background image

4

FRANÇAIS

MICROPHONES ÉLECTROSTATIQUES
DE LA SÉRIE AMS

Les microphones électrostatiques de la série AMS sont conçus
pour être utilisés uniquement avec le système de microphone
automatique Shure (AMS). Ce système breveté permet d’activer
des microphones seulement en cas de besoin et exactement au
moment voulu. Lorsqu’on les utilise avec les tables de mélange
AMS, ces microphones atteignent d’excellentes performances
dans des situations nécessitant plusieurs microphones, notam-
ment dans des salles de conférence, des salles de réunions parle-
mentaires, des églises, des tribunaux, des studios de radio et télé-
diffusion, des salles d’enseignement par téléconférence.

Les microphones AMS ne doivent pas être connectés à des
entrées de microphones standard alimentés en duplex ou
non car ils ne fonctionneraient pas correctement.

En conjonction avec les tables de mélange AMS, les microphones
AMS ont la capacité unique de distinguer entre des sons désirés
provenant d’un angle de détection frontal de 120

°

 et tous les au-

tres sons. Les sons compris dans l’angle de 120

°

 activent les

voies de la table de mélange AMS alors que d’autres sons n’y par-
viennent pas. Lorsqu’un microphone AMS est activé, il fonctionne
comme un microphone unidirectionnel à configuration supercar-
dioïde. (Le microphone AMS22 fonctionne comme un micropho-
ne à configuration semi–supercardioïde lorsqu’on le place sur une
surface plate.) Chaque microphone AMS est indépendant pour ce
qui est d’analyser ses champs sonores et de décider si une source
sonore se trouve ou non dans l’angle de détection frontal de 120

°

.

Le câble de microphone est un câble standard blindé à deux fils
conducteurs. Dans la plupart des cas, on peut utiliser des câbles
de microphone de bonne qualité mesurant 150 m ou plus comme
rallonges entre les microphones AMS et les entrées des tables de
mélange AMS.

Il faut s’assurer que le même fil conducteur est câblé aux
broches de même numéro à chaque bout du câble afin de ga-
rantir un bon fonctionnement des appareils
.

Le blindage doit être connecté à la broche 1 aux deux extrémités
du câble. La pratique veut que les câbles de microphone et les ral-
longes soient mis à la masse au bâti de la table de mélange uni-
quement.

LE CONCEPT AMS

Le système de microphone automatique Shure (AMS) est basé
sur le principe selon lequel deux capsules de microphone valent
mieux qu’une. À l’intérieur du microphone AMS, on trouvera deux
capsules de condensateur à électret. Ces capsules unidirection-
nelles (supercardioïdes) sont placées dos à dos si bien que cha-
cune est orientée à 180

°

 à l’opposé de l’autre.

Lorsqu’un microphone AMS est correctement placé, les signaux
provenant des capsules sont envoyés séparément à la table de
mélange AMS. (La broche 2 du connecteur XLR est la capsule
avant, la broche 3 est celle de l’arrière.)

Les circuits électroniques de chaque voie de la table de mélange
AMS comparent constamment le niveau du signal qu’ils reçoivent
de la capsule avant avec celui qu’ils reçoivent de la capsule ar-
rière. Chaque fois que l’avant dépasse l’arrière d’au moins 9 dB,
la vanne électronique de la voie de la table de mélange AMS
s’ouvre et le signal de la capsule avant est envoyé à la sortie de

la table de mélange. La vanne s’ouvre en 4 millisecondes, le
temps qu’il faut à une onde sonore pour voyager seulement d’1.5
m.

CAPSULE

AVANT

CAPSULE

ARRIÈRE

120

o

AMS26

AMS26

Il est donc clair à présent que le microphone AMS peut être sensible
à la direction d’un son. Si l’on parle dans l’arrière d’un microphone
AMS, la voix est beaucoup plus forte dans la capsule arrière que
dans la capsule avant. La table de mélange maintient donc la vanne
fermée. Si l’on parle sur le côté d’un microphone AMS, la voix de-
meure aussi forte pour les deux capsules et la vanne reste fermée.

Mais si l’on parle en face du microphone, la vanne s’ouvre tant que
le volume de la voix dans la capsule avant dépasse de 9 dB le son
pénétrant dans la capsule arrière. Ce principe de comparaison ex-
plique comment le microphone AMS obtient sa ”fenêtre” de détec-
tion de 120

°

. En dehors de cette ”fenêtre” il est impossible de pro-

duire un son supérieur de 9 dB à l’avant par rapport à l’arrière.

Le concept des deux capsules ainsi que des circuits de comparai-
son est le coeur du brevet AMS. Il permet au microphone AMS de
tirer profit des données sonores (direction) ainsi que des données
électroniques (niveau des signaux). C’est la comparaison intelli-
gente de ces données qui rend le microphone AMS si facile à uti-
liser et si difficile à tromper.

MICROPHONE PERIPHERIQUE MODÈLE AMS22

Le microphone électrostatique modèle AMS22 est un microphone
discret, conçu pour être monté sur une surface telle qu’une table,
un bureau, un lutrin, ou au sol. Lorsque la vanne du microphone
AMS22 est ouverte, celui–ci fonctionne comme un microphone à
configuration semi–supercardioïde parce que la moitié de la con-
figuration supercardioïde ”disparaît” lorsque le microphone est
placé sur une surface.

IMPORTANT

Placer le microphone à au moins 1 m d’un mur, et à au moins 0.3
m de tout gros objet se trouvant derrière lui.

Caractéristiques

Le microphone n’est activé que par des sons provenant d’un
angle de 

60

°

 de l’axe frontal

Faibles vibrations, peu sensible aux bourdonnements

Configuration polaire semi–supercardioïde

Ligne discrète, peu encombrante sur des tables de conférence,
conçue pour ne pas intimider l’orateur

Le montage sur des surfaces élimine les effets de filtration en
peigne dus aux réflexions de surface, ce qui permet une
réponse en fréquence plus uniforme.

LES MICROPHONES AMS NE FONCTIONNENT CORRECTEMENT QUE LORSQU’ILS SONT UTILISÉS

AVEC DES TABLES DE MÉLANGE AMS SHURE

Summary of Contents for AMS22

Page 1: ...ridge to pass through the system At all other times the mixer gate remains closed FRONT CARTRIDGE REAR CARTRIDGE AMS26 AMS MICROPHONE DESIGN Figure 1 MODEL VARIATIONS AMS 22 Boundary microphone Low pr...

Page 2: ...possible If the mounting sur face is too small low frequency rolloff may occur and the micro phone may pick up more background noise AMS24 1 After optimum locations are determined drill the surface f...

Page 3: ...ip ter minal at AMS mixer Direct Output connector Cable and Connector AMS22 AMS24 AMS28 Attached 6 1m 20 ft 2 conductor shielded with three pin male XLR type AMS26 Three pin male XLR type Case AMS22 B...

Page 4: ...broche 2 du connecteur XLR est la capsule avant la broche 3 est celle de l arri re Les circuits lectroniques de chaque voie de la table de m lange AMS comparent constamment le niveau du signal qu ils...

Page 5: ...l noir c bl la broche 3 Blindage c bl la broche 1 et la patte de masse 4 Si une plus grande longueur de c ble est requise utiliser des c bles de microphone blind s de haute qualit deux fils conducteur...

Page 6: ...table de m lange AMS Bruit AMS22 Typiquement NPA quivalent 20 dB pond r en A Typiquement NPA quivalent 25 5 dB pond r en fonction de la norme DIN 45405 AMS24 AMS26 AMS28 Typiquement NPA quivalent 27...

Page 7: ...e Signale der beiden Kapseln getrennt an den AMS Mischer gesandt Stift 2 der XLR Steckverbindung ist die Frontkapsel Stift 3 die r cksei tige Kapsel FRONT CARTRIDGE REAR CARTRIDGE 120 o AMS26 AMS26 Di...

Page 8: ...AMS Mischer F gen Sie einen 3poligen XLR Stecker an das Kabel wie folgt an Rote Ader an Stift 2 schwarze Ader an Stift 3 Abschirmung an Stift 1 und Masse Lasche 4 Wird eine weitere Verl ngerung ben t...

Page 9: ...auf die Mikrofon Mittenachse AMS28 Mikrofon ffnet bei Schallquellen innerhalb eines Ein fallwinkels von 60 bezogen auf die Mikrofon Mit tenachse Feld Leerlauf bertragungsfaktor bei 1 000 Hz AMS22 44...

Page 10: ...cardioide se colo can espalda a espalda de modo que una quede hacia el orador y la otra apunte en sentido opuesto Cuando se coloca un micr fono AMS de modo correcto las se ales provenientes de las c...

Page 11: ...mo de conexi n al equipo del cable de la siguiente manera El conductor rojo a la clavija 2 El conductor negro a la clavija 3 El blindaje a la clavija 1 y a la orejeta de puesta a tierra Si se necesita...

Page 12: ...ecta de la mezcladora AMS Ruido AMS22 AMS24 AMS26 20 dB de SPL equivalente t pica pon deraci n A 25 5 dB de SPL equivalente t pica pon deraci n seg n DIN 45405 AMS28 27 dB de SPL equivalente t pica po...

Page 13: ...atore dell AMS Dalla capsula anteriore mediante il piedino 2 del connettore XLR e da quella posteriore mediante il piedino 3 La circuiteria elettronica di ciascun canale del miscelatore di segnali AMS...

Page 14: ...atura come indicato di seguito Conduttore rosso al piedino 2 Conduttore nero al piedino 3 Schermatura al piedino 1 ed al contatto di massa 4 Se necessario prolungare il cavetto usare cavetto per micro...

Page 15: ...e tipo A valore tipico 20 dB SPL equivalente pesato secondo la norma DIN 45405 valore tipico 25 5 dB SPL equivalente AMS24 AMS26 AMS28 Pesato con rete filtrante tipo A valore ti pico 27 dB SPL equival...

Page 16: ...B 15 dB 20 dB 150o 120o 150o 120o 180o 30o 60o 90o 30o 60o 90o 0 5000 Hz 1000 Hz 200 Hz 5 dB 10 dB 15 dB 20 dB 120o 150o 150o 120o 180o 150o 120o 150o 120o 180o 60o 90o 30o 30o 60o 90o 30o 60o 90o 30o...

Reviews: