background image

5

Assemble the continuous-flow heater as shown in the 
illustrations. Observe the information in the text.

S a f e t y   i n f o r m a t i o n

The continuous-flow heater must only be connected 
and started up by an authorized technician.

The statutory regulations of the respective country, as well 
as those of the local electricity and water suppliers must 
be adhered to.

The continuous-flow heater is an appliance of protection 
class 

I

 and 

must

 be connected to the protective earth 

conductor.

The unit must be durably connected to permanently 
installed lines.

In order to meet the current safety requirements, an 
all-pole disconnecting device must be present on the 
installation side. The contact gap must be at least 3 mm.

The continuous-flow heater is suitable for enclosed 
(pressurized) operation only.

The tap fittings must be permitted for operation with 
enclosed (pressurized) continuous-flow heaters.

The continuous-flow heater must only be connected to 
a cold-water pipe.

The continuous-flow heater is suitable for connection to 
DVGW-tested plastic pipes.

The continuous-flow heater must only be installed in 
a frost-free room.

Prior to installation, the electric connecting cord 
must be disconnected from the mains voltage and 
the water supply cut off!

Only connect the electric supply after the water 
supply.

When making holes in the rear wall, only make the 
number of holes required for installation. If the appliance 
is reinstalled, any holes that are not used must be made 
watertight.

Live components must not be touched subsequent to 
installation.

A s s e m b l y

Unpacking/removing the 

housing cover

Unpack the appliance and check for transportation 
damage.

Dispose of the packaging and, where applicable, the old 
appliance, in an environmentally conscious manner.

Preparation for assembly

Wall-mounted assembly

The continuous-flow heater must be fitted securely to the 
wall. If required, secure the appliance using the lower 
adjusting screws.

The distance from the wall is variable. This allows you to 
compensate for any unevenness in the wall surface.

The sleeve must fit tightly round the connection cable. If 
the sleeve is damaged during installation, the holes must 
be sealed water-tight.

Water supply

The flow-through heater must be vented.  Open the 
warm water tap completely and allow to flow through 
for one minute.

Electric supply

The mains connection can either be mounted above or 
below. At least 40 mm of the connecting cord’s insulating 
jacket must be clamped inside the appliance.

Startup

For low water line pressure, remove the flow limiter (see 
Supplementary Information A).

Instruct the user with regard to the operation of the 
continuous-flow heater.

Separate the required language version from the rest of 
the operating instructions. This can be kept in the swing-
out control panel of the continuous-flow heater.

A d d i t i o n a l   i n f o r m a t i o n

If the flow-through heater does not achieve adequate 
flow as a result of water line pressure that is too low 
in your house installation, remove the flow limiter.

Priority circuit for the combination with electro-
storage heating units:
For operation with the priority circuit, a special load 
reducing relay BZ 45L20 (special accessory) is 
required. Other already existing load reducing relays 
with the exception of electronic load reducing relays 
could cause malfunctions.

Status Indicator in the Heater

I.

LED

Heater Status

Off

Off

On

Ready

Slow blinking (1/s)

Heating

II.

III.

IV.

V.

VI.

A

B

C

GB

Summary of Contents for DE 12400

Page 1: ...018 DE 40021 DE 40024 Montageanweisung 2 Installation Instructions 5 Manuel de montage 8 Montagehandleiding 11 Instrukcja monta u 14 Instrucciones de instalación 17 Manual de instalação 20 Инструкция по монтажу 23 26 DE GB FR NL PL ES PT RU HK ...

Page 2: ...ge müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver schlossen werden Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein Montage Auspacken Haube abnehmen Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht entsorgen Montagevorbereitung Wandmontage Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden Befestigen Sie...

Page 3: ...uf 38 C l min 7 3 9 9 11 6 13 2 12 C auf 60 C l min 3 9 5 4 6 3 7 2 Einschaltmenge l min 2 6 2 6 2 6 2 6 Einschaltfließdruck MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Fließdruck bei Nennleistung und 60 C mit Durchflussbegrenzer MPa bar 0 022 0 22 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 ohne Durchflussbegrenzer MPa bar 0 007 0 07 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Einsatzbereich in Wässern Spezifi...

Page 4: ...urchfluss über das Eckventil regulieren Den Durchflussbegrenzer kontrollieren oder einen kleineren einsetzen Fachmann Die eingestellte Wassertemperatur wird nicht erreicht Der Durchlauferhitzer ist an eine Thermostat Mischbatterie angeschlossen Die Temperatur muss am Durchlauferhitzer auf max eingestellt werden Kunde Das Wasser wird nicht warm Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst Di...

Page 5: ...d check for transportation damage Dispose of the packaging and where applicable the old appliance in an environmentally conscious manner Preparation for assembly Wall mounted assembly The continuous flow heater must be fitted securely to the wall If required secure the appliance using the lower adjusting screws The distance from the wall is variable This allows you to compensate for any unevenness...

Page 6: ...38 C l min 7 3 9 9 11 6 13 2 12 C to 60 C l min 3 9 5 4 6 3 7 2 Switch on quantity l min 2 6 2 6 2 6 2 6 Switch on flow pressure MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flow pressure at rated power and 60 C With flow limiter MPa bar 0 022 0 22 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 Without flow limiter MPa bar 0 007 0 07 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Operative range in waters of specific ...

Page 7: ...late the flow rate Check the flow rate limiter or replace it with a smaller one Servicing expert The desired water temperature is not reached The continuous flow heater is connected to a thermostatically controlled water faucet The temperature at the con tinuous flow heater must be set to max Customer The water is not warm The fuse in the house electrical installation has triggered blown Check the...

Page 8: ...iemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete 5650038525 Printed in Germany 04 05 ...

Page 9: ...I 5 3 4 4 1 1 2 ...

Page 10: ...II 100 1 2 3 4 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 5 ...

Page 11: ...III max 17 mm max 31 mm ca 2 mm ca 16 mm 3 4 2 1 ...

Page 12: ...ç 1 minut Proplachovat 1 minutu U U U Ud d d da a a al l l li i i it t t t v v v vo o o oz z z zd d d du u u ux x x x v v v v t t t te e e eh h h he e e en n n ni i i ie e e e 1 1 1 1 m m m mi i i in n n nu u u ut t t ty y y y Odstraniti vazduh 1 minut Odzraãivati 1 minutu àÕ ÕÕ 1 π warm hot chaude caliente heet goràcy tepl goräheij toplo toplo πÌÈ ÑÕπ ...

Page 13: ...V min 40 mm 0 mm 1 2 RESET L1L2L3PE min 40 mm L1 L2 L3 PE 3 4 6 5 ...

Page 14: ...VI 3 4 1 2 5 6 7 8 L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE 2 1 3 A B LED C ...

Page 15: ...eraturas elevadas ou grandes caudais de água p ex Lavar a louça Limpezas Abrir a torneira deágua quente Quando a torneira de água quente é aberta o aquecedor é ligado e aquece a água Ele volta a desligar se quando a torneira é fechada Se a temperatura de entrada for alterada a temperatura de saída também é respectivamente modificada Aumentar a temperatura da água Se com a torneira de água quente t...

Page 16: ...robinet régulateur à équerre est bouché Ouvrez le robinet d eau chaude en grand puis ouvrez et fermez à plusieurs reprises le robi net régulateur à équerre Ensuite nettoyez le crible du robinet d eau L appareil s arrête pendant le prélèvement d eau chaude la température de l eau baisse Insérez dans le robinet d eau chaude un joint qui ne gonfle pas Si vous ne pouvez pas remédier à la panne coupez ...

Reviews: