background image

4

Eine Störung, was tun?

Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen.

Störung

Ursache

Behebung

Wer

Zu geringer Durchfluss von 
Wasser.

Das Sieb im Wasserhahn oder 
im Duschkopf ist verstopft.

Das Sieb entnehmen und 
reinigen oder entkalken.

Kunde

Das Sieb im Eckregulierventil ist 
verstopft.

Das Sieb reinigen.

Fachmann

Die eingestellte Temperatur wird 
nicht erreicht.

Die Leistungsgrenze ist erreicht. 
Zu hoher Durchfluss und/oder 
zu niedrige Kaltwasser-
Zulauftemperatur.

Durchfluss am Wasserhahn 
reduzieren.

Kunde

Die Leistungsgrenze ist erreicht. 
Zu hoher Durchfluss und/oder 
zu niedrige Kaltwasser-
Zulauftemperatur.

Den Durchfluss über das 
Eckventil regulieren.
Den Durchflussbegrenzer 
kontrollieren oder einen 
kleineren einsetzen.

Fachmann

Die eingestellte 
Wassertemperatur wird nicht 
erreicht.

Der Durchlauferhitzer ist an eine 
Thermostat-Mischbatterie 
angeschlossen.

Die Temperatur muss am 
Durchlauferhitzer auf max 
eingestellt werden.

Kunde

Das Wasser wird nicht warm.

Die Sicherung in der 
Hausinstallation hat ausgelöst.

Die Sicherung in der 
Hausinstallation prüfen.

Kunde

Der Sicherungsautomat im 
Gerät hat ausgelöst.

Den Sicherungsautomaten im 
Gerät überprüfen. Die erlaubte 
Zulauftemperatur kontrollieren.

Fachmann

Es fließt kurzzeitig kaltes 
Wasser.

Die Lufterkennung im Gerät 
registriert Luft im Wasser und 
schaltet die Heizleistung 
kurzzeitig ab.

Der Durchlauferhitzer geht nach 
einigen Sekunden automatisch 
wieder in Betrieb.

Automatik im 
Durchlauferhitzer

DE

Summary of Contents for DE 12400

Page 1: ...018 DE 40021 DE 40024 Montageanweisung 2 Installation Instructions 5 Manuel de montage 8 Montagehandleiding 11 Instrukcja monta u 14 Instrucciones de instalación 17 Manual de instalação 20 Инструкция по монтажу 23 26 DE GB FR NL PL ES PT RU HK ...

Page 2: ...ge müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver schlossen werden Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein Montage Auspacken Haube abnehmen Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht entsorgen Montagevorbereitung Wandmontage Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden Befestigen Sie...

Page 3: ...uf 38 C l min 7 3 9 9 11 6 13 2 12 C auf 60 C l min 3 9 5 4 6 3 7 2 Einschaltmenge l min 2 6 2 6 2 6 2 6 Einschaltfließdruck MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Fließdruck bei Nennleistung und 60 C mit Durchflussbegrenzer MPa bar 0 022 0 22 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 ohne Durchflussbegrenzer MPa bar 0 007 0 07 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Einsatzbereich in Wässern Spezifi...

Page 4: ...urchfluss über das Eckventil regulieren Den Durchflussbegrenzer kontrollieren oder einen kleineren einsetzen Fachmann Die eingestellte Wassertemperatur wird nicht erreicht Der Durchlauferhitzer ist an eine Thermostat Mischbatterie angeschlossen Die Temperatur muss am Durchlauferhitzer auf max eingestellt werden Kunde Das Wasser wird nicht warm Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst Di...

Page 5: ...d check for transportation damage Dispose of the packaging and where applicable the old appliance in an environmentally conscious manner Preparation for assembly Wall mounted assembly The continuous flow heater must be fitted securely to the wall If required secure the appliance using the lower adjusting screws The distance from the wall is variable This allows you to compensate for any unevenness...

Page 6: ...38 C l min 7 3 9 9 11 6 13 2 12 C to 60 C l min 3 9 5 4 6 3 7 2 Switch on quantity l min 2 6 2 6 2 6 2 6 Switch on flow pressure MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flow pressure at rated power and 60 C With flow limiter MPa bar 0 022 0 22 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 Without flow limiter MPa bar 0 007 0 07 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Operative range in waters of specific ...

Page 7: ...late the flow rate Check the flow rate limiter or replace it with a smaller one Servicing expert The desired water temperature is not reached The continuous flow heater is connected to a thermostatically controlled water faucet The temperature at the con tinuous flow heater must be set to max Customer The water is not warm The fuse in the house electrical installation has triggered blown Check the...

Page 8: ...iemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete 5650038525 Printed in Germany 04 05 ...

Page 9: ...I 5 3 4 4 1 1 2 ...

Page 10: ...II 100 1 2 3 4 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 5 ...

Page 11: ...III max 17 mm max 31 mm ca 2 mm ca 16 mm 3 4 2 1 ...

Page 12: ...ç 1 minut Proplachovat 1 minutu U U U Ud d d da a a al l l li i i it t t t v v v vo o o oz z z zd d d du u u ux x x x v v v v t t t te e e eh h h he e e en n n ni i i ie e e e 1 1 1 1 m m m mi i i in n n nu u u ut t t ty y y y Odstraniti vazduh 1 minut Odzraãivati 1 minutu àÕ ÕÕ 1 π warm hot chaude caliente heet goràcy tepl goräheij toplo toplo πÌÈ ÑÕπ ...

Page 13: ...V min 40 mm 0 mm 1 2 RESET L1L2L3PE min 40 mm L1 L2 L3 PE 3 4 6 5 ...

Page 14: ...VI 3 4 1 2 5 6 7 8 L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE 2 1 3 A B LED C ...

Page 15: ...eraturas elevadas ou grandes caudais de água p ex Lavar a louça Limpezas Abrir a torneira deágua quente Quando a torneira de água quente é aberta o aquecedor é ligado e aquece a água Ele volta a desligar se quando a torneira é fechada Se a temperatura de entrada for alterada a temperatura de saída também é respectivamente modificada Aumentar a temperatura da água Se com a torneira de água quente t...

Page 16: ...robinet régulateur à équerre est bouché Ouvrez le robinet d eau chaude en grand puis ouvrez et fermez à plusieurs reprises le robi net régulateur à équerre Ensuite nettoyez le crible du robinet d eau L appareil s arrête pendant le prélèvement d eau chaude la température de l eau baisse Insérez dans le robinet d eau chaude un joint qui ne gonfle pas Si vous ne pouvez pas remédier à la panne coupez ...

Reviews: