background image

3

LFV200 • IO-Link

41222-01-170809

2 Produktbeschreibung

1  Zu Ihrer Sicherheit

1.1  Autorisiertes Personal

Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschrie-

benen Handhabungen dürfen nur durch ausge-

bildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes 

Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer 

die erforderliche persönliche Schutzausrüstung 

zu tragen.

1.2 Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Der LFV200 ist ein Sensor zur Grenzstander-

fassung.
Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich 

finden Sie in Kapitel "

Produktbeschreibung

".

1.3  Warnung vor Fehlgebrauch

Bei nicht sachgerechter oder nicht bestim-

mungsgemäßer Verwendung können von die-

sem Gerät anwendungsspezifische Gefahren 

ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters 

oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche 

Montage oder Einstellung. Dies kann Sach-, 

Personen- oder Umweltschäden zur Folge 

haben. Weiterhin können dadurch die Schutzei-

genschaften des Gerätes beeinträchtigt werden.

1.4 Allgemeine 

Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht dem Stand der Technik 

unter Beachtung der üblichen Vorschriften und 

Richtlinien. Es darf nur in technisch einwand-

freiem und betriebssicherem Zustand betrieben 

werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien 

Betrieb des Gerätes verantwortlich. Beim Ein-

satz in aggressiven oder korrosiven Medien, bei 

denen eine Fehlfunktion des Gerätes zu einer 

Gefährdung führen kann, hat sich der Betreiber 

durch geeignete Maßnahmen von der korrekten 

Funktion des Gerätes zu überzeugen.

Der Betreiber ist ferner verpflichtet, während der 

gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung 

der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaß-

nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils 

geltenden Regelwerke festzustellen und neue 

Vorschriften zu beachten.
Durch den Anwender sind die Sicherheitshin-

weise in dieser Betriebsanleitung, die lan-

desspezifischen Installationsstandards sowie 

die geltenden Sicherheitsbestimmungen und 

Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.

Eingriffe über die in der Betriebsanleitung 

beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen 

aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen 

nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal 

vorgenommen werden. Eigenmächtige Um-

bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich 

untersagt. Aus Sicherheitsgründen darf nur das 

vom Hersteller benannte Zubehör verwendet 

werden.
Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die auf 

dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzei-

chen und -hinweise zu beachten und deren 

Bedeutung in dieser Betriebsanleitung nachzu-

schlagen.

1.5 EU-Konformität

Die Schutzziele der EMV-Richtlinie 2014/30/

EU (EMC) und der Niederspannungsrichtlinie 

2014/35/EU (LVD) werden erfüllt.
Die Konformität wurde nach folgenden Normen 

bewertet:

EMC: EN 61326-1

(Elektrische Betriebsmittel für Leittechnik und 

Laboreinsatz - EMV-Anforderungen)

• 

Emission: Klasse B

• 

Immission: Industrielle Bereiche

LVD: EN 61010-1

(Sicherheitsbestimmungen für elektrische 

Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - Teil 1: 

Allgemeine Anforderungen)

2 Produktbeschreibung

2.1 Aufbau

Lieferumfang

Der Lieferumfang besteht aus:

• 

Grenzstandsensor LFV200

• 

Prüfmagnet

• 

Dokumentation

 

– Dieser Betriebsanleitung

Weiterführende Informationen

Alle vorhandenen Dokumentationen zum Sen-

sor finden Sie auf der Produktseite im Internet 

Summary of Contents for LFV 200

Page 1: ...D F GB S BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DE MISE EN SERVICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LFV200 IO Link...

Page 2: ...heitshinweise 3 1 5 EU Konformit t 3 2 Produktbeschreibung 2 1 Aufbau 3 2 2 Arbeitsweise 4 2 3 Lagerung und Transport 4 3 Montieren 3 1 Allgemeine Hinweise 4 3 2 Montagehinweise 5 4 An die Spannungsve...

Page 3: ...t ferner verpflichtet w hrend der gesamten Einsatzdauer die bereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsma nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regelwerke festzustellen und neu...

Page 4: ...en und schwingt auf ihrer mechanischen Resonanzfrequenz von ca 1100 Hz Wird die Schwinggabel mit Medium bedeckt ndert sich die Frequenz Diese nderung wird vom einge bauten Elektronikeinsatz erfasst un...

Page 5: ...u mit der Markierung nach oben oder unten ein in Rohrleitungen DN 25 bis DN 50 in Flie richtung 1 Abb 4 Markierung am Einschwei stutzen 1 Markierung Anhaftende F llg ter Bei horizontalem Einbau in anh...

Page 6: ...r Pr fmagnet ndert den aktuellen Schaltzu stand des Ger tes Sie k nnen die Ver nderung an der Kontrollleuchte kontrollieren Beachten Sie dass die nachgeschalteten Ger te w hrend der Simulation aktivie...

Page 7: ...uschritte Warnung Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge f hrliche Prozessbedingungen wie z B Druck im Beh lter hohe Temperaturen aggressive oder toxische Medien etc Beachten Sie die Kapitel Montieren und...

Page 8: ...t Gewinde G NPT 75 Nm 55 lbf ft Gewinde G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Gewicht ca 250 g 9 oz Oberfl cheng te Ra 3 2 m 1 26 4 in Messgenauigkeit Hysterese ca 2 mm 0 08 in bei senkrechtem Einbau Schaltverz g...

Page 9: ...ng 18 30 V DC Leistungsaufnahme max 0 5 W Kurzschlussfestigkeit Q1 Q2 gegen M Verpolungsschutz L gegen L Restwelligkeit 1 3 Vss von 0 Hz 100 kHz Eigenstrombedarf ca 10 mA Elektrische Schutzma nahmen S...

Page 10: ...IO Link 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 26 LFV200 Hochtemperaturausf hrung mit M12 x...

Page 11: ...mity 12 2 Product description 2 1 Configuration 12 2 2 Principle of operation 13 2 3 Storage and transport 13 3 Mounting 3 1 General instructions 13 3 2 Mounting instructions 14 4 Connecting to power...

Page 12: ...current valid rules and regulations and also take note of new regulations The safety instructions in this operating instruc tions manual the national installation standards as well as the valid safet...

Page 13: ...oduct the frequency changes This change is detected by the integ rated electronics module and converted into a switching command 2 3 Storage and transport Packaging Your instrument was protected by pa...

Page 14: ...th the direction of flow 1 Abb 30 Marking on the welded socket 1 Marking Adhesive products In case of horizontal mounting in adhesive and viscous products the surfaces of the tuning fork should be ver...

Page 15: ...g Abb 32 Simulation of the output signal The test magnet changes the current switching condition of the instrument You can check the change on the signal lamp Please note that all connected device are...

Page 16: ...ing Before dismounting be aware of dan gerous process conditions such as e g pressure in the vessel high temperatu res corrosive or toxic products etc Take note of chapters Mounting and Connec ting to...

Page 17: ...ad G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Weight approx 250 g 9 oz Surface quality Ra 3 2 m 1 26 4 in Measuring accuracy Hysteresis approx 2 mm 0 08 in with vertical installation Switching delay approx 500 ms on o...

Page 18: ...x 0 5 W Short circuit resistance Q1 Q2 against M Reverse voltage protection L against L Residual ripple 1 3 Vss of 0 Hz 100 kHz Domestic current requirement approx 10 mA Electrical protective measures...

Page 19: ...0 IO Link 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 52 LFV200 high temperature version with M1...

Page 20: ...1 2 Description du produit 2 1 Structure 21 2 2 Fonctionnement 22 2 3 Stockage et transport 22 3 Montage 3 1 Remarques g n rales 22 3 2 Consignes de montage 23 4 Raccordement l alimentation en tensi o...

Page 21: ...n de s assurer du foncti onnement correct de l appareil par des mesures appropri es Pendant toute la dur e d exploitation de l appareil l exploitant doit en plus v rifier que les mesures n cessaires d...

Page 22: ...tronique passe un tat de commutation d fini c d que la sortie est ouverte s curit positive Principe de fonctionnement Les lames vibrantes sont excit es par des l ments pi zo et oscillent sur leur fr q...

Page 23: ...raccord avec le rep re en haut ou en bas pour un montage horizontal et dans le sens d coulement pour un montage sur tuyauterie DN 25 DN 50 1 Abb 56 Marquage sur le raccord souder 1 Marquage Produits...

Page 24: ...r la simulation du signal de sortie Proc dez comme suit Maintenir l aimant de test accessoire sur le cercle portant l inscription TEST sur le bo tier de l appareil Abb 58 Simulation du signal de sorti...

Page 25: ...clig note sortie de com mutation a une valeur ohmique lev e Fr quence de vibration en dehors de la sp ci fication Assurez vous qu il n y a ni colmatages ni d p ts sur l l ment vibrant Si c est le cas...

Page 26: ...e les effets n gatifs sur l homme et son environnement tout en pr servant la valeur des mati res premi res par un recyclage ad quat Mat riaux voir au chapitre Caract ristiques techniques Au cas o vous...

Page 27: ...50 Nm 37 lbf ft Filetage G NPT 75 Nm 55 lbf ft Filetage G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Poids env 250 g 9 oz Index de rugosit de surface Ra 3 2 m 1 26 4 in Pr cision de mesure Hyst r sis env 2 mm 0 08 in p...

Page 28: ...ommation Max 0 5 W R sistance aux courts circuits Q1 Q2 contre M Protection contre l inversion de polarit L contre L Ondulation r siduelle 1 3 Vss de 0 Hz 100 kHz Consommation de courant propre Env 10...

Page 29: ...k 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 78 LFV200 Version hautes temp ratures avec connect...

Page 30: ...producto 2 1 Estructura 31 2 2 Principio de operaci n 32 2 3 Almacenaje y transporte 32 3 Montaje 3 1 Instrucciones generales 32 3 2 Instrucciones de montaje 33 4 Conectar a la alimentaci n de tensi...

Page 31: ...determinar durante el tiempo completo de emp leo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripc...

Page 32: ...cia mec nica de resonancia de aproximadamente 1100 Hz Si la horquilla vibratoria se cubre de producto almacenado cambia la frecuencia Este cambio es captado por el m dulo electr nico integrado y conve...

Page 33: ...acores soldados 1 Marca Productos adhesivos En caso de montaje horizontal en l quidos adhesivos y viscosos las superficies de la horquilla vibratoria deben estar lo m s perpen diculares posibles La po...

Page 34: ...bolo circular TEST en la carcasa del equipo Abb 84 Simulaci n de la se al de salida El magneto de verificaci n modifica el estado de conexi n actual del equipo Las variaciones se pueden controlar en l...

Page 35: ...to vibratorio da ado Controlar si el elemento vibratorio est da ado o muy corro do 7 Desmontaje 7 1 Secuencia de desmontaje Advertencia Antes del desmontaje prestar atenci n a condiciones de proceso p...

Page 36: ...NPT 75 Nm 55 lbf ft Rosca G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Peso apr x 250 g 9 oz Acabado superficial Ra 3 2 m 1 26 4 in Exactitud de medida Hist resis apr x 2 mm 0 08 in con montaje vertical Retardo de conex...

Page 37: ...mo de potencia m x 0 5 W Resistencia al cortocircuito Q1 Q2 contra M Protecci n contra polarizaci n inversa L contra L Ondulaci n residual 1 3 Vss de 0 Hz 100 kHz Necesidad independiente de corriente...

Page 38: ...ink 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 104 LFV200 versi n de alta temperatura con conex...

Page 39: ...39 Notes LFV200 IO Link 41222 01 170809...

Page 40: ...stefjord sick no sterreich Phone 43 0 22 36 62 28 8 0 E Mail office sick at Polska Phone 48 22 837 40 50 E Mail info sick pl Republic of Korea Phone 82 2 786 6321 4 E Mail kang sickkorea net Republika...

Reviews: