background image

10

FUNZIONE DESIDERATA DEL MICROFONO AZIONE SULL’INTERRUTTORE/STATO DEL LED

IMPOSTAZIONI DEGLI
INTERRUTTORI DIP

Silenziamento mediante pressione (impo-
stazione di fabbrica)

Si tiene premuto l’interruttore per silenziare tempora-
neamente il microfono, lo si rilascia per attivarlo.
Il LED si accende quando il microfono è attivato

S1 = OFF
S2 = OFF
S3 = OFF

Attivazione mediante pressione

Si tiene premuto l’interruttore per attivare il microfono,
lo si rilascia per silenziarlo.
Il LED si accende quando il microfono è attivato

S1 = OFF
S2 = ON
S3 = OFF

Attivazione/silenziamento mediante pressione

Si preme l’interruttore per attivare e silenziare, alterna-
tivamente, il microfono.
Il LED si accende quando il microfono è attivato

S1 = ON,
S2 = ON per stato iniziale di
silenziamento
S2 = OFF per stato iniziale di
attivazione
S3 = OFF

Interruttore disattivato, microfono sempre
disattivato

Nessuna azione. LED sempre spento

S3 = ON

Interruttore disattivato, microfono sempre
attivato

Collegare in cortocircuito il terminale IN del LED al
terminale di massa logica.
LED sempre acceso

S3 = ON

Modalità Mixer automatico

Se S1=OFF, il segnale SWITCH OUT passa momen-
taneamente allo stato logico basso quando si preme
l’interruttore.
Se S1=ON, il segnale SWITCH OUT passa a ritenuta
allo stato logico basso quando si preme l’interruttore.
Collegare il segnale SWITCH OUT a vari ingressi logi-
ci del mixer automatico per creare funzioni personaliz-
zate.
Collegare l’uscita porta GATE OUT del canale del mi-
xer al terminale IN del LED del microfono. Il LED del
microfono si accende quando il microfono viene attiva-
to da questo canale.

S1 = ON od OFF
S3 = ON

Risposta in frequenza (Figura 3)

Da 50 a 17.000 Hz

Diagramma polare (Figura 4)
Impedenza di uscita

Valore nominale EIA: 150 

 (180 

 effettivi)

Sensibilità a circuito aperto

A 1 kHz, rif. 1 volt a microbar*
Cardioide: –53,5 dBV (2,11 mV)
Supercardioide: –52,5 dBV (2,37 mV)
Omnidirezionale: –48,0 dBV (3,98 mV)
*1 microbar = 74 dB livello di pressione sonora (SPL)
A 1 kHz, rif. 1 volt a pascal*
Cardioide: –33,5 dBV (21,1 mV)
Supercardioide: –32,5 dBV (23,7 mV)
Omnidirezionale: –28,0 dBV (39,8 mV)
*1 pascal = 94 dB SPL

SPL max. (1 kHz a 1% di THD, carico di 1 k

)

Cardioide: 123,0 dB
Supercardioide: 122,0 dB
Omnidirezionale: 117,5 dB

Rumore equivalente di uscita (ponderato A)

Cardioide: 29,0 dB SPL
Supercardioide: 28,0 dB SP:
Omnidirezionale: 23,6 dB SPL

Rapporto segnale/rumore (con 94 dB di SPL)

Cardioide: 65,0 dB
Supercardioide: 66,0 dB
Omnidirezionale: 70.5 dB

Gamma dinamica con carico di 1 k

94,0 dB

Reiezione di modo comune

45,0 dB min.

Attenuazione dell’interruttore di silenziamento

50,0 dB min.

DATI TECNICI

Livello di limitazione all’uscita del preamplificatore
(1% di THD)

–6,0 dBV (0,5 V)

Polarità

Una pressione sonora positiva sul diaframma produce
una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino
3 del connettore di uscita XLR.

Requisiti di alimentazione

Virtuale; da 11 a 52 V c.c.; 2,0 mA.

Requisiti ambientali

Campo della temperatura di esercizio: da –18 a 57 

C

Umidità relativa: da 0 al 95%

Dimensioni (Figura 5)
Peso

0,81 kg netto
1,25 kg lordo

Cavo

Il cavo collegato contiene un doppino audio schermato
e tre conduttori non schermati da usarsi per il controllo
logico. Diametro complessivo: 0,6 mm.

Omologazioni

Conforme alle direttive della Comunità Europea, con-
trassegnabile con il marchio CE; soddisfa i requisiti
sull’immunità e sulla compatibilità elettromagnetica
specificati dalla CE (EN 50 082–1, 1992); immunità
dalla radiofrequenza irradiata (IEC 801–3); immunità da
scariche elettrostatiche (IEC 801–2); immunità da
transienti rapidi (IEC 801–4).

NOTA: per ottenere dati tecnici via fax, chiamare il nume-
ro 1–800–488–3297 (solo negli USA) e seguire le istru-
zioni registrate. Per ulteriore assistenza tecnica, chiamare
la Shure al numero USA (847) 866–2200. In Europa,
chiamare il numero 49–7131–72140.

Cavo per funzioni logiche personalizzabile
  (specificare la lunghezza)

15A523/1

. . . . . . . . . . . . . . . 

Capsula omnidirezionale

R183B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Capsula a supercardioide

R184B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Capsula a cardioide

R185B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Elementi antiurto per la piastra di base

80A8053A

. . . . 

COMPONENTI DI RICAMBIO E ACCESSORI

Antivento in schiuma poliuretanica con montaggio
  a scatto (4 per conf.)

RK412WS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Antivento sferico in schiuma poliuretanica
  (4 per conf.)

A99WS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Antivento metallico bloccabile

A412MWS

. . . . . . . . . . . . 

Cavo XLR di ricambio, 3 m

C120

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Summary of Contents for Microflex MX412D

Page 1: ...ne cartridge within 15 to 30 cm 6 to 12 in of the desired sound source 3 Always use the supplied windscreen or the optional metal windscreen to control breath noise 4 If four or more microphones will...

Page 2: ...ious logic inputs of automatic mixer for custom functions Connect mixer channel GATE OUT to microphone LED IN LED on microphone turns on when its channel is gated on S1 ON or OFF S3 ON SPECIFICATIONS...

Page 3: ...langeur automatique par exemple le Shure SCM810 ou FP410 est recommand pour minimaliser le larsen et le bruit de fond INSTALLATION DU MICROPHONE Fixation des microphones sur une surface de montage Fi...

Page 4: ...cardio de 32 5 dBV 23 7 mV Omnidirectionnel 28 0 dBV 39 8 mV 1 Pascal 94 dB NPA NPA maximum 1 kHz avec DHT de 1 charge de 1 k Cardio de 123 0 dB Supercardio de 122 0 dB Omnidirectionnel 117 5 dB Bruit...

Page 5: ...Rauschen m glichst gering zu halten INSTALLATION DES MIKROFONS Befestigung eines Mikrofons auf einer Auflagefl che Abbildung 1 1 Zwei Holzschrauben Nr 6 im Abstand von 50 8 mm 2 Zoll in die Auflagefl...

Page 6: ...33 5 dBV 21 1 mV Superniere 32 5 dBV 23 7 mV Alle Richtungen 28 0 dBV 39 8 mV 1 Pascal 94 dB Schalldruckpegel Maximaler Schalldruckpegel 1 kHz bei 1 Klirrfaktor 1 k Last Niere 123 0 dB Superniere 122...

Page 7: ...n y los ruidos indeseados INSTALACION DEL MICROFONO Fijaci n del micr fono a una superficie de montaje Figura 1 1 Atornille dos tornillos para madera N 6 en la superficie de montaje separados 50 8 mm...

Page 8: ...cal Cardioide 33 5 dBV 21 1 mV Supercardioide 32 5 dBV 23 7 mV Omnidireccional 28 0 dBV 39 8 mV 1 pascal 94 dB SPL Intensidad m x sonido 1 kHz con 1 THD carga de 1 k Cardioide 123 0 dB Supercardioide...

Page 9: ...si raccomanda l uso di un mixer automatico quali i modelli SCM810 o FP410 della Shure per ridurre al minimo i problemi di feedback e rumore INSTALLAZIONE DEL MICROFONO Fissaggio di un microfono ad una...

Page 10: ...ercardioide 32 5 dBV 23 7 mV Omnidirezionale 28 0 dBV 39 8 mV 1 pascal 94 dB SPL SPL max 1 kHz a 1 di THD carico di 1 k Cardioide 123 0 dB Supercardioide 122 0 dB Omnidirezionale 117 5 dB Rumore equiv...

Page 11: ...NG 4 FIGURA 4 FIGURA 4 SUPERCARDIOID SUPERCARDIO DE SUPERKARDIOID SUPERCARDIOIDE SUPERCARDIOIDE CARDIOID CARDIO DE KARDIOID CARDIOIDE CARDIOIDE OMNIDIRECTIONAL OMNIDIRECTIONNELLE ALLE RICHTUNGEN OMNID...

Page 12: ...below The test circuit is powered by a standard 48V phantom power supply connected to J2 with a 1 kohm load across J2 pins 2 and 3 A Shure M367 mixer or equivalent with 48 V phantom power switched on...

Reviews: