■
Pessoas instruídas
foram instruídas pelo proprietário sobre as atividades para as
quais são encarregadas e sobre os possíveis perigos no caso de comportamento
inadequado.
■
Especialistas
são pessoas que, com base no seu treinamento técnico, conheci‐
mento e experiência, bem como informação sobre os regulamentos aplicáveis,
tem a capacidade de executar as atividades para as quais são encarregadas e de
detectar e evitar independentemente os possíveis perigos.
■
Eletricistas
são pessoas que, com base no seu treinamento técnico, conheci‐
mento e experiência, bem como informação sobre os regulamentos e normas
aplicáveis, tem a capacidade de executar os trabalhos nas instalações elétricas
e de detectar e evitar independentemente os possíveis perigos. Na Alemanha, o
eletricista deve cumprir as disposições do regulamento de prevenção de acidentes
BGV
A3 (p.
ex. mestre instalador de instalações elétricas). Em outros países,
devem ser cumprimento válidas os respectivos regulamentos aplicáveis.
As seguintes qualificações são necessárias para as diferentes atividades:
Atividades
Qualificação
Montagem, manutenção
■
Treinamento básico de técnica e prática
■
Conhecimento das diretivas de segurança atuais no local de
trabalho
Instalação elétrica,
Substituição do dispositivo
■
Curso técnico prático em eletrotécnica
■
Conhecimento dos regulamentos de segurança eletrotécnicos
atuais
■
Conhecimento da operação e da utilização do dispositivo na
respectiva área de aplicação
Colocação em operação,
Configuração
■
Conhecimento básico na montagem e configuração das cone‐
xões e interfaces descritas
■
Conhecimento básico da transmissão de dados
■
Conhecimento da operação e da utilização do dispositivo na
respectiva área de aplicação
Utilização do dispositivo na
respectiva área de aplica‐
ção
■
Conhecimento da operação e da utilização do dispositivo na
respectiva área de aplicação
■
Conhecimento sobre o ambiente de software e hardware da
respectiva área de aplicação
2.6
Indicações de perigo e segurança no trabalho
Observe as instruções de segurança indicadas aqui e os avisos nos demais capítulos
deste manual de instruções para reduzir os riscos para a saúde e evitar as situações
perigosas.
2.7
Reparo
O produto é um dispositivo de reposição. Não são previstos reparos no dispositivo. No
caso de intervenções e alterações realizadas no dispositivo pelo cliente fica anulado o
direito à garantia perante à SICK AG.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
152
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | PowerProx Mini - WTT4SLC
8022570.1FBN/15.09.2022 | SICK
Sujeito a alteração sem aviso prévio
pt
Summary of Contents for PowerProx Mini WTT4SLC
Page 92: ...取 扱 説 明 書 PowerProx Mini WTT4SLC 超小型マルチタスク光電センサ de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 110: ...작 동 지 침 서 PowerProx Mini WTT4SLC 소형 다기능 광전 센서 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 182: ...操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 微型多任务光电传感器 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Page 199: ...操作指南 8022570 1FBN 15 09 2022 SICK 操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 199 如有更改 恕不另行通知 zh ...