background image

Ennek a 

fu…to…ke;sz

üléknek a fejlesztése és gyártása a Közös Piac

kisfeszültségre (73/23/EWG) és elektromágneses kompatibilitásra
(89/336/EWG) vonatkozó irányvonalával összhangban történt.

1. Fontos tudnivalók

Gondosan õrizze meg ezt az ismertetõt, és adott esetben adja
tovább a következõ tulajdonosnak.
Haladéktalanul jelezze a kereskedõnek - még a felszerelés 
megkezdése elõtt - ha sérülést talál a készüléken.
Meghibásodás esetén a készüléket a hálózatról le kell választani  
( hálózati dugaszolót kihúzni, illetve a biztosítékot lekapcsolni ).
A készüléket csak helyiségfûtésre szabad használni zárt téren
belül.
Abban a helyiségben ahol a készülék üzemel, nem szabad 
olyan anyagokat használni, melyek gõzei vagy saját maguk a
készülék belsejének magas hõmérsékletének hatására tûzhöz,
robbanáshoz vagy az anyag termikus lebomlásához vezethet.
Ilyen esetekben ( pld. szõnyegpadló ragasztás ) gondoskodjunk
arról, hogy a készülék szobahõmérsékletre hüljön le.
A fûtõfelületek, különösen a levegõkilépõrács az üzemelés
során felforrósodik, ezért meg kell akadályozni, hogy azokat
kisgyermekek vagy mozgáskorlátozott személyek megérinhessék.
A készülék nyílásaiba  ne tegyünk idegen tárgyakat. Ez mûködé-
si zavarokhoz, illetve a tárgy meggyulladásához vezethet.
A készülék szétszerelését és a hálózatról történõ leválasztást
csak szakember végezheti.
Figyelem! Az Ön távolléte esetén a hálózatra kapcsolt készülék
automatikus bekapcsolódása során veszélyhelyzetek állhatnak
elõ, pld. az idõközben letakart vagy elállított készülék tüzet
okozhat.
A készülékre ne helyezzünk semmiféle tárgyat, mivel ez tüzet
okozhat.

2. Szerelés, védõtávolság, bekötés

A 2NC2 9..-1A  készülék üzembehelyezését és javítását csak 
kiképzett szakember végezheti.
A konvektort csak vízszintes helyzetbe szabad felszerelni. Úgy
kell elhelyezni, hogy éghetõ anyag ne gyulladhasson meg. A
készülék fából készült falra történõ szerelése megengedett.
A megadott minimális védõtávolságokat feltétlenül be kell 
tartani. Ügyeljünk arra, hogy a levegõ a készülék alján és felül
akadálytalanul tudjon be- és kiáramlani. Egyes világos színû
PVC padlók és parketta lakkok a magas, 35

o

C feletti hõmér-

séklet hatására elszinezõdhetnek. Ilyen esetekben a készülék
alsó részének a padlótól való minimális távolságát  150 mm-re
válasszuk.
A készüléket nem közvetlenül a falra szereljük, hanem egy fali 
rögzítõkeretre akasztjuk fel. Kerüljük a dugaszolóaljzat alá törté-
nõ szerelést.

– Készítsünk furatokat a rögzítõkeret felfogásához. Ehhez a 

munkához a rögzítõkeretet sablonként használhatjuk (lásd
ábra).

– A rögzítõkeretet csavarozzuk a falhoz.
– A fûtõkészüléket helyezzuk a fali rögzítõkeret alsó kampójára,

majd hajtsuk elõre, míg a kampó a készülék alján lévõ nyílás-
ba bepattan.

– A csatlakozó vezetéket pattintsuk a rögzítõkereten lévõ

mûanyag fülbe.

– Emeljük meg enyhén a fûtõkészüléket és úgy döntsük a 

rögzítõkeret felé, hogy az a felsõ kampóba bepattanjon.

3. Fûtési üzem

3.1. A kezelõszervek funkciói

A fûtési idõszak kezdetekor kapcsoljuk be az A kapcsolót. A B
jelû lámpa világít amikor a készülék fût. A helyiség hõmérsékle-
tének kívánt szintre történõ beállítására a C jelû termosztátgomb
szolgál, mely a hõmérsékletet automatikusan azonos szinten
tartja. 

A készülék felszerelési helyétõl függõen elõfordulhat, hogy a 
helyiség hõmérséklete és a termosztátgombon lévõ jelölés nem
esik egybe. Ilyen estben javasoljuk a következõ beállítást 
végrehajtani:
Kapcsoljuk be a készüléket. A termosztát beállítógombját teker-
jük maximális állásba (a lámpa világít). Most tekerjük a termosz-
tát gombját visszafelé míg a lámpa elalszik. Amennyiben a ter-
mosztátgombon lévõ szám nem egyezik a helyiség hõmérsékle-
tével, végezzük el a következõk szerinti utánállítást: tartsuk a
termosztátkereket fixen és forgassuk a skálát pld. egy kisméretû
csavarhúzó segítségével a kívánt állásba.
Figyelem! Ezt a beállítást csak 24 órás üzem után hajtsuk végre.

3.2. Hõmérséklet csökkentés

Automatikus hõmérsékletcsökkentést a tartozékként szállítható 
elektronikus energia- takarékkazetta 2NC9 712, vagy egy külsõ 
idõkapcsoló segítségével érhetünk el.
A kívánt programot nyomógombbal indíthatjuk, illetve a csökken-
tési idõt az idõkapcsolóórán beállíthatjuk (az elektromos bekö-
tést a kapcsolási rajz mutatja). Amennyiben a hõmérsékletcsök-
kentést kézzel akarjuk beállítani, úgy használjuk a 2NC9 713
típusú tartozékként szállítható hõmérséklet csökkentõ kazettát.
A csökkentési idõ alatt a helyiség hõmérséklete 5

o

C-kal 

csökkenthetõ.

4. Fontos tudnivalók a fûtési üzemhez.

Figyelem! A fûtõelem védõolajjal van bevonva, így ez az elsõ 
hasznélatkor füstképzõdést okozhat. Az Ön biztonsága érdeké-
ben a konvektor túlmelegedés elleni védelemmel is el van látva.
Ha a levegõ szabad áramlásának útjába valamilyen akadály
kerül (pld. függöny, vagy a légkiáramló nyílást letakarják), a kés-
zülék automatikusan lekapcsolódik. Az akadály eltávolítása után
kb. 15 perc múlva a konvektor ismét üzemképes lesz. A teljes
fûtõteljesítmény leadásának biztosításához a levegõ be- és kiá-
ramlási nyílásait pormentesen kell tartani. A fûtési idõszak elõtt
tisztítsuk meg porszívóval a készülék felületét.

5. Meghibásodás

Ha valamilyen hibát észlelne az üzemeltetés során, akkor érte-
sítse a szakszervízt. Adja meg a készülék E és FD számát,
melyek a készülék hátoldalán, a típusjelzõ táblán találhatóak.

6. Mûszaki adatok

Feszültségellátás:

1/N/PE, 230V, 50Hz

Érintésvédelmi osztály: I. IP 21
Hõfokszabályozó:

elektronikus, 5-30

C

Hõkioldás:

automatikusan visszaálló

7. Tartozékok (opció)

Takaró a kapcsolóhoz és a 
termosztátkerékhez                          2NC9 710
Elektronikus energia-takarékkazett  2NC9 712
Manuális energia-takarékkazetta     2NC9 713

H

Summary of Contents for 576.056A

Page 1: ...kcyjne 2NC2 9 Konvektoriaus 2NC2 9 Fali fu to konvektor 2NC2 9 K Ko on nv ve ek kt to or r 2NC2 9 576 056a Betriebsanleitung User Instructions Instruction de service Gebruiksaanwijzing Instrucciónes Provozní návod Instrukcja montazæu i obs ugi Eksploatacijos instrukcija Haszna lati e s szerele si utsíta s I In ns st tr ru uk kc ci iq q p po o m mo on nt ta a u u i i p pr ri im me en ne en ni i ...

Page 2: ...2 920 1 2000 W 6 8 826 640 2NC2 925 1 2500 W 8 0 1006 820 2NC2 930 1 3000 W 9 2 1186 1000 Demontage 1 2 Thermostat 100 Min 100 Min 100 10 Min A B 93 93 320 70 Min 425 2NC2 9 1A 2NC2 9 1L Gelb Grün Braun Blau Gelb Grün Braun Blau Schwarz Yellow Green Brown Blue Black Jaune Vert Marron Bleu Noir Z lutozelena Hne da Modra C erna Geltonas z alias Rudas Me lynas Juodas Zo ld Sa rga Barna Ke k Fekete dt...

Page 3: ... die unteren Haken des Wandgestells stellen und nach vorn neigen bis die Haken in die Öffnungen der Geräteunterkante einrasten Anschlußleitung in den Kunststoffclip am Wandgestell klemmen Heizgerät leicht anheben und an das Wandgestell klappen so daß die oberen Haken einrasten 3 Heizbetrieb 3 1 Funktion der Bedienungselemente Zu Beginn der Heizzeit Schalter A einschalten Lampe B leuchtet wenn das ...

Page 4: ...lower edge of the heater Press the mains supply cable into the plastic clips on the wall bracket Push the heater upwards so that it leans toward the bracket and the upper hooks slide into place 3 Heating 3 1 Function of the service elements Turn on switch A when the heating period starts Lamp B lights when the heater is emitting heat The thermostat dial C is for setting the desired room tempe ratu...

Page 5: ...èce en matière synthétique de l étrier de fixation murale faire pivoter en douceur l appareil et encliqueter sur l étrier de fixation murale de sorte que les crochets supérieurs s emboîtent 3 Fonctionnement 3 1 Fonction des éléments de commande Pour enclencher l appareil enclencher le commutateur A La lampe B brûle quand l appareil chauffe Tourner le bouton de régla ge C du thermostat d ambiance j...

Page 6: ...ikken De aansluitkabel in de kunststofhouder van het wandbevesti gingsframe klikken Het toestel voorzichtig kantelen en tegen het wandbevesti gingsframe klappen zodat de bovenste haken vastklikken 3 Werking 3 1 Funktie van de bedieningselementen Om het toestel in werking te stellen schakelaar A inschakelen Lamp B brandt als het toestel warmt De instelknop C van de ruimtethermostaat op de gewenste ...

Page 7: ...n en los clips plásticos del marco de fijación Empujar el convector hacia arriba hasta que los ganchos de arriba se fijen y el equipo quede alojado en su posición definitiva 3 Calefacción 3 1 Funcionamiento del equipo Conecte el equipo mediante el interruptor A El indicador luminoso B está encendido cuando el panel está emitiendo calor El selector C del termostato permite ajustar la temperatura de...

Page 8: ...ohmotne svorky ra mu topidlo zlehka nadzdvihne te a zaklopte do ra mu tak aby zapadly i hornÈ ha ky 3 Topny provoz 3 1 Funkce ovla dacÈ ch prvku Ÿ Doba vyta pe nÈ zac È na zapnutÈ m spÈ nac e A SvÈ tÈ li kontrolka B topidlo topÈ KnoflÈ k termostatu C slouz È k nastavenÈ poz adova ne teploty mÈ stnosti ktera je nada le automaticky udrz ova na na konstantnÈ hodnote Podle toho kde je konvektor upevne...

Page 9: ...tikowy clips Grzejnik lekko podnies c i powiesic na uchwycie tak aby go rne zaczepy wesz y na swoje miejsce 3 Grzanie 3 1 Dzia anie elementoæw regulacyjnych Aby rozpoczaçc æ grzanie nalezæy w açczc prze açcznik A Lampka kontrolna B pali sieç podczas grzania urzaçdzenia Termostat C nastawia zæaçdanaç temperatureç w pomieszczeniu kto ra nasteçpnie utrzymywana jest automatycznie W zalezæ nos ci od um...

Page 10: ...a bepattan A csatlakozó vezetéket pattintsuk a rögzítõkereten lévõ mûanyag fülbe Emeljük meg enyhén a fûtõkészüléket és úgy döntsük a rögzítõkeret felé hogy az a felsõ kampóba bepattanjon 3 Fûtési üzem 3 1 A kezelõszervek funkciói A fûtési idõszak kezdetekor kapcsoljuk be az A kapcsolót A B jelû lámpa világít amikor a készülék fût A helyiség hõmérsékle tének kívánt szintre történõ beállítására a C...

Page 11: ... ildytuvas imtuç veikti içjunkite jungikiç A Lemputeæ B s viec ia kai prietaisas s ildo Termostato rankeneæle nustatoma norima patalpos temperatu ra kuri palaikoma automats kai Kartais termostatu nustatytos ir patalpos temperatu ruç skirtumaç lemia s ildytuvo vieta patalpoje S iuo atveju rekomenduojame tokiu bu du pareguliuoti termostataç Içjunkite s ildytuvaç Termostato rankeneælæeç nustatykite t...

Page 12: ...q do fiksacii 3 Obogrev 3 1 Rabota otdel nyx lementov Dlq nahala raboty vkl hite vykl hatel A Indikator V svetitsq kogda nagrevatel nye lementy rabota t Wkala S termoregulqtora prednaznahena dlq ustanovki elaemoj temperatury kotoraq budet podder ivat sq avtomatiheski v pome enii Porqdok nastrojki termostata V zavisimosti ot mesta ustanovki pribora vozmo no nekoto roe rasxo denie temperatury v komn...

Reviews: