background image

E S  

 

Nome file: 

File name: 

7526006 - ISTRUZIONI SP3600 

Rev. 1 05/03/2013 

21-40 

 

 

La 

enchufe hembra

 debe situarse a una distancia adecuada del agua pero deben poder accederse a la misma fácilmente para parar fácilmente el producto 

en caso de avería (

enchufe hembra

, a al menos 3,5 [m] del borde de la 

piscina

). Se prohíbe tajantemente cortar el cable de alimentación y/o sustituir el 

enchufe 

macho

 

El cable de alimentación debe colocarse evitando posibles daños, como torsiones y/o cortes (Fig. 15). 

 

Conexión de la tubería. 

Proceder de la siguiente manera: 
1.  Colocar las juntas tóricas (Fig. 19, # 1, 3, 5) en los portagoma (Fig. 19, # 2 (Ø 32 [mm]), 4 (Ø 38 [mm])). 
2.  Enroscar los dos portagoma (Fig. 19, # 2 (Ø 32 [mm]), 4 (Ø 38 [mm])) a la 

aspiración

 y a la 

impulsión

 de la 

bomba

3.  Realizar algunas vueltas del teflón suministrado con el equipamiento alrededor de los portagoma (

componentes hidráulicos

) para garantizar la estanqueidad 

del tubo (

componentes hidráulicos

) en el portagoma. 

4.  Conectar el tubo  (

componente

 

hidráulico

) de 

aspiración 

al  portagoma  IN  (Fig.  3) y el tubo  de 

impulsión

  al  portagoma  OUT  (Fig.  3). Asegurar  los tubos 

(

componente

 

hidráulico

) con abrazaderas. 

Asegurarse de que la longitud de la tubería hidráulica sea lo más corta posible, para minimizar la disminución del 

caudal

. Evitar deformaciones u obstrucciones 

en las tuberías hidráulicas, ya que podrían comprometer el funcionamiento del producto. 
Sostener las tuberías de 

aspiración

 y de 

impulsión

 (

componentes hidráulicos) 

del producto para reducir al mínimo la carga en el mismo. 

 

Cebado. 

Para facilitar el cebado del producto se recomienda seguir el procedimiento ilustrado en Fig. 16. 
Llenar lentamente con agua limpia el producto por el tubo de 

aspiración

, haciendo que se llene de agua también el tubo de 

impulsión

 (Fig. 16, OUT). Recién 

cuando todos 

componentes hidráulicos

 sestán llenos de agua, encender el producto conectando el 

enchufe macho

 al 

 enchufe hembra

, se vaciará el aire reidual 

presente en el producto y comenzará a funcionar correctamente.  

5.7. Reinstalación y reutilización. 

  Limpiar bien el producto y las piezas en movimiento antes de un periodo de inactivdad del producto, por ejemplo la estación invernal. No lubricar ni/o utilizar 

detergentes y productos químicos para la limpieza. 

  Si existe el riesgo de heladas, el producto debe ser vaciada cuidadosamente de todo líquido presente en el hidráulica. Se aconseja vaciar también todas las 

componentes hidráulicos

5.8. Demolición y eliminación. 

Se aconseja reciclar de manera diferenciada los materiales, tanto los utilizados para el embalaje (cartón, nylon, etc.) como los sustituidos durante las operaciones 
de mantenimiento. Una adecuada recogida diferenciada para una posterior utilización de los materiales eliminados para el reciclaje, tratamiento y la eliminación 
ambiental compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el 
producto. 

  La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones previstas por las normativas internacionales y/o nacionales 

vigentes.

 

 

Recogida de desechos de material eléctrico/electrónico. 

 

La directiva 2002/96/EC clasifica este producto como un aparato eléctrico/electrónico. El símbolo del contenedor tachado incluso en el aparato o en el 
envase indica que el producto al final de su vida útil, debe ser reciclado por separado de los otros residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el 
aparato que ha llegado al final de su vida a los centro de recogida diferenciada adecuados, encargado de los residuos electrónicos, y electrotécnicos 
o volver a entregarla al vendedor cuando se compre un nuevo aparato de tipo equivalente, de uno en uno. Una adecuada recogida diferenciada para 
una posterior utilización del aparato eliminado para el reciclaje, tratamiento y la eliminación ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles 
efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece la reutilización y el reciclaje de los materiales que componen el aparato. La eliminación 
abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa nacional vigente. 

6. Funcionamiento y uso. 

  No utilizar colas, sellantes u otros productos químicos en las roscas u otras partes del producto. 
  Para desconectar el producto de la red eléctrica, extraer el 

enchufe macho 

del 

enchufe hembra

, no tirar el cable de alimentación. 

6.1. Descripción del funcionamiento. 

El producto que ha comprado está diseñado para transportar agua a las 

piscinas.

 El 

rotor

, cuando funciona, transfiere el agua de la 

aspiración

 a la 

impulsión

6.2. Gama de las aplicaciones. 

El producto no puede ser utilizado para el tratamiento de agua destinada al consumo humano. 
El producto no puede ser utilizado para el tratamiento de líquidos diferentes al agua dulce. 

  El producto ha sido diseñado y realizado para trabajar en 

piscinas

 fuera del suelo de agua dulce, ubicadas al aire libre. 

El producto, potente y fiable, se utiliza en las 

piscinas

 junto con un filtro para el tratamiento del agua. 

6.3. Uso. 

  Se prohíbe tajantemente cortar, sustituir y/o modificar el cable de alimentación. 
  El producto no puede ser utilizado para el tratamiento de agua destinada al consumo humano. 
  El producto no puede ser utilizado para el tratamiento de líquidos diferentes al agua dulce. 
  El producto no puede ser utilizado en ámbito médico/terapéutico.

 

  No se permite la 

marcha en seco

6.4. Límites de funcionamiento y límites ambientales. 

  Máxima temperatura del agua: +35 [°C]. 

  Mínima temperatura del agua: +4 [°C]. 

6.5. Dispositivos de seguridad y señalizaciones. 

  El producto está equipado con 

protector térmico

. Tras la activación del 

protector térmico

 realizar un control de las causas que han generado el defecto de 

funcionamiento del producto. Para ello véase la sección “Diagnóstico y búsqueda de problemas o de averías”. 

El producto retoma su funcionamiento normal una vez que se haya enfriado (aproximadamente 2÷3 horas) y/o se hayan eliminado las causas de activación del 

protector térmico

 

Enchufe

 

macho

 con 

dispositivo diferencial residual

 (RCD, si estuviera presente). 

  Antes de cada puesta en funcionamiento del producto, pulsar la tecla RESET. Comprobar el funcionamiento de la 

enchufe macho

 con 

dispositivo

 

diferencial 

residual

, pulsando la tecla TEST (T). 

 

No intentar reparar o abrir el 

enchufe macho

 con 

dispositivo

 

diferencial residual

; en caso de avería es necesario sustituirla completamente junto con el cable 

de alimentación.  
El 

enchufe macho

 con 

dispositivo

 

diferencial residual

 no sustituye los componentes de seguridad eléctrica obligatorios: la instalación eléctrica debe ser conforme 

a las normas internacionales y/o nacionales vigentes, si fuera necesario contactar con personal técnico especializado.  

  El 

enchufe macho

 con 

dispositivo

 

diferencial residual

 es un componente de seguridad eléctrica adicional, capaz de interrumpir un circuito en caso de avería. 

Para que la misma funcione correctamente, es necesario que:  

 esté siempre en posición vertical, 

 esté siempre limpia y libre de polvo o agua,  

 la línea eléctrica de tierra a la que está conectado el producto sea perfectamente eficiente,  

Summary of Contents for SP3600

Page 1: ...SP3600 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR Benutzerhandbuch DE Gebruikers handboek NL...

Page 2: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 2 40...

Page 3: ...Presi n ac stica Schallleistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 Outlet Refoulemen...

Page 4: ...A S T E C N I C A S C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N T E C H N I S C H E K E N M E R K E N Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP360...

Page 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 5 40 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 6 40 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 7 40 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 8: ...0001 SET PORTAGOMMA SP3600 2 4 XQ101B KIT CAM GIRANTE KIT VOLUTE NSP3000 4000 3 8026001 GIR D 57 7 13 10 FORO D 8 CHIUSA SIN 4 13 10 49 GUARN OR 3250 COP GIR 13 10 5 8526001 TENUTA MECCANICA MECHANICA...

Page 9: ...Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 22 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 23 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 24 2 Averti...

Page 10: ...le riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di questa garanzia non prol...

Page 11: ...chiature componenti di un sistema di filtrazione per piscina possono operare sotto pressione Se non correttamente installati possono essere causa di lesioni personali gravi o morte Fig 7 3 Presentazio...

Page 12: ...arecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambient...

Page 13: ...mata O ring e guarnizioni generiche 1 anno Tenuta meccanica 1 anno Tab 4 7 2 Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico specializza...

Page 14: ...e bloccato Albero motore bloccato pu accadere dopo un lungo periodo di inattivit Operare come segue 1 disconnettere la spina elettrica del prodotto dalla presa elettrica 2 far compiere 9 10 giri all a...

Page 15: ...contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee vi Proof of product purchase is required for warrant...

Page 16: ...ion 5 1 Necessary tools See Fig 8 5 2 Storage features and conditions Store the product in a dry place and keep away from the elements 5 3 Transport Handle the product with care to avoid damages 5 4 H...

Page 17: ...iquids other than fresh water The product was designed and constructed to operate in above ground fresh swimming pool located outdoors This powerful and reliable product can be used in swimming pool t...

Page 18: ...ians 4 The product does not work Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians 5 Power cord damaged Wear and or negligence Contact speciali...

Page 19: ...cientemente importante la resoluci n del contrato de venta v Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garant a no prolongar n la duraci n de la misma del producto original pero gozar n de...

Page 20: ...puntos de aspiraci n impulsi n porque pueden atrapar partes del cuerpo y o el cabello y causar lesiones personales graves o incluso la muerte Fig 6 Bombas filtros y otros equipos componentes de un si...

Page 21: ...de su vida a los centro de recogida diferenciada adecuados encargado de los residuos electr nicos y electrot cnicos o volver a entregarla al vendedor cuando se compre un nuevo aparato de tipo equival...

Page 22: ...o ordinario Realizar al menos una vez al a o o con mayor frecuencia si fuera necesario Los componentes del producto que debido a su uso normal sufren desgaste o se rompen deben reemplazarse con regula...

Page 23: ...urbina o ventilador de refrigeraci n Eliminar los cuerpos extra os Dirigirse a personal t cnico especializado 17 Rotor bloqueado Cig e al bloqueado puede suceder despu s de un prolongado periodo de in...

Page 24: ...liation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d une garantie part vi Pou...

Page 25: ...Fig 5 Attention aux points d aspiration de refoulement parce que certaines parties du corps et ou les cheveux peuvent y rester coinc s ce qui risque de provoquer des blessures graves ou m me la mort...

Page 26: ...n de un contre un Une collecte s lective appropri e en vue de recycler de traiter ou d liminer l appareil contribue viter les effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise l...

Page 27: ...les l ments p rissables et ou les consommables utilis s dans l appareil et l estimation de leur dur e d action Joints toriques et joints en g n ral 1 an Joint m canique 1 an Tab 10 7 2 Entretien supp...

Page 28: ...cela peut se produire apr s une longue p riode d inactivit Proc der comme suit 1 d brancher l appareil en tant la fiche de la prise de courant 2 faire faire 9 10 tours l arbre moteur l aide d un tourn...

Page 29: ...die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m glich ist das Produkt zu re...

Page 30: ...Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasserbecken nicht falls das Produkt Filter Pumpe nicht benutzbar ist Benutzen Sie das Wasserbecken zur Erhaltung der Gesundheit de...

Page 31: ...ngen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Produkt besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur An...

Page 32: ...den Zustand der Befestigungsschrauben der Produkt Die korrekte Position Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen Die Temperatur des Produkts und des Elektromotors Bei St rungen die...

Page 33: ...iertes Fachpersonal falls gr ere Menge Wasser austreten 16 Rotor blockiert Vorhandensein von Fremdk rpern die die rotierenden Bauteile des Produkts L ufer oder K hlungsluftrad blockieren Entfernen Sie...

Page 34: ...er kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervangen kan worden v De onder...

Page 35: ...de normen bereikt zijn teneinde de gezondheid van de gebruikers te waarborgen Voorzichtig met bewegende onderdelen Fig 5 Let goed op de aanzuig en terugvoerpunten aangezien hier lichaamsdelen en of ha...

Page 36: ...product aan het einde van zijn nuttige leven gescheiden van het andere afval verzameld moet worden De gebruiker is dus verplicht de apparatuur aan het einde van zijn leven naar erkende afvalinzamelbed...

Page 37: ...gevolg van normaal gebruik moeten regelmatig vervangen worden om goede prestaties van het product te garanderen De volgende tabel bevat de onderdelen die in het product en of leveringen en hun geschat...

Page 38: ...en van het product waaier of koelventilator Verwijder de vreemde voorwerpen Raadpleeg het gespecialiseerde technische personeel 17 Rotor geblokkeerd As motor geblokkeerd Dit kan na een lange inactivit...

Page 39: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 39 40...

Page 40: ...BWT Italia srl Sede opererativa Via Vittorio Veneto 97 35019 TOMBOLO PD ITALY Tel 39 049 9401150 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 40 40...

Reviews: