58
59
légaux spécifiques ; vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier selon la législation
locale. Vos droits légaux ne sont pas touchés.
• Si votre pile de montre est remplacée par un fournisseur de service tiers autre qu’un centre
de service autorisé de Shinola, ce remplacement n’annulera pas votre garantie, tant que
ce remplacement (i) est effectué par un service après-vente expérimenté et légitime, (ii)
n’est pas effectué de manière négligente (iii) est remonté correctement, y compris, sans
limitation, le remplacement du joint si nécessaire pour l’étanchéité appropriée. Shinola a le
droit de déterminer, à sa seule et absolue discrétion, si un tel remplacement de la pile par
un tiers annule votre garantie
DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE ET AUTRES RÉPARATIONS
Si vous avez besoin d’une réparation sous garantie, veuillez envoyer votre montre, une copie
de votre reçu d’achat et/ou le certificat de garantie, et un formulaire de réparation de montre
dûment rempli, qui se trouve sur le site Web de Shinola (www.Shinola.com), au centre de
service international autorisé ci-dessous. Ne pas envoyer dans l’emballage d’origine, car il ne
sera pas retourné.
Shinola vous recommande fortement de sélectionner un colis avec assurance et de protéger
la montre de manière adéquate pour l’expédition. Shinola n’est pas responsable de la perte
ou de l’endommagement du produit pendant l’expédition.
Pour les réparations de service qui ne sont pas couverts par cette garantie, le centre de
service peut réaliser les services que vous demandez, à votre charge, dépendant du style
de montre et du type de travail demandé. Les frais de réparation vous seront notifiés et
acceptés par vous avant l’exécution des services.
En plus des frais de réparation, si nécessaire, une taxe de service et de manutention de
$25,00 sera facturée pour toutes les réparations et les services de garantie. Ces honoraires
doivent être prépayéspar chèque ou mandat payable à Shinola/Detroit, LLC au moment de la
livraison de la montre au centre de réparation. Cette taxe est sujette à changement.
SHINOLA / DETROIT, LLC
485 W. Milwaukee St. Suite 501
Detroit, MI 48202
1-844-744-6652
www.shinola.com
GARANTIE ET RÉPARATIONS HORS DES ÉTATS-UNIS
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Votre montre Shinola est garantie par Shinola pour la durée de vie de la montre selon
les modalités et les conditions générales de cette garantie. La garantie Shinola couvre le
matériel et les défauts existants lors de l’achat de la montre et l’utilisation normale pendant
la durée de vie du produit. En cas de défauts couverts par la garantie, tous les composants
(sauf de la pile, de bracelet en cuir et la boucle) seront réparés ou la montre sera remplacée
gratuitement. Dans le cas d’un remplacement, Shinola ne peut pas garantir que vous recevrez
le même modèle de montre. Si votre modèle n’est pas disponible une montre de valeur égale
et de style similaire sera fournie. Une copie du reçu ou du certificat de garantie dûment rempli
est exigée comme preuve d’achat. Un chèque ou un mandat-poste payable à Shinola/Detroit,
LLC d’un montant de 25,00 $ couvrant les services et droits de traitement doit être inclus
pour tout service de garantie ou de réparation. La montant est sujet à modifications.
L’entretien du modèle Argomatic R150 par Shinola doit être réalisé tous les trois ans pour lui
permettre un fonctionnement optimal et une longévité sous la garantie de vie limitée.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• Bracelet en cuir, en caoutchouc ou en nylon, pile ou boucle.
• Dommages résultant d’une manipulation inadéquate, d’un manque de soins, d’accidents ou
d’une usure normale.
• Dommages dû à l’eau, à moins qu’elle ne soit marquée comme « résistante à l’eau ».
• Cette garantie est nulle si la montre a été endommagée par accident, négligence de
personnes autres que les agents et représentants autorisés de Shinola, services non
autorisés ou autres facteurs en dehors des défauts de matériel ou de fabrication..
• Montres vintage de seconde main vendues en l’état.
• Les garanties et les recours suivants sont exclusifs et remplacent toutes les autres
garanties, termes ou conditions, expresses, implicites ou statutaires, quant à toute question,
y compris, sans s’y limiter, les garanties de qualité marchande, d’adaptation pour un objet
particulier, exactitude, qualité satisfaisante, titre et non-violation, qui sont tous expressément
déclamés par Shinola. Shinola n’est pas responsable des dommages accidentels,
consécutifs, indirects, spéciaux ou autre et même si tout recours limité spécifié dans les
présentes est réputé avoir échoué à son objectif essentiel. La responsabilité pleine de
Shinola sera limitée au remplacement ou à la réparation. Toutefois, certains pays, États ou
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation
des dommages accessoires consécutifs, de sorte que les limitations et exclusions ci-
dessus peuvent être limitées dans leur application. Lorsque les garanties tacites ne peuvent
être exclues dans leur intégralité, elles seront limitées. Cette garantie vous donne des droits
Summary of Contents for 3540.D
Page 90: ...20110828 ...