background image

Deze verwarmingstoestellen beantwoorden volgende europese
normen: 73/23(EWG: Laagspannungs richtlynen 89/336/EWG:
Elektomagnetische compatibiliteit.

1. Inleiding

Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef ze door aan de
eventuele volgende eigenaar/gebruiker.

Bij defekt, het toestel van het net afsluiten (zekering uitschake-
len of uitdraaien)

Het toestel is enkel geschikt voor ruimteverwarming van woning-
en of gelijkaardige lokalen.
Het is enkel te gebruiken voor huishoudelijke en aanverwante
toepassingen binnen afgesloten ruimten.
Bij de montage en installatie van het toestel dienen de geldende
voorschriften voor het verwezenlijken van sterkstroominstallaties
met netspanning onder de 1000 V  in acht genomen te worden.
(A.R.E.I.)

In de ruimte waarin het toestel gebruikt wordt, zijn geen stoffen
toegestaan, waarvan de dampen of de stoffen zelf, door de hoge-
re temperatuur binnen in het toestel tot ontvlammen, ontploffing
of thermische ontbinding kunnen leiden. In dergelijke gevallen
(bv. kleven van bodembekleding), gelieve zeker te stellen dat het
toestel tot ruimtetemperatuur is afgekoeld.

De nuttige oppervlakken, vooral dan het luchtuitgangsrooster,
worden bij werking van het toestel warm. Men moet dan ook
zekerstellen dat kinderen of mindervalidepersonen deze opperv-
lakken niet aanraken.

Er mogen geen voorwerpen door de openingen in het toestel
gestoken worden. Dit kan funktiestoornissen en defekten veroor-
zaken, alsook het ontvlammen van deze voorwerpen tot gevolg
hebben.

Het demonteren van het toestel en het ontkoppelen van het net
dient door een bekwaam vakman te gebeuren.
Opgelet ! Bij het automatisch, thermostaatgebonden inschakelen
van het toestel, tijdens uw afwezigheid, kunnen er zich gevaren
voordoen. vb. als het toestel ondertussen verplaatst of afgedekt
werd, kan dit brand veroorzaken.

2. Montage, minimum afstanden, aansluiting

Konvektoren 2NC2 9..-1A mogen enkel horisontaal opgesteld
worden. Ze zijn zo te plaatsen dat omgevende brandbare voor-
werpen niet kunnen ontvlammen. Montage op een houten wand
is toegelaten.

De opgegeven minimum afstanden moeten nageleefd worden.
De minimum afstand tot licht ontvlambare voorwerpen, zoals
gordijnen, meubilair, enz. is 100 mm.
Gelieve er op te letten dat de lucht onder en boven het toestel
ongehinderd in en uit kan stromen.

Bepaalde lichtgekleurde Vinyl (PVC), vloerbekleding en gever-
niste parketvloer kunnen onder invloed van temperaturen boven
de 35°C verkleuren. In dit geval is een minimum afstand van 150
mm tussen de onderkant van het toestel en de vloer, aanbevo-
len.

Het toestel wordt niet direkt aan de wand geschroefd, maar door
middel van een toebehorend wandbevestigingsframe opgehangen.

- De bevestigingsgaten voor het wandbevestigingsframe boren

volgens het boorschabloon (op de verpakking)

- Het wandbevestigingsframe aan de wand vastschroeven
- Aansluitkabel aansluiten Het toestel is uitgerust met een aanslu-

itkabel zonder stekker. De aansluitkabel moet aangesloten wor-
den aan de aansluitdoos, voorzien voor dit toestel.

- Het toestel op de onderste haken van het wandbevestigings-

frame plaatsen en naar voor kippen tot de haken in de ope-
ningen onderaan het toestel klikken.

- De aansluitkabel in de kunststofhouder van het wandbevesti-

gingsframe klikken.

- Het toestel voorzichtig kantelen en tegen het wandbevesti-

gingsframe klappen, zodat de bovenste haken vastklikken.

3. Werking

3.1. Funktie van de bedieningselementen

Om het toestel in werking te stellen, schakelaar A inschakelen.
Lamp B brandt als het toestel warmt.
De instelknop C van de ruimtethermostaat op de gewenste tem-
peratuur draaien.
Deze temperatuur wordt, eens bereikt, automatisch konstant
gehouden.

Afhankelijk van de opstelling van de konvektor kan het voorko-
men dat de resulterende ruimtetemperatuur afwijkt van de waar-
de die op de schaal van de instelknop C is ingesteld. In dit geval
raden wij aan de thermostaat als volgt bij te regelen:

Toestel inschakelen. Instelknop op maximale stand draaien
(lamp B brandt).
Instelknop voorzichtig terugdraaien juist tot de lamp B uitgaat.
Indien de schaalwaarde op de instelknop niet overeenstemt met
de ruimtetemperatuur, de schaal als volgt bijregelen. De instelk-
nop stevig vasthouden en de schaal d.m.v. een kleine schroev-
endraaier tot de gewenste waarde t.o.v. de knop verdraaien (de
knop zelf mag niet verdraaid worden.)

Opgelet ! Deze aanpassing pas doorvoeren nadat het toestel
min. 24 h. continu in werking was.

3.2. Temperatuurverlaging

Een regelmatige temperatuurverlaging kan bekomen worden
met behulp van de inbouw energiespaarkassette 2NC9 712
(optioneel toebehoren) of door een uitwendige schakelklok
(enkel 2NC29..-1A).

Het gewenste programma wordt door drukken op de toets van
de spaarkassette of door instellen van de verlagingstijden op de
schakelklok ingesteld. (Aansluiting zie schema). Gedurende de
verlagingsperioden wordt de streeftemperatuur van de thermos-
taat met 5°C verlaagd. Het gelijktijdig gebruik van een spaarkas-
sette en  en een schakelklokverlagingssturing is cumulatief.

4. Belangrijke richtlijnen voor de werking

OPGELET ! 

Het verwarmingselement is van een beschermende olielaag
voorzien, die bij een eerste opwarming een ongevaarlijke roo-
kontwikkeling kan voortbrengen.

Voor uw veiligheid is de konvektor met een oververhittingsbevei-
liging uitgerust.
Indien de luchtuitgang belemmerd wordt (bv. door afdichten of
afdekken van het uitgangsrooster) dan schakelt het toestel auto-
matisch uit. Na het wegnemen van het storend element, is de
konvektor na ca. 15 minuten terug werkingsklaar. 

Voor het behoud van het volledig vermogen is het noodzakelijk
dat het lucht in- en uitgangsrooster stofvrij blijft. Gelieve dan ook
voor de verwarmingsperiode deze roosters met een stofzuiger te
reinigen.

5. Storingen

Indien het toestel geen warmte meer afgeeft, gelieve eerst na te
zien of de schakelaar ingeschakeld is en de thermostaat op de
gewenste temperatuur ingesteld is. Zo ja, nazien of de automaat
(zekering) in de beveiligingskast wel degelijk
ingeschakeld (in orde) is.

Indien al deze voorwaarden vervuld zijn, en het toestel toch niet
funktioneert, doe dan beroep op uw installateur. Geef bij uw
oproep het E-Nr. en FD van het toestel door. Deze informatie
vindt U op de kenplaat op de rugzijde van het toestel.

6. Technische gegevens

Aansluitspanning

: 1/N/PE 230 V 50 Hz

Beveiligingsklasse      

: Kl I, IP21 druipwaterdicht

Temperatuurregelaar     

: Elektronisch 5 - 30° C

Oververhittingsbeveiliging : Automatisch
Nachtvermindering       

: D.m.v. een uitwendige schakel

klok of een inbouw
energiespaarkassette 2NC9 712

B

Summary of Contents for 576.056A

Page 1: ...kcyjne 2NC2 9 Konvektoriaus 2NC2 9 Fali fu to konvektor 2NC2 9 K Ko on nv ve ek kt to or r 2NC2 9 576 056a Betriebsanleitung User Instructions Instruction de service Gebruiksaanwijzing Instrucciónes Provozní návod Instrukcja montazæu i obs ugi Eksploatacijos instrukcija Haszna lati e s szerele si utsíta s I In ns st tr ru uk kc ci iq q p po o m mo on nt ta a u u i i p pr ri im me en ne en ni i ...

Page 2: ...2 920 1 2000 W 6 8 826 640 2NC2 925 1 2500 W 8 0 1006 820 2NC2 930 1 3000 W 9 2 1186 1000 Demontage 1 2 Thermostat 100 Min 100 Min 100 10 Min A B 93 93 320 70 Min 425 2NC2 9 1A 2NC2 9 1L Gelb Grün Braun Blau Gelb Grün Braun Blau Schwarz Yellow Green Brown Blue Black Jaune Vert Marron Bleu Noir Z lutozelena Hne da Modra C erna Geltonas z alias Rudas Me lynas Juodas Zo ld Sa rga Barna Ke k Fekete dt...

Page 3: ... die unteren Haken des Wandgestells stellen und nach vorn neigen bis die Haken in die Öffnungen der Geräteunterkante einrasten Anschlußleitung in den Kunststoffclip am Wandgestell klemmen Heizgerät leicht anheben und an das Wandgestell klappen so daß die oberen Haken einrasten 3 Heizbetrieb 3 1 Funktion der Bedienungselemente Zu Beginn der Heizzeit Schalter A einschalten Lampe B leuchtet wenn das ...

Page 4: ...lower edge of the heater Press the mains supply cable into the plastic clips on the wall bracket Push the heater upwards so that it leans toward the bracket and the upper hooks slide into place 3 Heating 3 1 Function of the service elements Turn on switch A when the heating period starts Lamp B lights when the heater is emitting heat The thermostat dial C is for setting the desired room tempe ratu...

Page 5: ...èce en matière synthétique de l étrier de fixation murale faire pivoter en douceur l appareil et encliqueter sur l étrier de fixation murale de sorte que les crochets supérieurs s emboîtent 3 Fonctionnement 3 1 Fonction des éléments de commande Pour enclencher l appareil enclencher le commutateur A La lampe B brûle quand l appareil chauffe Tourner le bouton de régla ge C du thermostat d ambiance j...

Page 6: ...ikken De aansluitkabel in de kunststofhouder van het wandbevesti gingsframe klikken Het toestel voorzichtig kantelen en tegen het wandbevesti gingsframe klappen zodat de bovenste haken vastklikken 3 Werking 3 1 Funktie van de bedieningselementen Om het toestel in werking te stellen schakelaar A inschakelen Lamp B brandt als het toestel warmt De instelknop C van de ruimtethermostaat op de gewenste ...

Page 7: ...n en los clips plásticos del marco de fijación Empujar el convector hacia arriba hasta que los ganchos de arriba se fijen y el equipo quede alojado en su posición definitiva 3 Calefacción 3 1 Funcionamiento del equipo Conecte el equipo mediante el interruptor A El indicador luminoso B está encendido cuando el panel está emitiendo calor El selector C del termostato permite ajustar la temperatura de...

Page 8: ...ohmotne svorky ra mu topidlo zlehka nadzdvihne te a zaklopte do ra mu tak aby zapadly i hornÈ ha ky 3 Topny provoz 3 1 Funkce ovla dacÈ ch prvku Ÿ Doba vyta pe nÈ zac È na zapnutÈ m spÈ nac e A SvÈ tÈ li kontrolka B topidlo topÈ KnoflÈ k termostatu C slouz È k nastavenÈ poz adova ne teploty mÈ stnosti ktera je nada le automaticky udrz ova na na konstantnÈ hodnote Podle toho kde je konvektor upevne...

Page 9: ...tikowy clips Grzejnik lekko podnies c i powiesic na uchwycie tak aby go rne zaczepy wesz y na swoje miejsce 3 Grzanie 3 1 Dzia anie elementoæw regulacyjnych Aby rozpoczaçc æ grzanie nalezæy w açczc prze açcznik A Lampka kontrolna B pali sieç podczas grzania urzaçdzenia Termostat C nastawia zæaçdanaç temperatureç w pomieszczeniu kto ra nasteçpnie utrzymywana jest automatycznie W zalezæ nos ci od um...

Page 10: ...a bepattan A csatlakozó vezetéket pattintsuk a rögzítõkereten lévõ mûanyag fülbe Emeljük meg enyhén a fûtõkészüléket és úgy döntsük a rögzítõkeret felé hogy az a felsõ kampóba bepattanjon 3 Fûtési üzem 3 1 A kezelõszervek funkciói A fûtési idõszak kezdetekor kapcsoljuk be az A kapcsolót A B jelû lámpa világít amikor a készülék fût A helyiség hõmérsékle tének kívánt szintre történõ beállítására a C...

Page 11: ... ildytuvas imtuç veikti içjunkite jungikiç A Lemputeæ B s viec ia kai prietaisas s ildo Termostato rankeneæle nustatoma norima patalpos temperatu ra kuri palaikoma automats kai Kartais termostatu nustatytos ir patalpos temperatu ruç skirtumaç lemia s ildytuvo vieta patalpoje S iuo atveju rekomenduojame tokiu bu du pareguliuoti termostataç Içjunkite s ildytuvaç Termostato rankeneælæeç nustatykite t...

Page 12: ...q do fiksacii 3 Obogrev 3 1 Rabota otdel nyx lementov Dlq nahala raboty vkl hite vykl hatel A Indikator V svetitsq kogda nagrevatel nye lementy rabota t Wkala S termoregulqtora prednaznahena dlq ustanovki elaemoj temperatury kotoraq budet podder ivat sq avtomatiheski v pome enii Porqdok nastrojki termostata V zavisimosti ot mesta ustanovki pribora vozmo no nekoto roe rasxo denie temperatury v komn...

Reviews: