background image

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instrucciones de puesta en servicio

Driftsättningsinstruktioner

Инструкции по вводу в эксплуатацию

Termostato electronico para suelo radiante
Elektronischer Unterputz-Fußbodentemperaturregler
Electronic floor temperature controller
Elektronisk golvtemperaturregulator
Электронный контроллер температуры у пола

5TC9774-5..

 

2516534124_02

521857.00

2516534124_02

Sicherheitshinweise
Safety Notes

Règles de sécurité
Información de
seguridad

Avvertenze di sicurezza
Avisos de segurança

Güvenlik uyarılari
Инструкции по технике
безопасности

Zasady bezpieczeństwa

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. 
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an 
diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and 
maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician. 

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet 
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y manteni-
miento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la 
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autorizzato.  

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Os tra-
balhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve 
bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. 

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и 
техническому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным 
специалистом по электротехнике.

Summary of Contents for 5TC9774-5 Series

Page 1: ... d installation et d entretien de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité ES PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Las tareas de instalación y manteni miento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado IT PERICOLO Tensione peric...

Page 2: ...e sistemos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jistgħu jitwettqu b...

Page 3: ...2 ES Datos técnicos Tensión alimentación 230V 50Hz Rango de temperaturas de control 10 50ºC Diferencia de conmutación approx 1K Consumo aprox 1VA Contacto max 230V max 16 2 A Sensor externo aislamiento doble 2kΩ NTC Indicadores LED rojo para calefacción y LED verde para modo reducción de consigna ECO Terminal emborne por tornillo 0 5 2 5 mm2 SV Tekniska data Driftområde 230V 50Hz Kontrollområde 10...

Page 4: ...to fix the limits Setting pin for minimum temperatur limitation Setting pin for maximum temperatur limitation Einstellfahne für minimalen Temperaturwert Einstellfahne für maximalen Temperaturwert DE Dieser elektronische Zweipunktregler wurde speziell zur Regelung elektrischer oder Warmwasser Heizungen Zusatzheizungen für Fußböden und anderer Oberflächen temperiersysteme entwickelt Funktion Der Reg...

Page 5: ...eta y ajustando los limites pieza roja para el límite máximo y pieza azul para el límite inferior Luego las piezas deben volver a montarse sobre la ruleta y la ruleta sobre el equipo Pin limitador para la temperatura mínima de consigna Pin limitador para la temperatura máxima de consigna SV Denna elektroniska 2 punkts regulator är specifikt utformad för att styra elektriska och varmvattenuppvärmni...

Page 6: ...а прибл 5K При активации этого режима экономии энергии загорается зеленая лампа Инструкции по монтажу Для фиксирования крышки используются крепежные винты PZ1 или отвертка Т7 Контроллер открывается после снятия рукоятки настройки После этого следует ослабить открывшийся винт с помощью отвертки Затем снять крышку контроллера вместе с рамой В целях безопасности и для упрощения процесса замены датчик...

Reviews: