background image

7

MODELO 515SDX

MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL

El micrófono modelo 515SDX de Shure es un micrófono

dinámico de dos niveles de impedancia y patrón de cardioide
(unidireccional). Este micrófono es particularmente
apropiado para la captación de la voz en escuelas, iglesias y
salas de reunión. Su patrón polar de captación unidireccional
reduce significativamente los problemas causados por la
realimentación.

El micrófono está equipado con un interruptor trabable y

un receptáculo selector de nivel de impedancia ubicado en
el conector XLR que permite seleccionar alta o baja
impedancia. Se suministra un adaptador giratorio para
montaje en un pedestal.

Características

S

Respuesta controlada a bajas frecuencias combinada
con un aumento gradual a altas frecuencias para una
captación clara y distinguible de la voz

S

El patrón de captación de cardioide simétrico reduce al
mínimo la realimentación

S

La rejilla esférica filtra eficazmente los ruidos causados
por el aliento y los chasquidos producidos al captar voces
a poca distancia y el ruido producido por el viento al usarlo
a la intemperie

S

El imán de neodimio produce una alta relación de señal
a ruido

S

El cartucho con soporte amortiguado trabaja de modo
silencioso y reduce el ruido producido por el pedestal y la
manipulación

S

Interruptor trabable

S

Dos niveles de impedancia seleccionables por medio de
un receptáculo interno

S

Adaptador giratorio resistente a impactos para montaje
en un pedestal

S

Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR)

S

Rejilla de endurecida de hiero fundido en troquel resiste
el desgaste producido por el uso y manipulación

S

Reparable en campo y respaldado por la garantía de 2
años de Shure

REGLAS BASICAS DE USO DE MICROFONOS

1. Coloque el micrófono direccional hacia la fuente sonora

deseada (por ejemplo, un orador o cantante) y alejado de
las fuentes no deseadas (tales como los altoparlantes).

2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-

nora deseada para obtener la ganancia antes de realimen-
tación óptima.

3. Si se desea obtener mayor respuesta de frecuencias ba-

jas, acérquese al micrófono. Vea la Figura 1 para una
ilustración del aumento en la captación de bajas frecuen-
cias que se denomina “efecto de proximidad”.

4. No utilice más de un micrófono para captar una misma

fuente sonora. La distancia entre un micrófono y otro de-
berá ser al menos tres veces la distancia de cada fuente
al micrófono destinado para captarla.

5. Utilice el menor número de micrófonos que sea práctico

para la aplicación particular.

6. Coloque los micrófonos lo más lejos posible de las super-

ficies reflectoras de sonido (superficies duras o lisas).

7. Instale una pantalla contra viento externa si se necesita eli-

minar una mayor cantidad de chasquidos: a la intemperie
si hace mucho viento, o para captar voces a corta distancia.

8. Evite el manejo excesivo del micrófono para reducir la

captación de ruidos mecánicos.

9. Para conservar la característica de captación direccio-

nal, no cubra parte alguna de la rejilla con la mano.

ESPECIFICACIONES
Tipo

Dinámico (bobina móvil)

Respuesta de frecuencia (vea la Figura 1)

80 a 15.000 Hz

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

0.6 m

1 cm

FRECUENCIA EN HZ

RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA

FIGURA 1

Patrón polar (vea la Figura 2)

Cardioide (unidireccional), simétrico respecto a su eje

150

o

120

o

150

o

120

o

180

o

30

o

60

o

90

o

30

o

60

o

90

o

–5 dB

–10 dB

–15 dB

–20 dB

0

10000 Hz

6400 Hz

2500 Hz

150

o

120

o

150

o

120

o

180

o

30

o

60

o

90

o

30

o

60

o

90

o

–5 dB

–10 dB

–15 dB

–20 dB

0

1000 Hz

500 Hz

250 Hz

PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS

FIGURA 2

Impedancia

LO Z: La impedancia nominal del micrófono es de 150 

W

(270 

W

 real) para conexión a entradas de micrófono de baja

impedancia
HI Z: La impedancia del micrófono es “alta” para conexión
a entradas de micrófono de alta impedancia

Nivel de salida (a 1000 Hz)

                                                  LO Z

           HI Z

Voltaje en circuito abierto:*   –56,0 dBV/Pa    –37,5 dBV/Pa
                                               (1,6 mV)

(14 mV)

*1 Pa = 94 dB SPL

Summary of Contents for 515SDX

Page 1: ...speakers 2 When extra bass response is desirable work close to the microphone During closeup use the low frequency out put will increase This increase is called proximity ef fect Refer to the frequenc...

Page 2: ...nce refer to Figure 4 and proceed as follows 1 Remove plug element by turning slotted setscrew in counterclockwise Use long nose pliers to pull plug element from case but be careful not to stretch or...

Page 3: ...es bruits ind sirables tels que des haut parleurs 2 Placer le microphone aussi pr s que possible de la source sonore d sir e pour obtenir le meilleur gain avant Larsen 3 Placer le microphone pr s de l...

Page 4: ...a fiche de son logement en prenant soin de ne pas tirer ni casser les fils 2 D connecter la douille de s lection d imp dance 2 bor nes de l arri re de la fiche en la retirant de la broche 3 FICHE DOUI...

Page 5: ...ich an die gew nschte Klangquelle heranbringen um die beste Verst rkung vor Eintreten einer R ckkopplung zu erzielen 3 Wenn tiefe Frequenzateile hervorgehoben werden sol len stellt den Anstieg der tie...

Page 6: ...ehen und den Stecker entfernen Benutzen Sie dazu eine Schnabel zange Vorsicht Dabei keine Kabel besch digen 2 Die zweipolige Impedanzwahlbuchse durch Abziehen von Stift 3 von der R ckseite des Stecker...

Page 7: ...ante y alejado de las fuentes no deseadas tales como los altoparlantes 2 Coloque el micr fono lo m s cerca posible a la fuente so nora deseada para obtener la ganancia antes de realimen taci n ptima 3...

Page 8: ...tirar el elemento del enchufe y sacarlo de la caja pero cuidando de no tensar ni romper los alambres 2 Desconecte el puente de 2 bornes selector de impedancia de la parte trasera del elemento del ench...

Page 9: ...1 Rivolgere il microfono verso la sorgente sonora deside rata ad es un oratore o un cantante e lontano da sor genti indesiderate ad es gli altoparlanti 2 Collocare il microfono quanto pi vicino possib...

Page 10: ...enso antiorario Per estrarre la spina dal contenitore usare pin ze lunghe fare attenzione a non tirare n rompere i cavi 2 Scollegare lo zoccolo di selezione impedenza a 2 termi nali dalla parte poster...

Page 11: ...Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Int l Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 7214...

Reviews: