Projektant systemu musi zapewnić środki gwarantujące bezpieczeństwo osób i syste‐
mów zgodnie z wytycznymi prawnymi.
Firma SICK AG nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody będące bezpośrednio
lub pośrednio wynikiem użytkowania produktu. Dotyczy to w szczególności użytkowania
produktu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem i nieopisany w niniejszej dokumen‐
tacji.
2.3
Użycie niezgodne z przeznaczeniem
•
Urządzenie nie stanowi elementu bezpieczeństwa zgodnie z dyrektywą maszynową
WE (2006/42 / WE).
•
Urządzenie nie może być używane w atmosferach zagrożonych wybuchem.
•
Jakiekolwiek inne użycie, które nie jest opisane jako zgodne z przeznaczeniem, jest
zabronione.
•
Korzystanie z akcesoriów, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę
SICK AG, odbywa się na własne ryzyko.
Urządzenie nie nadaje się do następujących zastosowań (lista nie jest wyczerpująca):
•
jako urządzenie zabezpieczające do ochrony osób, ich rąk lub innych części ciała;
•
pod wodą;
•
w atmosferach zagrożonych wybuchem;
•
na zewnątrz, bez dodatkowego zabezpieczenia.
WAŻNY
Niebezpieczeństwo w następstwie nieprawidłowego użycia!
Każde nieprawidłowe użycie może spowodować niebezpieczne sytuacje.
W celu uniknięcia takich sytuacji, należy przestrzegać poniższych informacji:
b
Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
b
Należy ściśle stosować się do wszystkich informacji zawartych w niniejszej instruk‐
cji eksploatacji.
2.4
Ograniczenie odpowiedzialności
Podczas opracowywania danych i informacji zawartych w niniejszej instrukcji eksploata‐
cji uwzględniono obowiązujące normy i przepisy, najnowszy stan rozwoju techniki oraz
nasz wieloletni know-how i doświadczenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w następstwie:
■
nieprzestrzegania instrukcji eksploatacji
■
użycia niezgodnego z przeznaczeniem
■
użytkowania przez nieprzeszkolony personel
■
nieupoważnionych przeróbek
■
modyfikacji technicznych
■
stosowania nieoryginalnych części zamiennych, materiałów eksploatacyjnych
i akcesoriów
W przypadku wariantów specjalnych, w odniesieniu do których zostały zamówione
opcjonalne dodatki, lub ze względu na ostatnie zmiany techniczne, rzeczywisty zakres
dostawy może różnić się od przedstawionych w dalszej części cech i ilustracji.
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
8022570.1FBN/15.09.2022 | SICK
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | PowerProx Mini – WTT4SLC
133
Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia
pl
Summary of Contents for PowerProx Mini WTT4SLC
Page 92: ...取 扱 説 明 書 PowerProx Mini WTT4SLC 超小型マルチタスク光電センサ de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 110: ...작 동 지 침 서 PowerProx Mini WTT4SLC 소형 다기능 광전 센서 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 182: ...操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 微型多任务光电传感器 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 199: ...操作指南 8022570 1FBN 15 09 2022 SICK 操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 199 如有更改 恕不另行通知 zh ...