background image

Deutsch

35

■ 

Anschließen an die Stromversorgung

1

Sicherstellen, dass der Ein-/Aus-Schalter auf

OFF

 steht, und dann den Netzstecker an eine

Steckdose anschließen.

Steckdose

Netzstecker

Anschließen

2

Sicherstellen, dass eine Steckdose mit
Schutzkontakt oder gleichwertiger Erdung
verwendet wird.

3-2. Bedienung

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

• Bei Geruchs- oder Rauchentwicklung, Brennstörungen und anderen Problemen wegen

Brandgefahr den Betrieb sofort einstellen und den Händler benachrichtigen.

• Wenn der Heizstrahler auch beim dritten (3.) Einschaltversuch nicht zündet, wegen

Brandgefahr keinen weiteren Versuch unternehmen, sondern den Händler benachrichtigen.

• Beim Betrieb des Heizstrahlers darauf achten, dass die Bodenfläche vor dem Gerät nicht

zu stark erwärmt wird.

• Den Heizstrahler nicht mit Verunreinigungen im Brennstofftank bzw. Brennstoff betreiben,

da dies Zünd- und Verbrennungsstörungen verursacht.

VORSICHT

■ 

Zünden des Brenners

Hinweise

• Nach dem Einschalten des Heizstrahlers das Gerät erst verlassen, wenn die Flamme vorschriftsmäßig brennt.

1

An der Tankanzeige ablesen, ob der
Brennstoffvorrat im Tank ausreicht.

2

Den Ein-/Aus-Schalter auf 

ON

 stellen. Die

Betriebsanzeige leuchtet zur Bestätigung auf,
und der Brenner zündet etwa 5 Sekunden
später.

Ein-/Aus-Schalter auf 

ON

RU N

M I S F I R E

O F F

O N

Bei Fehlzündung

Den Heizstrahler ausschalten (Betriebsanzeige
erlischt). Den Einschaltvorgang danach
wiederholen.

• Den Strahlungswinkel nicht bei in Betrieb befindlichem oder noch heißem Heizstrahler

verändern, um Verbrennungen und elektrische Schläge zu vermeiden.

VORSICHT

Summary of Contents for VAL6 KBE1S

Page 1: ...y understand this Owner s Manual before using the heater for safety operation Please keep this Manual for the user s need and reference Owner s Manual Manuel d utilisation Betriebsanleitung Handleiding Manual del usuario Nederlands Deutsch Français Die Betriebanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Diese Anleitung für anfallende Fragen zur ...

Page 2: ...iques techniques 27 9 Étiquettes de sécurité 28 DIRECTIVES RELATIVES À L ASSEMBLAGE 15 1 Consignes de sécurité 16 2 Noms des principaux composants 19 3 Comment l utiliser 20 3 1 Préparatifs d utilisation 20 3 2 Procédures d utilisation 21 3 3 Utilisation du tapis de protection thermique 22 3 4 Alimentation à partir d un groupe électrogène portatif 22 4 Inspection 22 Table des matières 4 1 Daily In...

Page 3: ...ect order Visor Finally the visor must be fastened with the screws provided on both sides No 3 3 No 3 3 Put the main structure on the wheel frame and fasten them with the screws provided Note Screws which are used for temporary joint in packing are not needed for assembling No 2 No 2 Put the shaft through the shaft plate then mount the wheels washers and cutter pins No 1 No 1 Closeup No 3 1 No 3 1...

Page 4: ...pplied together with the heater 5 The operator of the heater is responsible for warning anyone who works around the heater or comes near the heater of the dangers of the heater and the safety precautions that must thereby be taken pursuant to this Manual 6 The heater must not be operated where children pets and other animals could come into contact with it This Manual explains every caution that s...

Page 5: ...heater where thinner gasoline liquid propane gas other highly flammable vapors etc are present because these lead to explosion or fire 3 Ventilation Required Never use the heater in badly ventilated areas also never continue using it in such circum stances Insufficient supply of oxygen causes incomplete combustion producing carbon monoxide which may result in carbon monoxide toxication Provide the...

Page 6: ... plate must be used to avoid a fire electrical shock and or damage Use gloves When cleaning up the heater please use the gloves to avoid any injury to hand or fingers Do not dispose of the heater illegally When you dispose of the heater please do not dispose of it illegally and consult your local authorities or specialists on how to properly dispose of it 17 18 Temperature in sur rounding area Mak...

Page 7: ...otor q Burner Cover w Burner Handle e Switch Section r Transport Handle t Wheel y Fuel Tank u Drain Bolt i Tank Legs o Radiation Disk 0 Knob Bolt 1 Fuel Cap Switch Section RUN MISFIRE OFF ON 1 2 3 1 Operating Switch This ignites or extinguishes the flame Refer to pages 7 and 8 2 Operating Lamp This is lit while the heater is operating and flashes while the heater is cooling down 3 Misfire Lamp Thi...

Page 8: ...ter in the fuel tank is free of dirt dusts etc If the filter is filled up with dirt dusts take out the filter and wash it with kerosene Do not pour back into the fuel tank the kerosene used for washing to avoid troubles Please use kerosene or diesel and do not use poor quality or foul kerosene to have no troubles at all Always make sure that the heater is turned off before refueling Fire can occur...

Page 9: ...nt of it may not get overheated Do not operate the heater while fuel tank is dirty and foul to prevent poor ignition or wrong burning CAUTION Observations Not to miss the ignition please do not leave the heater until you confirm that it is properly burning 2 Turn ON the operating switch and the oper ating lamp will light and the heater will ignite in about 5 seconds Adjust the angle of the main un...

Page 10: ...le injury CAUTION 3 4 Operation with Portable Generator The heater operates within the voltage range of 207 Volts to 253 Volts Before plugging the heater into the generator the output voltage of generator should be verified Before operating the heater from a portable generator please confirm that the generator has been properly connected to the ground earth To operate the generator without proper ...

Page 11: ...wash it with fuel 3 Please restore the tank inlet filter and tighten firmly the fuel cap Inspection of the filter and drainage of water from the fuel tank Checking the filter element 1 Check whether or not the filter element is dirt and foul 2 In case the filter element is dirty or clogged please replace it with a new one and bind firmly the cup with the tightening ring 3 If water has collected in...

Page 12: ...ned out of the tank At the same time be careful not to lose the drain bolt packing Inspection and cleaning of the flame monitor Observations When removing the flame monitor hold it by its main assembly do not pull out the cord Lens Cotton Swab Soft Cloth Flame Monitor 1 Remove the burner cover and pull out the flame monitor and check whether or not its lens is dirty foul 2 If the lens is dirty fou...

Page 13: ...ly Please pour fuel into the tank Please clean up the tank and fill it with fresh clean fuel Check well the filter element and replace it with a new one Replace nozzle with a new one Please refer to page 12 Please clean up the fuel tank and fill it with fresh new fuel Please clean up the Flame Monitor Please refer to page 10 Please check the filter element and replace it with a new one Phenomenon ...

Page 14: ...removed Before starting any service to avoid electric shock please make sure the heater is shut down and that the power cord is disconnected When servicing the heater please wear gloves to prevent possible injury CAUTION 7 1 Fuse Screw Unscrew two screws and take burner cover off Check whether the fuse is blown out Screw cap Fuse Open a screw cap and take out a fuse 7 2 Nozzle Observations Place t...

Page 15: ... System Flame Monitor Flame Eye Electric Overload System Standard Parts Fuse x 2 Filter Element x 2 Nozzle x 1 Nozzle Wrench x 1 Oil Seal x 2 Wiring Diagram 2 Remove the nozzle using the nozzle wrench provided as standard parts Replace with a new nozzle Loosen Nozzle 3 Tighten the nozzle using the nozzle wrench until the nozzle is fixed 4 Put the burner assembly back with three nuts removed PS Pow...

Page 16: ...r So please do not remove or soil them If any of the labels is unreadable or removed please ask your dealer for a new one and replace with the new one Danger Label Hot Surface Caution Label Specifications Label Caution on Refueling Label Floor Temperature Caution Label Caution Label 14 ...

Page 17: ...ous Enfin lʼécran doit être fixé des deux côtés au moyen des vis fournies No 3 3 No 3 3 Engagez lʼaxe dans le plateau dʼaxe puis montez les roues les rondelles et les Posez la structure principale sur le support de la roue et immobilisez avec les vis et les dispositifs REMARQUE Les vis qui sont utilisées temporairement et uniquement pour l emballage ne sont pas nécessaires pour le montage No 2 No ...

Page 18: ... certain nombre de pièces standard 5 L opérateur doit avertir toute personne travaillant autour du chauffage des dangers qu il encourt et des précautions qu il doit prendre conformément à ce manuel 6 Le chauffage ne doit pas être utilisé à des endroits où les enfants les animaux domestiques ou d autres animaux risqueraient d entrer en contact Ce manuel explique toutes les précautions à prendre pou...

Page 19: ...le chauffage tant qu il chauffe ou est chaud Modification du chauffage interdite Pour éviter toute panne ou tout incendie ne jamais modifier le chauffage de quelque façon que ce soit Attention au choc électrique Pour éviter tout choc électrique ne jamais utiliser le chauffage à un endroit exposé à la pluie à la neige ou à une humidité élevée S assurer que la fiche d alimentation est débranchée de ...

Page 20: ...iées sur la plaque signalétique Utiliser des gants Pour éviter tout risque de blessures aux mains et aux doigts utiliser des gants pendant le nettoyage du chauffage Ne pas mettre au rebut le chauffage n importe où Si le chauffage doit être mis au rebut ne pas l entreposer à des endroits interdits et con sulter les autorités locales ou les professionnelles pour le déposer conformément à la réglemen...

Page 21: ...r 3 Jauge à combustible 4 Filtre à combustible 5 Conduites flexibles d aspiration et de retour de combustible 6 Protecteur 7 Écran 8 Contrôleur de flamme à cellule photo électrique œil magique 9 Fusible 0 Moteur de ventilateur Section commutateur 1 Commutateur de fonctionnement Ceci allume ou éteint la flamme Référez vous aux pages 21 et 22 2 Lampe témoin de fonctionnement Elle est allumée pendant...

Page 22: ...que et la fréquence spécifiées sur l étiquette de spécification Sinon cela pourrait entraîner un incendie une électrocution et ou des dommages Assurez vous qu une fiche avec fiche ou une connexion avec mise à la terre est utilisée Faire fonctionner le chauffage sans qu il soit correctement mis à la terre peut entraîner un choc électrique Pour débrancher la fiche du cordon d alimentation saisissez ...

Page 23: ...stion médiocre ATTENTION 1 Assurez vous en examinant la jauge que le réservoir est suffisamment plein Observations Pour des raisons de sécurité d allumage ne laissez pas l appareil de chauffage sans surveillance aussi longtemps que vous n êtes pas certain que la combustion est normale Commutateur de fonctionnement sur ON RUN MISFIRE OFF ON 2 Placez le commutateur de fonctionnement sur ON la lampe ...

Page 24: ...on à partir d un groupe électrogène portatif L appareil de chauffage doit être alimenté par une tension comprise entre 207 Volts et 253 Volts Avant de brancher l appareil de chauffage sur le groupe électrogène vérifiez Avant d alimenter l appareil de chauffage à partir d un groupe électrogène portatif assurez vous que le groupe électrogène a été convenablement relié à la terre Faire fonctionner le...

Page 25: ... accumulée dans le réservoir à combustible 1 Retirez le bouchon de réservoir à combus tible retirez le filtre de goulotte d entrée de réservoir et insérez une pompe aspirante pra tique dans le réservoir 2 Retirez autant de combustible que possible avec la pompe aspirante pratique 1 Vérifiez si l élément du filtre est sale et souillé 2 Si l élément du filtre est sale ou souillé veuillez le remplace...

Page 26: ... combustible Inspection et nettoyage du contrôleur de flamme Observations Pour déposer le contrôleur de flamme saisissez le par le corps et non par le câble 1 Déposez le couvercle de protection du brûleur et retirez le contrôleur de flamme à cellule photo électrique puis vérifiez si son optique est sale ou souillée ou non 2 Si l optique est sale ou souillée veuillez essuyez la surface de l optique...

Page 27: ...ée Au moment de l allumage ou de l extinction de l appareil de chauffage le brûleur émet des bruits Veuillez raccorder le cordon d alimentation à une prise de sortie secteur et vérifiez l alimentation Remplacez le fusible par un fusible neuf de même cali bre Reportez vous à la page 26 Contrôler si la cellule photo reçoit une source de lumière parasite rayon de soleil lampe électrique etc et reposi...

Page 28: ...N 7 1 Fusible 1 Dévissez les deux vis du couvercle du brûleur et déposez ce couvercle 2 Dévissez les vis du couvercle du porte fus ible et retirez le fusible 3 Remplacez le fusible par un fusible neuf 4 Replacez le couvercle vissé sur porte fusible 5 Replacez le couvercle du brûleur et les deux vis retirées Vérifiez l état du fusible bon ou grillé Vis Dévissez ces deux vis pour déposer le couvercl...

Page 29: ...m Poids à vide 83 8 livres 38 kgs Alimentation Courant alternatif 230 V 50 Hz Puissance consommée Pendant l inflammation 85 W Pendant la combustion 60 W Optionnel 50W Pour le préchauffage Fusible de surcharge électrique 1 6A Niveau du bruit en fonctionnement 69dB A Système de sécurité Contrôleur à cellule photo électrique CEil magique Système de surcharge électrique Pièces standard Fusible x 2 Élé...

Page 30: ...t pas endommagées Si une étiquette devient illisible ou est supprimée remplacez la par l étiquette neuve que vous fournira le revendeur Étiquette de précaution relative au ravitaillement du combustible Étiquette de rappel de danger Étiquette relative à la chaleur Étiquette des caractéristiques techniques Étiquette de précaution relative à une surface chaude Étiquette de précaution relative à la te...

Page 31: ...n Reihenfolge Schutzblende MONTAGEANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG Zum Schluss muss die Hitzeschutzblende mit den dafür vorgesehenen Schrauben an beiden Seiten befestigt werden Nr 3 3 Nr 3 3 ACHTUNG Benutzen Sie das Set nicht ohne Schutzgitter zur Unfallvermeidung Nr 1 Nr 1 Den Aufbau auf den Radrahmen setzen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen Als Transportsicherung dienende Schrauben werde...

Page 32: ...ammen mit dem Heizer aufzubewahren 5 Der Betreiber des Heizers ist verantwortlich dafür alle Personen die im Umkreis des Heizers arbeiten oder diesem nahe kommen vor den Gefahren des Heizers zu warnen und dafür zu sorgen dass die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden 6 Der Heizer darf nicht betrieben werden wo Kinder Haustiere oder andere Tiere im diesem i...

Page 33: ...n durchführen Der Heizer darf in keiner Weise modifiziert werden um Betriebsstörungen und Feuergefahr zu vermeiden Stromschlaggefahr Um Stromschlaggefahr auszuschließen darf der Heizer niemals Regen Schnee oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Stromkabel von der Steckdose abgezogen ist bevor Sie mit der Überprüfung oder Wartung des Heizers beginnen 4 Keine Wartu...

Page 34: ...verwendet wird Andernfalls besteht Stromschlaggefahr Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und frequenz mit den auf dem Modellschild des Heizers gezeigten Werten übereinstimmen Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer Stromschlag und oder Beschädigung Handschuhe verwenden Verwenden Sie beim Reinigen des Heizers Schutzhandschuhe um Handverletzungen zu vermeiden Heizer nicht illegal entsorgen ...

Page 35: ... Ventilatormotor q Heizstrahlerabdeckung w Heizstrahlergriff e Schaltteil r Transportgriff t Rad y Heizöltank u Drainagebolzen i Behälterfüe o Strahlungsplatte 0 Knaufbolzen Schaltabteilung RUN MISFIRE OFF ON 1 2 3 1 Betriebsschalter Hierdurch wird die Flamme ein oder ausgeschaltet Siehe auch Seite 35 und Seite 36 2 Betriebsanzeige Sie leuchtet der Heizstrahler ist in Betrieb und blinkt wenn sich ...

Page 36: ...s Brennstoff Heizöl EL oder Petroleum verwenden Bei Verwendung von Petroleum auf gute Qualität und einwandfreien Zustand achten um Betriebsstörungen zu vermeiden 1 Den Tankdeckel abschrauben und den Tank mit Hilfe einer Handpumpe mit Brennstoff füllen 2 Während des Befüllens die Tankanzeige im Auge behalten Bei Erreichen der oberen Markierung den Brennstofffluss unterbrechen 3 Den Tankdeckel aufsc...

Page 37: ...n dass die Bodenfläche vor dem Gerät nicht zu stark erwärmt wird Den Heizstrahler nicht mit Verunreinigungen im Brennstofftank bzw Brennstoff betreiben da dies Zünd und Verbrennungsstörungen verursacht VORSICHT Zünden des Brenners Hinweise Nach dem Einschalten des Heizstrahlers das Gerät erst verlassen wenn die Flamme vorschriftsmäßig brennt 1 An der Tankanzeige ablesen ob der Brennstoffvorrat im ...

Page 38: ... 4 Betrieb mit tragbarem Generator Der Heizstrahler ist von 207 253 Volt betriebsbereit Vor Anschluss des Heizstrahlers an den Generator sollte die Ausgangsspannung des Generators geprüft werden Bevor Sie den Heizstrahler eines tragbaren Generators in Betrieb nehmen stellen Sie sicher dass der Generator ordnungsgemäß mit dem Erdkabel verbunden ist Wenn Sie den Generator ohne ordnungsgemäße Erdung ...

Page 39: ... auf Verschmutzung untersuchen Kerosin Einfüllsieb 2 Falls Schmutz Staub am Sieb anhaftet dieses herausnehmen und mit Brennstoff waschen 3 Das Einfüllsieb wieder einsetzen und den Tankdeckel gut festschrauben Überprüfung des Brennstofffilters und Entfernen vonWasser aus dem Brennstofftank 1 Nachsehen ob das Filterelement verschmutzt oder zugesetzt ist Überprüfung des Filterelements 2 Das Filterele...

Page 40: ...nks stellen 6 Den Ablassstopfen mit seiner Dichtung eindrehen und gut festschrauben damit kein Brennstoff aus dem Tank lecken kann 7 Brennstoffreste am Tank abwischen Schraubenschlüssel 24 mm Lösen Dichtung des Ablassstopfens Ablassstopfen Überprüfung und Reinigung der Fotozelle Hinweis Die Fotozelle an ihrem Gehäuse und nicht am Kabel herausziehen 1 Die Brennerhaube abnehmen und die Fotozelle her...

Page 41: ...stofftank Das Filterelement ist zugesetzt Die Düse ist verstopft Falscher oder alter Brennstoff wird verwendet Die Fotozelle ist verschmutzt Das Filterelement ist zugesetzt Der Betriebszustand des Heizstrahlers muss in regelmäßigen Intervallen überprüft werden 4 2 Regelmäßige Wartung Das Gerät sollte vor jeder zweiten Saison vom Händler auf Herz und Nieren geprüft werden 5 Einlagerung des Heizstra...

Page 42: ...rigkeiten vorzubeugen WARNUNG Bevor Sie irgendeine Wartung beginnen stellen Sie sicher dass der Heizstrahler abgeschaltet ist und dass das Stromkabel nicht angeschlossen ist Wenn Sie den Heizstrahler warten tragen Sie bitte Handschuhe um eventuelle Verletzungen zu vermeiden VORSICHT 7 1 Sicherung 1 Lösen Sie die Schrauben des Heizstrahlers und entfernen Sie die Abdeckung 2 Lösen Sie den Schraubver...

Page 43: ... Modellnummer VAL6KBE1S Typ ölbefeuerter Heizstrahler Zündsystem Hochspannungsentladung Brennstoff Kerosin oder DIESEL Brennstoffverbrauch 3 2 l h 2 67 kg h Heizleistung 28 000 kcal h 32 5 W Tankinhalt 35 ÜP Dauerbetriebszeit 10 Stunden Abmessungen 815 H x 655 B x 732 T mm Plattendurchmesser 562 mm Gewicht trocken 38 kg Stromversorgung 230V AC 50Hz Leistungsaufnahme Bei Zündung 85 W Beim Brennen 6...

Page 44: ... nicht entfernt werden Sollte ein Schild sich ablösen oder unleserlich werden muss dieses durch ein neues ersetzt werden über den Händler zu beziehen HT Ölvorwärmung FM Brennermotor CM Stecker Vorwärmung IG Zündtransformator SP Brennstoffpumpe RUN Betriebslampe PS Stromquelle SW1 Schalter ALM Brücke TH Thermostat FE Fotozelle FG Gehäuseerde MISFIRE Störungslampe KA Relais F Sicherung ES Erdbebense...

Page 45: ...r 3 2 Tenslotte bevestigt u de afscherming aan twee kanten met de bijgeleverde schroeven Nr 3 3 Nr 3 3 WAARSCHUWING Gebruik om ongelukken te voorkomen het apparaat niet zonder de beschermkap Zet het hoofdtoestel op het onderstel en zet het vast met de meegeleverde schroeven Schroeven die gebruikt worden in de tijdelijke bevestigingen in de verpakking zijn niet nodig bij de montage OPMERKING Schroe...

Page 46: ...enkel originele onderdelen Merk op dat wij niet verantwoordelijk gesteld kunnen worden voor schade of ongelukken die het resultaat zijn van onderdelen die niet van originele makelei zijn en die niet goedgekeurd zijn Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade of ongelukken die voortvloeien uit het negeren of niet juist uitvoeren van de aanwijzingen die in deze handleiding wor...

Page 47: ...chel is verboden Knutsel nooit op geen enkel manieraan de kachel dit om problemen en brand te voorkomen Wees verdacht op elektrische schok Teneinde elektrische schok te voorkomen mag de kachel nooit gebruikt worden wanneer hij blootgesteld is aan regen sneeuw of een hoge vochtigheid Let erop dat de netstekker niet in het stopcontact gestoken is voordat u de dagelijkse inspectie en eventueel onderh...

Page 48: ...n van de kachel dient u handschoenen te gebruiken om brandwonden aan uw handen en vingers te voorkomen U mag de kachel niet bij het huisvuil zetten Als u de kachel weg wilt gooien moet u dit volgens de richtlijnen van de wet doen en de plaatselijke overheid of een specialist raadplegen over hoe u de kachel kunt laten verwijderen 17 18 Temperatuur in de omgeving Zorg ervoor dat de verwarming wordt ...

Page 49: ...tilatormotor q Branderkap w Handgreep brander e Schakelpaneel r Transporthandgreep t Wiel y Brandstoftank u Aftapbout i Rijonderstel o Stralingsplaat 0 Knopbout Schakelpaneel RUN MISFIRE OFF ON 1 2 3 1 Aan uit schakelaar Voor het ontsteken en doven van de vlam Zie pagina s 49 en 50 2 Controlelampje Dit brandt als het verwarmingstoestel in gebruik is en knippert als het verwarmingstoestel afkoelt 3...

Page 50: ...meld op het typeplaatje met de specificaties Doet u dit niet dan kunnen brand elektrische schokken en of andere schade het gevolg zijn Zorg dat een geaarde stroomstekker of verbinding wordt gebruikt Het gebruik van het verwarmingstoestel zonder juiste aarding kan een elektrische schok geven Trek altijd aan de stekker zelf nooit aan het snoer wanneer u het netsnoer losmaakt Zorg ervoor dat er niet ...

Page 51: ... heeft probeer het in geen geval meer dan drie 3 keer achter elkaar om brand te voorkomen en neem vervolgens contact op met uw dealer Pas er in het gebruik van de verwarming voor op dat de vloer in het bijzonder vlak voor het verwarmingstoestel niet te heet wordt Gebruik de verwarming niet wanneer de brandstoftank vuil is om te voorkomen dat de ontsteking faalt of dat de verbranding niet correct v...

Page 52: ... uitgaat Losdraaien Aandraaien 20 graden Opmerking RUN MISFIRE OFF ON 3 4 Gebruik met draagbare generator Het verwarmingstoestel werkt in de spanningsreeks van 207 tot 253 volt Voordat u het verwarmingstoestel op de generator aansluit dient u de uitgangsspanning van de generator te controleren Voordat u het verwarmingstoestel met een draagbare generator gebruikt dient u ervoor te zorgen dat de gen...

Page 53: ...Verwijder de dop van de brandstoftank en controleer of er vuil stof zit op het inlaatfilter van de tank Kerosine Tank inlaatfilter 2 Als het filter vuil is verwijder het dan uit de tank en was het met schone brandstof 3 Doe vervolgens het inlaatfilter terug en doe de dop weer goed terug op de brandstoftank 1 Controleer het filterelement op vuil en stof 2 Als het filterelement vuil is of verstopt d...

Page 54: ...ntuele kerosine of water van de tank Inspecteren en schoonmaken van de vlammonitor Waar u op moet letten Houd bij het verwijderen de vlammonitor vast aan de behuizing trek in geen geval aan het snoer 1 Verwijder de afdekking van de brander trek de vlammonitor naar buiten en controleer of de lens vuil geworden is 2 Als de lens vuil is kunt u deze schoonmaken met een zachte doek of iets dergelijks 3...

Page 55: ...verwarmingstoestel start niet Het lampje gaat niet aan Het verwarmingstoestel start niet Het lampje brandt De ontsteking van het verwarmingstoestel werkt niet De vlam gaat uit tijdens het gebruik Stekker zit niet in het stopcontact De stroomvoorziening is verbroken Kapotte zekering Veiligheidsvoorzieningen werken Geen brandstof in de brandstoftank Er zit water in de brandstoftank Brandstoffilterel...

Page 56: ...ing 1 Draai de twee schroeven van de branderkap los en verwijder de kap 2 Draai de schroefdop van de zekeringhouder los en verwijder de zekering 7 2 Mondstuk 1 Draai de twee schroeven van de branderkap los en verwijder de kap 3 Vervang deze door een nieuwe 4 Zet de schroefdop terug op de zekeringhouder 5 Zet de branderkap weer vast met de twee schroeven Schroef Draai de twee schroeven van de brand...

Page 57: ...ring ES Aardbevingssensor kortsluiting MISFIRE RUN ALM TH CM KAFM PS F KASP FE SP IG FM FG HT KAIG SW1 ES Modelnummer VAL6KBE1S Type oliegestookt verwarmingstoestel Ontstekingssysteem hoogspanningsontlading Brandstof petroleum of dieselolie Brandstofverbruik 3 21 u 2 67 kg u Verwarmingscapaciteit 28 000 kcal h 32 5 KW Tankinhoud 35 Aantal branduren 10 uur Afmetingen 815 h x 655 b x 732 d mm Plaatd...

Page 58: ...e niet verwijderen en moet u ze netjes schoon en leesbaar houden Als een label weg is of niet meer te lezen vraag dan uw dealer om een nieuw label en plak dit op de plek van het oude Waarschuwingsetiket heet oppervlak Waarschuwingsetiket bij tanken Gevarenetiket Waarschuwingsetiket vloertemperatuur Waarschuwingsetiket Specificatie etiket ...

Page 59: ...e y monte entonces las ruedas las arandelas y los pasadores de la cuchilla Finalmente la pantalla debe ajustarse con los tornillos provistos en los dos lados N 3 3 N 3 3 Ponga la estructura principal sobre el bastidor de las ruedas y fíjelo con los tornillos suministrados Los tornillos utilizados para la fijación temporal de embalaje no son necesarios para el montaje NOTA Los tornillos utilizados ...

Page 60: ... realice el mantenimiento al calentador por favor siga las instrucciones descritas en este Manual Cuando reemplace repuestos utilice sólo repuestos originales Por favor tenga en cuenta que no seremos responsables por ningún daño o accidente que sea el resultado de utilizar repuestos no aprobados o no originales No seremos responsables por ningún daño o accidente que sea el resultado de desobedecer...

Page 61: ...ras se encuentre en funcionamiento o caliente Se prohibe la modificación del calentador Para evitar problemas o incendios no modifique de ninguna forma el calentador Tenga cuidado de un choque eléctrico Para evitar un choque eléctrico no exponga el calentador a la lluvia nieve o humedad excesiva Asegúrese que el cable de energía esté desconectado de la toma de corriente antes de realizar inspeccio...

Page 62: ...ará incendios choques eléctricos y o daños Use guantes Cuando limpie el calentador por favor utilice guantes para evitar heridas en las manos o en los dedos No descarte el calentador en forma ilegal Cuanto descarte el calentador no lo haga de forma ilegal y consulte a las autoridades locales o a especialistas acerca de cómo deshacerse de él de forma correcta 17 18 Temperatura del área circundante ...

Page 63: ... q Cubierta del quemador w Asa del quemador e Interruptor r Asa de transporte t Rueda y Depósito de combustible u Agujero de drenaje i Patas del depósito o Disco de radiación 0 Pomo 1 Tapón del combustible Interruptor RUN MISFIRE OFF ON 1 2 3 1 Interruptor de funcionamiento Pone en marcha o apaga la llama Consulte las páginas 63 y 64 2 Indicador de funcionamiento Está encendido cuando el calentado...

Page 64: ...e se indican en la etiqueta de especificaciones Si no lo hace así correrá el peligro de incendios descargas eléctricas y o daños Asegúrese de emplear un terminal de alimentación o una conexión con toma de tierra La operación del calefactor sin una toma de tierra adecuada puede ocasionar descargas eléctricas Para desenchufar el cable de alimentación tire siempre de la clavija para desenchufar el ca...

Page 65: ...depósito de combustible esté sucio PRECAUCION 1 Emplee el medidor de combustible para comprobar si hay suficiente combustible en el depósito 2 Conecte el interruptor de operación poniéndolo en la posición ON entonces se encenderá la lámpara de operación y el calefactor se encenderá en unos 5 segundos En caso de falla de encendido repita el procedimiento de la forma siguiente Primero ponga el inter...

Page 66: ...a en estos intervalos no debe enchufarse el calentador en el generador 3 3 Uso de la placa de protección contra el calor Para evitar un incendio o problemas inesperados no use NUNCA el calentador en suelos combustibles a menos se use que la placa de protección contra el calor que está disponible como opción Placa de protección contra el calor 4 Inspección Antesdecomentarlasinspeccionesoelserviciot...

Page 67: ...de entrada del depósito 1 Extraiga la tapa del combustible y compruebe si hay polvo suciedad adheridos al filtro de entrada del depósito Queroseno Filtro de entrada de combustible 2 Si hay polvo suciedad extraiga el filtro y lávelo con combustible 3 Vuelva a poner el filtro de entrada del depósito y apriete con seguridad la tapa del combustible Separador de combustible Elemento Aflojar Anillo de a...

Page 68: ...fije con seguridad la cubierta del quemador con los tornillos Extraer Monitor de la llama Mechón de algodón Monitor de la llama Lente Paño suave El calefactor debe inspeccionarse después de haberlo utilizado durante períodos largos de tiempo 4 2 Inspección periódica Inspección de la suciedad polvo en la unidad principal 1 Compruebe si hay suciedad polvo encima y en torno al calefactor Solicite al ...

Page 69: ...o Sustituya la boquilla con una nueva Por favor consulte la página 68 Por favor limpie el depósito de combustible y llénelo con combustible limpio nuevo Por favor limpie el monitor de la llama Consulte la página 66 Por favor compruebe el elemento de filtrado y sustitúyalo con uno nuevo El calentador no se pone en marcha El indicador no se enciende El calentador no se pone en marcha El indicador es...

Page 70: ...rnos de sujeción del quemador y saque el conjunto del quemador 3 Sustitúyala con una nueva 4 Ponga el tapón del tornillo de nuevo en el dispositivo de sujeción del fusible 5 Vuelva a colocar la cubierta del quemador con los dos tornillos que había quitado Tornillo Desenrosque los dos tornillos y saque la cubierta del quemador Tuerca Afloje las tres tuercas y saque el quemador Observaciones Sitúe e...

Page 71: ...ínea ES Sensor de terremotos Shunt MISFIRE RUN ALM TH CM KAFM PS F KASP FE SP IG FM FG HT KAIG SW1 ES Número de modelo VAL6KBE1S Tipo Calentador por irradiación Sistema de encendido Descarga de alta intensidad Combustible Queroseno o DIESEL Consumo de combustible 3 21 h 2 67kg h Potencia calorífica 28 000 kcal h 32 5kW Capacidad del depósito 35 Intervalo de funcionamiento continuo 10 horas Dimensi...

Page 72: ...e Si alguna de las etiquetas es ilegible o se ha despegado solicite a su distribuidor una nueva y reemplácela por la nueva Etiqueta de precaución de superficie a alta temperatura Precaución en la etiqueta de llenado de combustible Etiqueta de peligro Etiqueta de precaución de la temperatura del suelo Etiqueta de precaución Etiqueta de especificaciones especificaciones 70 ...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...vor bergehende ID Passwort Kombination ein und f llen Sie das Benutzerregistrierungsformular aus Durch V ervollst ndigen der Registrierung erhalten Sie dann ihre eigene ID Passwort Kombination Danach kˆnnen Sie Bedienungsanleitungen und Teilelisten von unserer Website herunterladen GEBRUIKERSREGISTRATIE Gebruikt u alstublieft de volgende combinatie van tijdelijk ID en wachtwoord om het formulier v...

Reviews: