background image

PONCEUSE DE FINITION POUR FEUILLES DE ¼ PO 

FRE

22

3. BOITE DE COLLECTE DE LA POUSSIÈRE (Voir Fig 
C, D)
A) INSÉREZ LE BOITE DE COLLECTE DE LA 
POUSSIÈRE (Voir Fig C)

Enfoncez l’interrupteur on/off puis le bouton de 
verrouillage, relâchez l’interrupteur on/off en premier 
puis le bouton de verrouillage. L’interrupteur est 
maintenant bloqué en marche pour un ponçage continu.

 

ATTENTION:

Pour empêcher qu’un corps étranger ne soit éjecté 

dans vos yeux ou votre visage, n’utilisez jamais la ponceuse 
sans avoir au préalable installé le bac à poussière.

B) UTILISATION DU BAC DE RÉCUPÉRATION DE LA 
POUSSIÈRE (Voir Fig D)

Votre ponceuse est équipée d’un bac de récupération de 
la poussière détachable et d’un filtre. Le bac peut être 
placé à l’arrière de la ponceuse sur le port d’attache. 
Tirez sur le bac pour vous assurer qu’il est bien attaché 
sur la ponceuse.  La poussière de ponçage est attirée 
à travers les trous de la base de ponçage et vers le bac 
durant l’utilisation de la ponceuse. 

4. ADAPTATEUR DE DÉPOUSSIÉRAGE (Voir Fig E)

Votre ponceuse est équipée d’un adaptateur pour 
aspirateur ø1-1/4 po (diamètre intérieur) (11), conçu pour 
la collecte de la poussière.
Si le diamètre extérieur du tuyau de l’aspirateur est ø 
1-1/4 po, insérez l’adaptateur de 1-1/4 po(11) à l’arrière 
de connecter. Connectez ensuite le tuyau de l’aspirateur.

REMARQUE: 

Tirez ensuite l’adaptateur de 

dépoussiérage et assurez-vous qu’il est bien serré sur la 
buse d’aspiration.
Si le diamètre extérieur du tuyau de l’aspirateur est 
ø1-3/8 po,, insérez le tuyau directement dans le dos de 
l’orifice de récupération de la poussière.
Allumez d’abord l’aspirateur, puis allumez la ponceuse. 
Si vous interrompez le ponçage, éteignez d’abord la 
ponceuse, puis l’aspirateur.

5. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (Voir Fig. F)

Pour mettre en marche la ponceuse, abaissez le capot 
de protection sur l’interrupteur sur la position“—”. Pour 
arrêter la ponceuse, abaissez le capot de protection sur 
la position“0”.

6. PONÇAGE À RAS(Voir Fig. G)

La ponceuse peut poncer à ras sur trois côtés de la  
semelle ce qui facilite l’accès aux coins et aux bords des  
moulures.

7. PONÇAGE ORBITAL

La ponceuse fonctionne en faisant de petites rotations 
circulaires qui permettent un décapage efficace 
des matériaux. Faîtes fonctionner la ponceuse en 
réalisant de longs mouvements de balayage en travers 
de l’ouvrage et même en travers du grain. Pour une 
meilleure finition, utilisez toujours un papier abrasif à 
grain fin dans le sens du grain et jamais en travers.

CONSEILS D‘UTILISATION POUR 

VOTRE PONCEUSE À COURROIE

Si l’outil motorisé devient trop chaud, le faire tourner 
vide pendant 2-3 minutes afin de refroidir le moteur. 
Toujours s’assurer que la pièce à travailler est 
fermement maintenue ou fixée afin de l’empêcher de 
bouger. Tout mouvement du matériau pourrait affecter 
la qualité du ponçage de finition. Démarrer la ponceuse 
avant de commencer à poncer et l’éteindre uniquement 
après avoir arrêté de poncer. Pour de meilleurs résultats, 
poncer le bois dans le sens du grain. Ne pas commencer 
à poncer si le papier abrasif n’est pas fixé. Ne pas 
utiliser du papier abrasif usagé, cela endommagerait la 
semelle. La garantie ne couvre pas l’usure de la semelle. 
Utiliser du papier abrasif à gros grain pour poncer des 
surfaces rugueuses, du papier à grain moyen pour des 
surfaces lisses et du papier à grain fin pour les surfaces 
de finition. Si nécessaire, effectuer d’abord un test sur 
des déchets de coupe. Utiliser uniquement du papier 
abrasif de bonne qualité. L’efficacité de ponçage est 
contrôlée par le papier abrasif et non par la force de la 
pression appliquée à l’outil. Une force excessive réduira 
l’efficacité de ponçage et provoquera une surcharge 
du moteur. Pour conserver une efficacité de ponçage 
optimale, remplacer régulièrement le papier abrasif.

PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET 

ENTRETENEZ LES BIEN

Retirez la prise de la prise murale avant 
d’effectuer n’importe quel travail de réglage, de 
réparation ou d’entretetien.

En les gardant bien affûtés et propres, vous en 
obtiendrez le rendement maximum dans des conditions 
optimales de sécurité. Suivez les instructions pour le 
graissage ou la pose et le démontage des accessoires. 
Inspectez les cordons d’alimentation à intervalles 
réguliers et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer à 

Summary of Contents for RC4151

Page 1: ...RC4151 1 4 IN SHEET FINISHING SANDER PAGE 4 ENG LIJADORA DE ACABADO DE HOJA DE 1 4 PULG PAGE 10 ESP PONCEUSE DE FINITION POUR FEUILLES DE PO PAGE 17 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...RC4151 1 11 7 10 7 A D G E B C F 2 5 6 3 4 1 9 7 8...

Page 4: ...quality accessories marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist y...

Page 5: ...nding on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Table 1 Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Total length o...

Page 6: ...Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform i Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 5 SERVI...

Page 7: ...nesium material due to the risk of fire WARNING Some dust particles created by power sanding contain chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these che...

Page 8: ...tlet piece and take care that the dust box locks in the grooves of the outlet CAUTION To prevent the possibility of sanding dust or foreign body being thrown into your face or eyes never attempt to us...

Page 9: ...y first make a test run on scrap material Use only good quality sandpaper The sandpaper controls the sanding efficiency not the amount of force you apply to the tool Excessive force will reduce the sa...

Page 10: ...a herramienta Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida Seleccione los que m s convengan al trabajo que intenta hacer Consulte el empaque de los accesorios para obtener m s detalles El p...

Page 11: ...tan el riesgo de que se produzcan descargas el ctricas e Cuando utilice una herramienta el ctrica en exteriores utilice un cable de extensi n apto para uso exterior La utilizaci n de un cable de exten...

Page 12: ...la herramienta o ponga el interruptor en la posici n de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste cambio de accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reduc...

Page 13: ...e de que la pieza de trabajo quede firmemente afianzada para impedir el movimiento 12 Su lijadora de correa es una herramienta manual no la sujete con abrazaderas 13 Antes del lijado verifique que la...

Page 14: ...lija alrededor de la placa base tan fuerte como pueda y fije el extremo bajo la otra pieza de sujeci n 8 Verifique que el papel quede en forma cuadrada respecto de la placa base de lo contrario ret re...

Page 15: ...de lijar al ras sobre tres lados de la placa base lo que permite un f cil acceso a las esquinas y bordes de moldeados 7 LIJADO ORBITAL Su lijadora funciona en rotaciones circulares peque as lo que per...

Page 16: ...s por el usuario Nunca emplee agua o productos qu micos para limpiar su herramienta Use simplemente un pa o seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Mantenga limpias las ranuras de ventilac...

Page 17: ...ssoires du m me magasin qui vous a vendu l outil N utilisez que des accessoires de bonne qualit de marque renomm e Choisissez le type d outil appropri au travail que vous d sirez entreprendre Pour de...

Page 18: ...ment Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique e Quand vous utilisez un outil lectrique l ext rieur utilisez une rallonge qui convient un usage l ext rieur Ces cordons sont pr vus pour t...

Page 19: ...par l interrupteur est dangereux et doit tre r par c D branchez la batterie de l outil ou mettez son interrupteur en position OFF Arr t ou LOCKED Verrouill avant d effectuer un r glage de changer d ac...

Page 20: ...11 S assurer si possible que l ouvrage est fermement fix afin de l emp cher de bouger 12 La ponceuse est un outil main ne pas la fixer 13 Avant de poncer v rifier que la zone est d pourvue de clous vi...

Page 21: ...essez le papier abrasif autour de la semelle le plus fermement possible et fixez l extr mit sous l autre serre papier 8 V rifiez que le papier abrasif s aligne avec la semelle et s il est mal dispos r...

Page 22: ...qui facilite l acc s aux coins et aux bords des moulures 7 PON AGE ORBITAL La ponceuse fonctionne en faisant de petites rotations circulaires qui permettent un d capage efficace des mat riaux Fa tes f...

Page 23: ...tretenir par l utilisateur N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Essuyez le avec un chiffon sec Rangez toujours votre outil dans un endroit sec Gardez propres le...

Page 24: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s AR01167800...

Reviews: