m lens 1 masked area 2 controlled area Fig 11 Fig 12 46 ...

Page 47: ... Détecteur de mouvement adapteur Komfort avec lentille 2 20 m 1 zone masquée 2 zone surveillée Campo de detección estando colocada la pantalla A Figura 11 Tapa de detector de movimientos Komfort con lente de 1 10 m 1 campo suprimido 2 campo vigilado Figura 12 Tapa de detector de movimientos Komfort con lente de 2 20 m 1 campo suprimido 2 campo vigilado 47 ...

Page 48: ...3 Insert the locking clip 4 1 Continuously OFF Fig 14 A The lighting is switched off permanently Switching from extension units is not possible 4 2 Automatic operation Fig 14 B The motion detector attachment Komfort switches on dependent on brightness when movements are detected and off after the preset OFF delay when no movements are detected anymore Switching from extension units is possible 4 3...

Page 49: ... éclairage est allumé en permanence La commutation à partir des commandes secondaires n est pas possible 4 Modos de servicio En la tapa de detector de movimientos Komfort pueden ajustarse tres modos de servicio diferentes Poner para tal fin el conmutador en la posición deseada El conmutador puede bloquearse por medio de una grapa de bloqueo en la posición de servicio automático figura 13 1 Ajustar...

Page 50: ...ox 10 seconds to approx 30 minutes The setting is non linear i e longer time spans can only be selected within a relatively coarse grid To change the OFF delay turn control 1 in the desired direction Fig 16 When the motion detector attachment Komfort is active each movement detected thereafter will retrigger the OFF delay This means that the OFF delay starts all over again The motion detector atta...

Page 51: ...etector de movimientos Komfort no cuenta con ninguna desconexión forzosa Es decir un movimiento perma nente en el campo de detección significa luz permanente 5 Réglages La durée de temporisation 1 la luminosité 2 et la sensibilité 3 peuvent être ajustés individuellement avec trois poten tiomètres qui se trouvent au dos du détecteur de mouvement adaptateur Komfort Fig 15 5 1 Durée de temporisation ...

Page 52: ... and can be used for instance to activate a doorbell For this mode the OFF delay control 1 is set to the shortest possible time represented by the symbol Fig 17 On detection of a movement the motion detector attachment Komfort switches on for 0 5 seconds If further movements are detected the detector is reactivated only after a locking delay of 3 seconds has elapsed Fig 17 52 ...

Page 53: ...econnus il ne déclenche à nouveau qu après écoulement d un temps de verrouillage de 3 secondes 5 2 Servicio de corto tiempo Estando equipado del modo de servicio especial la tapa de detector de movimientos Komfort también puede conmutarse al servicio de cortotiempo Elserviciodecortotiempofuncionaindependientemente de la intensidad de luz y puede usarse p ej para activar un timbre Ajustar el regula...

Page 54: ... threshold turn control 2 in the desired direction Fig 18 When control 2 is set to the Sun end position 80 lux the motion detector attachment Komfort is in the daylight mode and will then switch independent of brightness Important If the motion detector attachment Komfort does no longer respond to detected movements in the Moon end position night time setting 0 lux the control must be turned back ...

Page 55: ...de noche 0 lux a un movimiento detectado rogamos gire el potenciómetro un poco atrás en sentido a sol 5 3 Seuil de luminosité Le seuil de luminosité est la valeur limite en dessous de laquelle un mouvement détecté déclenche une commutation Le seuil de luminosité peut être ajusté dans une plage d environ 0 à 80 lux Pour changer le seuil de luminosité tournez le potentiomètre 2 dans le sens désiré F...

Page 56: ...ghtness threshold exceeded and thus be prevented from switching in spite of movements In other words the motion detector cannot be hindered from switching by a brief flash of light directed towards the lens that the motion detector attachment Komfort will not interpret unintentional brief shading for instance by a person as brightness below preset level and thus switch because of detected movement...

Page 57: ...por consiguiente conecta al detectar un movimiento 5 3 1 Immunité à la lumière artificielle L immunité élevée du détecteur de mouvement adaptateur Komfort à la lumière artificielle a pour effet que le détecteur de mouvement adaptateur Komfort n interprète pas l éclairage court d une lampe de poche p ex comme un dépassement du seuil de luminosité et qu il déclenche quand même lorsqu un mouvement es...

Page 58: ...ightness level before detected movements trigger a switching action The same applies to the transition from dark to bright Only if the preset brightness has been exceeded for at least 10 seconds will detected movements no longer trigger a switching action Exception The 10 s delay is not available if the motion detector attachment Komfort has just switched off 58 ...

Page 59: ...conmutación Excepción Si la tapa de detector de movimientos Komfort L immunité à la lumière artificielle est obtenue grâce à une temporisation Lors de la transition de clair à sombre la luminosité ambiante doit rester en dessous du seuil préréglé pendant au moins 10 secondes avant que les mouvements détectés ne déclenchent une commutation Il en est de même pour la transition de sombre à clair Les ...

Page 60: ...ess threshold The brightness threshold preset at the potentiometer will then no longer be evaluated If another brightness threshold is stored the previous one will be overwritten To reactivate the brightness threshold preset at the potentiometer just pull off the motion detector attachment Komfort and plug it in again 60 ...

Page 61: ...ad de luz ajustado en el regulador se debe quitar la tapa de detector de movimientos Komfort del inserto y encajarla de nuevo 5 4 Fonction programmation La fonction programmation permet de mémoriser la luminosité environnante actuelle comme valeur du seuil de luminosité Le seuil de luminosité préréglé sur le potentiomètre n est alors plus interprété Toute nouvelle mémorisation d un seuil de lumino...

Page 62: ...ing was on at the time of activation the activation is confirmed by the lamp being turned off and then on again for three seconds When the lighting was off at the time of activation the lamp will be turned on for 3 seconds 4 During the next minute step back from the motion detector attachment Komfort to allow for correct measurement and storage of the actual brightness level 5 Storage is confirmed...

Page 63: ...r la memorización se conecta la iluminación durante un intervalo de 3 segundos 6 La tapa de detector de movimientos Komfort conmuta al modo de servicio ajustado 5 5 Exécution de la fonction programmation 1 Pour activer la fonction programmation recouvrez entièrement le détecteur de mouvement adaptateur Komfort au moins 3 fois pour un bref instant env 1 sec pendant au moins 9 sec Fig 19 2 Dès que l...

Page 64: ...has an internal pro gram enabling it to adapt automatically to ambient conditions Undesired switching is thus virtually excluded The control 3 should normally be set to maximum sensitivity Fig 20 If necessary under exceptional circumstances the sensitivity can be changed manually To change the sensitivity of the motion detector attachment Komfort turn control 3 in the desired direction The interna...

Page 65: ... non désirés est encore actif Seule la sensibilité de base a été modifiée Atención Un fallo de la red más largo que aprox 2 segundos causa la pérdida del umbral de intensidad de luz memorizado Si se memoriza un valor de intensidad de luz mayor que 80 lux como umbral de intensidad de luz la tapa de detector de movimientos Komfort se encuentra en el servicio de día y conmuta independientemente de la...

Page 66: ...ould have the following settings settings of the device on delivery 1 Select the automatic mode by setting switch 4 to center position Fig 21 2 Turn the brightness control 2 to daylight operation end position Sun Fig 22 3 Turn the OFF delay control 1 to approx 10 seconds Fig 22 4 Turn the sensitivity control 3 to maximum sensitivity Fig 22 Select the individually desired settings after testing 66 ...

Page 67: ...gulador sensibilidad 3 Empf al valor máx figura 22 Una vez realizada la comprobación efectuar los ajustes deseados 6 Mise en service utilisation 6 1 Réglages d essai recommandés Pour contrôler le fonctionnement et le comportement de détection du détecteur de mouvement adaptateur Komfort une fois que ce dernier est installé procéder aux réglages suivants l appareil est livré préréglé 1 Commutez en ...

Page 68: ...he same reaction as after a mains failure of more than 2 seconds This means that the motion detector attachment Komfort performs a self test lasting approximately 90 seconds During this time the lighting is on After this period the lighting is switched off and the preset mode of operation is active Attention Withdrawing the motion detector attachment Komfort from the insert will cause the attachme...

Page 69: ...detector de movimientos Komfort del inserto se perderá los datos del umbral de intensidad de luz memorizado 6 2 Comportement lorsque le détecteur de mouvement adaptateur Komfort est retiré de l insert Lorsque le détecteur de mouvement adaptateur Komfort est retiré de l insert l état de commutation ne change pas Après avoir été réenfiché le détecteur de mouvement adaptateur Komfort se comporte comm...

Page 70: ...of the OFF delay longer than approx 2 s on return of the mains supply the motion detector attachment Komfort performs a self test lasting approx 90 seconds During this time the lighting is on After this period the lighting is switched off and the preset mode of operation is active Attention In the event of a mains failure of more than 2 seconds the device loses the stored brightness threshold data...

Page 71: ...modo de servicio ajustado está activo Atención Un fallo de la red más largo que aprox 2 segundos causa la pérdida del umbral de intensidad de luz memorizado 6 3 Comportement en cas de défaillance secteur inférieure à 200 ms pas de changement de l état de commutation 200 ms à env 2 s au retour du secteur l éclairage est allumé pour la durée de temporisation supérieure à env 2 s le détecteur de mouv...

Page 72: ...d connected to the main detector unit Attention Motion detector extension units are not suited for the direct switching of loads They merely transmit signals independent of brightness to the main unit The brightness threshold the mode of operation and the OFF delay are preset in the main unit and evaluated only by the latter The mode selector switch and the brightness and OFF delay controls of a m...

Page 73: ...ncionamiento posterior de la tapa de detector de movimientos Komfort en el equipo secundario no funcionan 7 Elargissement de la zone détection par des postes de commande secondaires 7 1 Détecteur de mouvement commande secondaire La zone de détection d un poste principal peut être étendue par des postes de commande secondaires Pour ce faire un détecteur de mouvement adaptateur Kom fort est combiné ...

Page 74: ...on insert it should be noted that a locking time of approx 3 seconds must elapse after shutoff of the lighting before the lamps can be switched on again from the extension unit 7 2 Conventional pushbutton With conventional pushbuttons n o contact the motion detector attachment Komfort can be operated in the automatic mode from several places When the lights are off a brief press on the pushbutton ...

Page 75: ...ación independientemente de la intensidad de luz No son posibles la desconexión o la regulación de la iluminación La sensibilité du détecteur de mouvement adaptateur Kom fort enfiché sur la commande secondaire peut encore être adaptée si nécessaire à l aide du potentiomètre correspondant voir chapitre Réglages page 12 Attention Dans le cas de la combinaison du détecteur de mouvement adaptateur Kom...

Page 76: ...t with motion detector attachment Komfort as main unit 1 4 to further extensions Attention Motion detector main units must NOT be connected in parallel The maximum length of cable to be connected to extension input 1 is 100 m overall Number of extension units Motion detector extension inserts 10 Conventional pushbuttons unlimited Fig 24 76 ...

Page 77: ... Détecteurs de mouvement inserts de commande secondaire 10 Boutons poussoirs mécaniques non limité 7 3 Ejemplo de conexión de equipos secundarios Fig 24 Equipo secundario de detector de movimientos 2 pulsador mecánico 3 y el inserto de relé de detector de movimientos con tapa de detector de movimientos Komfort como equipo principal 1 4 a otros equipos secundarios Atención No está admitido conectar...

Page 78: ...rating temperature 20 C 45 C OFF delay approx 10 s 30 min Brightness continuously variable between approx 0 lux and 80 lux and daylight operation Sensitivity approx 20 100 Switching capacity see instructions of insert Number of extensions connected to insert conventional pushbuttons unlimited motion detector extension units 10 Length of extension unit cable max 100 m Technical specifications subje...

Page 79: ...undario de detector de movimientos 10 Longitud de cable de equipo secundario 100 m máx Reservadas modificaciones técnicas 79 8 Caractéristiques techniques version avec lentille 1 10 m Angle de détection 180 Zone de détection env 10 m x 12 m Hauteur de montage 1 10 m Nombre de capteurs rangées 18 2 Tension nominale v notice d utilisation insert Température de service 20 C 45 C Durée de temporisatio...

Page 80: ...Operating temperature 20 C 45 C OFF delay approx 10 s 30 min Brightness continuously variable between approx 0 lux and 80 lux and daylight operation Sensitivity approx 20 100 Switching capacity see instructions of insert Number of extensions connected to insert conventional pushbuttons unlimited motion detector extension units 10 Length of extension unit cable max 100 m Technical specifications su...

Page 81: ...secundario de detector de movimientos 10 Longitud de cable de equipo secundario 100 m máx Reservadas modificaciones técnicas 9 Caractéristiques techniques version avec lentille 2 20 m Angle de détection 180 Zone de détection env 12 m x 12 m Hauteur de montage 2 20 m Nombre de capteurs rangées 26 3 Tension nominale v notice d utilisation insert Température de service 20 C 45 C Durée de temporisatio...

Page 82: ...l information Defective devices are to be sent to the competent branch of Siemens AG For further relevant information contact our Technical Support 49 0 180 50 50 222 49 0 180 50 50 223 adsupport siemens com 82 ...

Page 83: ...dresser à notre Support technique 49 0 180 50 50 222 49 0 180 50 50 223 adsupport siemens com 10 Indicaciones generales Un equipo defectuoso debe enviarse a la sucursal competente de la Siemens AG En caso de preguntas más detalladas rogamos contacten nuestro departamento de asistencia técnica 49 0 180 50 50 222 49 0 180 50 50 223 adsupport siemens com 83 ...

Page 84: ...826 402 07 08 2002 I ...

Reviews: