■
Persone istruite
sono state informate dal distributore sui compiti che sono stati
trasmessi loro e i possibili pericoli in caso di comportamento non adeguato.
■
Il personale specializzato
,sulla base di una preparazione specifica, di conoscenze
ed esperienze oltre alla conoscenza delle relative disposizioni, è in grado di ese‐
guire i lavori assegnati e di riconoscere ed evitare in maniera autonoma i possibili
pericoli.
■
Il personale specializzato
, sulla base della preparazione specifica, di conoscenze
ed esperienze oltre alla conoscenza delle relative disposizioni, è in grado di
eseguire i lavori assegnati sugli impianti elettrici e di riconoscere ed evitare in
maniera autonoma i possibili pericoli. In Germania l’elettricista deve adempiere le
disposizioni delle prescrizioni per la prevenzione di incidenti BGV
A3 (ad
es. capo
elettricista). Negli altri stati valgono le relative disposizioni da osservare.
Le seguenti competenze sono necessarie per diverse attività:
Attività
Qualifica
Montaggio, manutenzione
■
Formazione tecnica pratica di base
■
Conoscenza delle comuni direttive relative alla sicurezza sul
luogo di lavoro
Installazione elettrica,
Sostituzione del dispositivo
■
Formazione elettrotecnica pratica
■
Conoscenza delle comuni norme elettrotecniche relative alla
sicurezza
■
Conoscenze relative all’esercizio e all’uso dei dispositivi nello
specifico ambito d’impiego
Messa in servizio,
Configurazione
■
Conoscenze di base nel montaggio e nell’allestimento dei col‐
legamenti e delle interfacce descritti
■
Conoscenze di base della trasmissione di dati
■
Conoscenze relative all’esercizio e all’uso dei dispositivi nello
specifico ambito d’impiego
Esercizio dei dispositivi
nello specifico ambito d’im‐
piego
■
Conoscenze relative all’esercizio e all’uso dei dispositivi nello
specifico ambito d’impiego
■
Conoscenze relative all’ambiente software e hardware nello
specifico ambito d’impiego
2.6
Avvertenze di pericolo e sicurezza sul lavoro
Rispettate le indicazioni di sicurezza qui indicate e le avvertenze nei capitoli successivi
di queste istruzioni per l’uso per ridurre i pericoli per la vostra salute ed evitare situa‐
zioni pericolose.
2.7
Riparazione
Per questo prodotto si tratta di un dispositivo di sostituzione. Non sono previste ripara‐
zioni sul dispositivo. In caso di interventi o cambi sul prodotto fatti dal cliente decade il
diritto di garanzia nei confronti di SICK AG.
ISTRUZIONI PER L’USO
80
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | PowerProx Mini - WTT4SLC
8022570.1FBN/15.09.2022 | SICK
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
it
Summary of Contents for PowerProx Mini WTT4SLC
Page 92: ...取 扱 説 明 書 PowerProx Mini WTT4SLC 超小型マルチタスク光電センサ de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 110: ...작 동 지 침 서 PowerProx Mini WTT4SLC 소형 다기능 광전 센서 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 182: ...操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 微型多任务光电传感器 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 199: ...操作指南 8022570 1FBN 15 09 2022 SICK 操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 199 如有更改 恕不另行通知 zh ...