background image

3

MODÈLE 515SDX

MICROPHONE DYNAMIQUE UNIDIRECTIONNEL

Le modèle Shure 515SDX est un microphone dynamique

à configuration supercardioïde (unidirectionnel) et à double
impédance. Ce microphone est parfaitement adapté  à la
prise de voix dans les écoles, les églises et les salles de
conférence. Sa conception à courbe de directivité
unidirectionnelle réduit de nombreux problèmes de Larsen.

Le microphone est équipé  d’un interrupteur ON/OFF

verrouillable et d’une douille de sélection d’impédance
interne (située sur le connecteur XLR) pour passer des
basses aux hautes impédances. Un adaptateur articulé à
emboîtement a été ajouté pour faciliter l’utilisation du
microphone sur support.
Avantages 

S

Réponse basse fréquence contrôlée associée à une
montée douce en haute fréquence pour une reproduction
de la voix claire et intelligible

S

Configuration cardioïde symétrique minimisant l’effet
Larsen.

S

Grille sphérique filtrant efficacement les bruits de respira-
tion et de bouche lors des captages vocaux rapprochés
et le bruit du vent lors des utilisations à l’extérieur

S

Aimant au néodyme pour rapport signal/bruit élevé

S

Cartouche antichocs permettant un fonctionnement silen-
cieux et réduisant les bruits des heurts de manipulation

S

Interrupteur ON/OFF verrouillable

S

Sélection de l’impédance double par douille interne

S

Adaptateur articulé à emboîtement, incassable, pour
l’utilisation sur pied

S

Connecteur professionnel audio (XLR) à trois broches

S

Grille résistante moulée sous pression en acier conçue
pour les manipulations et utilisations constantes

S

Réparable sur place et accompagné de la garantie Shure
de 2 ans

RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DE MICRO-
PHONES

1. Diriger le microphone vers la source sonore désirée (un

orateur ou un chanteur par exemple) et à  l’écart des
bruits indésirables (tels que des haut–parleurs).

2. Placer le microphone aussi près que possible de la source

sonore désirée pour obtenir le meilleur gain avant Larsen.

3. Placer le microphone près de la source lorsque davantage

de basses sont désirées. Se reporter à la figure 1, indiquant
l’augmentation des basses fréquences (« appelée effet de
proximité ») lors des captages vocaux rapprochés.

4. N’utiliser qu’un microphone par source sonore. Séparer

les différents microphones par une distance au moins
égale au triple de celle séparant chaque source de son
microphone respectif.

5. Utiliser le moins de microphones possible pour chaque

application.

6. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa-

ces réfléchissantes (rigides ou souples).

7. Utiliser un coupe–vent externe lorsqu’une protection

supplémentaire est nécessaire contre les effets de souf-
fle : à l’extérieur avec beaucoup de vent ou lors des cap-
tages vocaux rapprochés.

8. Éviter les manipulations inutiles pour minimiser le captage

de bruits mécaniques.

9. Ne pas placer la main sur la grille pour conserver les ca-

ractéristiques directionnelles.

CARACTÉRISTIQUES

Type

Dynamique (bobine mobile)

Courbe de réponse (voir figure 1)

De 80 à 15 000 Hz

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

Á

0.6 m

1 cm

COURBE DE RÉPONSE TYPIQUE

FIGURE 1

Courbe de directivité (voir figure 2)

Cardioïde (unidirectionnelle), symétrique autour de l’axe

150

o

120

o

150

o

120

o

180

o

30

o

60

o

90

o

30

o

60

o

90

o

–5 dB

–10 dB

–15 dB

–20 dB

0

10000 Hz

6400 Hz

2500 Hz

150

o

120

o

150

o

120

o

180

o

30

o

60

o

90

o

30

o

60

o

90

o

–5 dB

–10 dB

–15 dB

–20 dB

0

1000 Hz

500 Hz

250 Hz

COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES

FIGURE 2

Impédance

LO Z (basse impédance) : impédance nominale de 150 

W

(270 

W

 réelle) pour connexion aux entrées de micropho-

nes basse impédance

HI Z (haute impédance) : impédance  «  élevée  » pour
connexion aux entrées de microphones haute impédance

Niveau de sortie (à 1 000 Hz)

Tension en circuit ouvert *

LO Z (basse impédance)      HI Z (haute impédance)

 –56,0 dBV/Pa

–37,5 dBV/Pa

     (01,6 mV)

    (14 mV)

*1 Pa = 94 dB SPL

Summary of Contents for 515SDX

Page 1: ...speakers 2 When extra bass response is desirable work close to the microphone During closeup use the low frequency out put will increase This increase is called proximity ef fect Refer to the frequenc...

Page 2: ...nce refer to Figure 4 and proceed as follows 1 Remove plug element by turning slotted setscrew in counterclockwise Use long nose pliers to pull plug element from case but be careful not to stretch or...

Page 3: ...es bruits ind sirables tels que des haut parleurs 2 Placer le microphone aussi pr s que possible de la source sonore d sir e pour obtenir le meilleur gain avant Larsen 3 Placer le microphone pr s de l...

Page 4: ...a fiche de son logement en prenant soin de ne pas tirer ni casser les fils 2 D connecter la douille de s lection d imp dance 2 bor nes de l arri re de la fiche en la retirant de la broche 3 FICHE DOUI...

Page 5: ...ich an die gew nschte Klangquelle heranbringen um die beste Verst rkung vor Eintreten einer R ckkopplung zu erzielen 3 Wenn tiefe Frequenzateile hervorgehoben werden sol len stellt den Anstieg der tie...

Page 6: ...ehen und den Stecker entfernen Benutzen Sie dazu eine Schnabel zange Vorsicht Dabei keine Kabel besch digen 2 Die zweipolige Impedanzwahlbuchse durch Abziehen von Stift 3 von der R ckseite des Stecker...

Page 7: ...ante y alejado de las fuentes no deseadas tales como los altoparlantes 2 Coloque el micr fono lo m s cerca posible a la fuente so nora deseada para obtener la ganancia antes de realimen taci n ptima 3...

Page 8: ...tirar el elemento del enchufe y sacarlo de la caja pero cuidando de no tensar ni romper los alambres 2 Desconecte el puente de 2 bornes selector de impedancia de la parte trasera del elemento del ench...

Page 9: ...1 Rivolgere il microfono verso la sorgente sonora deside rata ad es un oratore o un cantante e lontano da sor genti indesiderate ad es gli altoparlanti 2 Collocare il microfono quanto pi vicino possib...

Page 10: ...enso antiorario Per estrarre la spina dal contenitore usare pin ze lunghe fare attenzione a non tirare n rompere i cavi 2 Scollegare lo zoccolo di selezione impedenza a 2 termi nali dalla parte poster...

Page 11: ...Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Int l Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 7214...

Reviews: