background image

74

ESP

ANOL

1.

Retire todo el material de embalaje del interior del

horno.  Tire el plástico que está suelto entre la

puerta y la cavidad del horno.  Despegue la

etiqueta de características de la parte 

exterior

de la puerta si hay una pegada.
No quite la película protectora pegada en el

interior 

de la puerta.

2.

Compruebe el horno cuidadosamente por si está

estropeado.

3.

Coloque el horno sobre una superficie plana y

nivelada que sea suficientemente resistente para

soportar no sólo el peso del horno, sino también

el plato o comida más pesado que pueda cocinar.

4.

Asegúrese de que queda un espacio libre de

15 cm como mínimo encima del horno.

5.

Conecte la clavija del horno a un enchufe

tomacorriente normal del hogar que esté

conectado a tierra.

6.

Cerciórese de que el 

TEMPORIZADOR

esté

fijado en la posición “

” (desconexión).

No coloque nada en la partes exteriores del horno

mientras está funcionando.

NOTAS:

Si no está seguro de cómo conectar el horno, sírvase

consultar a un electricista cualificado. 

Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad

alguna por cualquier avería del horno o heridas

personales sufridas por dejar de observar el

procedimiento correcto de conexión eléctrica.

Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas

veces en las paredes del horno o cerca de los sellos de

las puertas y de las superficies de sellado. Esto es

bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de

microondas ni ninguna avería.

No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas

y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga

nunca latas en el horno.

Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo

diseñados para este horno. No hacer funcionar el horno

sin el plato giratorio.

Para evitar que se rompa el plato giratorio:
(a) Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjelo

enfriar. 

(b) No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un

plato giratorio frío.

(c) No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato

giratorio caliente.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTALACION

COCCIÓN POR MICROONDAS

15cm

QUITAR

NO QUITAR

Hay 5 niveles diferentes de potencia de microondas
preajustables para su horno.  Para seleccionar el nivel de
potencia de las microondas siga las indicaciones dadas
en este recetario. Por lo general rigen las siguientes
recomendaciones:

800 V

:

Utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej.
sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes,
verduras, pescado, etc.

560 V

Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos
densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas
al plato  y también para platos sensibles como salsa de
queso y pasteles de bizcocho.  En este punto de ajuste,
más reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se
cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes.

400 V

Para alimentos densos que requieren un tiempo de
cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo
platos de buey. Se recomienda utilizar este ajuste de la
potencia para asegurar que la carne quede tierna.

240 V

Ajuste de descongelación).  Seleccione este ajuste para
descongelar asegurando que el plato se descongela
uniformemente.Este ajuste es también ideal para cocer a
fuego lento arroz, pasta, etc. y para cocer flanes de
huevo.

80 V

:   

Para descongelación cuidadosa, por ejemplo de dulces o
pasteles de crema.

V=VATIOS

6.SEEG R-207 O/M Spanish  02.11.6 1:36 PM  Page 3

Summary of Contents for R-207

Page 1: ...enza La mancata osservanza di queste istruzioni sull uso e sulla manutenzione del forno o l alterazione del forno che ne permetta l uso a sportello aperto possono costituire un grave pericolo per la vostra salute Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de u...

Page 2: ...dernen Fertigungsmethoden hergestellt werden Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen Sollte Ihr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel aufweisen so wenden Sie sich bitte an den Handelsbetrieb bei dem Sie dieses Gerät erwor...

Page 3: ...se vorrete preparare anche Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso e Le consentirà di preparare piatti prelibati in breve tempo e con poca fatica interi pranzi con minor dispendio di tempo e fatica Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni insieme con la guida di cottura Esso Vi servirà per aiutar vi ad usare con maggior sicurezza e rapidità il Vos...

Page 4: ...D REZEPTE 17 23 SERVICE NIEDERLASSUNGEN 120 125 TECHNISCHE DATEN 126 TABLE DES MATIERES Mode d emploi CHÈRE CLIENTE CHER CLIENT 1 FOUR 5 6 PANNEAU DE COMMANDE 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 24 26 INSTALLATION 26 NIVEAU DE PUISSANCE 26 CUISSON PAR MICRO ONDES 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 28 AVANT D APPELER LE DEPANNEUR 28 Livre de recette QUE SONT LES MICRO ONDES 29 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE C...

Page 5: ...ÇA 88 90 INSTALAÇÃO 90 NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO ONDAS 90 COZEDURA COM MICRO ONDAS 91 CUIDADOS E LIMPEZA 92 VERIFICAÇÕES PARA SOLICITAÇÃO DE ASSISTÊNCIA 92 Livro de receitas O QUE SÃO MICROONDAS 93 UTENSÍLIOS APROPRIADOS PARA O FORNO 93 SUGESTÕES E CONSELHOS 94 96 TABELAS E RECEITAS 97 103 ENDEREÇOS DE SERVIÇOS 120 125 ESPECIFICAÇÕES 127 P CONTENTS Operation manual DEAR CUSTOMER 2 OVEN 5 6 CONTRO...

Page 6: ...rtello 2 Luce del forno 3 Cerniere sportello 4 Chiusura di sicurezza sportello 5 Sportello 6 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 7 Accoppiatore 8 Cavità del forno 9 Pannello dei comandi 10 Coperchio guida onde 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno E 1 Botón para abrir la puerta 2 Lámpara del horno 3 Bisagras 4 Pestillos de seguridad de la puerta 5 Puerta 6...

Page 7: ...häden am Drehteller zu vermeiden ist darauf zu achten dass Gefässe und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren Hinweis Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw dem SHARP Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben ACCESSORIES Assurez vous que les accessoires sont contenus dans l emballage Posez le pied du plateau 15 sur la en...

Page 8: ...W 400 W 240 W 80 W 2 TIJDOPNEMER knop 0 30 Min 3 DEUR OPEN TOETS 1 Manopolo di CONTROLLO DI POTENZA MICROONDE Livello potenza microonde 800 W 560 W 400 W 240 W 80 W 2 Manopolo di TIMER DEI MINUTI 0 30 Min 3 PULSANTE DI APERTURA SPORTELLO D F NL I E P GB 1 Mando de CONTROL DE POTENCIA DE MICROONDAS Nivel de potencia del microondas 800 V 560 V 400 V 240 V 80 V 2 Mando de TEMPORIZADOR 0 30 Min 3 BOTÓ...

Page 9: ...sofort das Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und den SHARP Kundendienst anfordern Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder Einbauschrank vorgesehen Die Steckdose muss s...

Page 10: ...lbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung z B ein Porzellanteller zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller Niemals das Netzkabel bzw den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen Das Netzkabel von erwärmten O...

Page 11: ... Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen HINWEISE Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen Wasserdampf und Tropfen können sich auf de...

Page 12: ... Sie die Speise auf den Drehteller 2 Wenn die ZEITSCHALTUHR auf weniger als zwei Minuten eingestellt werden soll den ZEITSCHALTUHR Drehknopf zuerst über die Zwei Minuten Markierung und dann zurück auf die gewünschte Zeit drehen 3 Wenn der Garvorgang vor Ablauf der eingestellten Garzeit beendet werden soll den ZEITSCHALTUHR Drehknopf zurück auf AUS drehen oder die Gerätetür öffnen Die Gerätetür kan...

Page 13: ...h reinigen Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann WARNUNG Sicherstellen dass der ZEITSCHALTUHR Drehknopf nicht aus der Position AUS gebracht wird Anderenfalls startet das Gerät sobald die Tür geschlossen wird Geräteinnenraum 1 Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen feuchten Tu...

Page 14: ...toffgeschirr durchführen Es könnte schmelzen Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme die dafür sorgt dass die Speisen aufgetaut erhitzt oder gegart werden GLAS UND GLAS KERAMIK Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet Der Garvorgang kann von allen Seiten beo...

Page 15: ...Äpfel Eigelb oder ähnliches mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen einstechen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als große Als Faustregel gilt Doppelte Menge...

Page 16: ...Speisen mit Mikrowellenfolie Teller oder Abdeckhaube im Handel erhältlich abdecken damit die Oberfläche nicht austrocknet Getränke müssen nicht abgedeckt werden Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee Tee oder Milch einen Glasstab in das Gefäß stellen Grössere Mengen wenn möglich zwischendurch umrühren so dass sich die Temperatur gleichm...

Page 17: ...rzeit umrühren oder wenden Nach dem Garen das Gemüse ungefähr 2 Minuten stehenlassen damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab Je frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darauf dass ...

Page 18: ...asse 150 800 W ca 1 nicht abdecken Wasser 1 Tasse 150 800 W 11 2 2 nicht abdecken zum Kochen bringen 6 Tassen 900 800 W 10 12 nicht abdecken zum Kochen bringen 1 Schüssel 1000 800 W 10 12 nicht abdecken zum Kochen bringen Tellergericht 400 800 W ca 4 Sauce mit Wasser beträufeln abdecken Gemüse Fleisch und Beilagen zwischendurch umrühren Eintopf 200 800 W 2 3 abdecken nach dem Erhitzen umrühren Sup...

Page 19: ...10 nach der halben Auftauzeit wenden 5 10 Krabben 300 240 W 6 8 nach der halben Auftauzeit wenden 30 und aufgetaute Teile entfernen Brötchen 2 Stück 80 240 W ca 1 nur antauen Vollkornbrot in Scheiben 250 240 W 2 4 Scheiben nebeneinander legen nur antauen 5 Toastbrotscheiben Mischbrot Weissbrot ganz 750 240 W 7 10 nach der halben Auftauzeit wenden Eiskern bleibt 30 Kuchen 1 Stück 100 150 80 W 2 5 a...

Page 20: ...inat 300 800 W 5 7 nach dem Waschen gut abtropfen lassen abdecken zwischendurch ein bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 800 W 15 17 1 ganzer Kopf abdecken in Röschen teilen 5 6 EL 500 800 W 10 12 zwischendurch umrühren 4 5 EL Brokkoli 500 800 W 10 12 in Röschen teilen abdecken zwischendurch umrühren 4 5 EL Champignons 500 800 W 8 10 ganze Köpfe abdecken zwischendurch umrühren Chinakohl 300 800 W 9...

Page 21: ...en Spargel und Emmentaler Niederlande CHAMPIGNONSUPPE Champignonsoep Gesamtgarzeit ungefähr 13 17 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 200 g Champignons in Scheiben 1 Zwiebel 50 g fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 21 2 EL Mehl 25 g 21 2 EL Butter Margarine 25 g Salz Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm Crème fraîche 1 Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und ...

Page 22: ...rieren 2 Das Lammfleisch in große Würfel schneiden Die Schüssel mit Butter einfetten Das Fleisch die Zwiebelwürfel und die zerdrückte Knoblauchzehe zugeben würzen und abgedeckt garen 9 11 Min 800 W 3 Die Bohnen und die pürierten Tomaten zum Fleisch geben und abgedeckt weitergaren 11 13 Min 560 W Das Schmorfleisch nach dem Garen ungefähr 5 Minuten stehen lassen Tipp Wenn Sie frische Bohnen verwende...

Page 23: ...n aufschichten Zum Abschluss die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen 15 18 Min 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen Frankreich GEMÜSETOPF Ratatouille spécial Gesamtgarzeit ungefähr 19 21 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 5 EL Olivenöl 50 ml 1 Knoblauchzehe zerdrückt 1 Zw...

Page 24: ...chirr 2 Schüsseln mit Deckel 2 I Inhalt Zutaten 150 g Johannisbeeren rot gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren gewaschen und verlesen 250 ml Weißwein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch Mark einer 1 2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke 1 Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Die restlichen Beeren mit dem Weißwein püri...

Page 25: ...ntation dans l eau ou tout autre liquide Pour éviter tout danger d incendie Vous devez surveiller le four lorsqu il est en fonctionnement Un niveau de puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation Ce four n est pas conçu pour être encastré La prise secteur doit être facilement accessible de man...

Page 26: ...ed du plateau Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé Veillez à ce que le cordon d alimentation ne pende pas à l extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four Veillez à ce que le cordon d alimentation soit éloigné des surfaces chauffées y compris l arrière du four Ne tentez pas de remplacer vous même la lampe du four et ne laissez personn...

Page 27: ...ffer les aliments dans une boîte de conserve N utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four N utilisez jamais le four sans le plateau tournant Pour éviter de casser le plateau tournant a Avant de nettoyer le plateau tournant laissez le refroidir b Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu il est froid c Ne placez pas des aliment...

Page 28: ...sur la position arrêt ou d ouvrir la porte du four Il est possible d ouvrir la porte du four à n importe quel moment de la cuisson Pour reprendre la cuisson refermez la porte Pour changer le temps de cuisson en cours de cuisson il vous suffit de placer la MINUTERIE bouton sur la nouvelle position souhaitée AVERTISSEMENT N oubliez pas de ramener le bouton de la MINUTERIE sur arrêt lorsque le four e...

Page 29: ...ez fermé la porte Intérieur du four 1 Pour un nettoyage facile essuyez les éclaboussures et les dépôts à l aide d un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède Si les tâches résistent à un simple nettoyage utilisez de l eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l aide d un chiffon mouillé jusqu à ce que tous les résidus soient éli...

Page 30: ... plastique car elle pourrait fondre Dans le micro ondes les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d eau des aliments La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle réchauffe ou cuit les aliments VERRE ET VERRE CERAMIQUE La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro ondes Elle permet d observer le dérou...

Page 31: ...que la viande maigre Avant la cuisson recouvrez ces parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro ondes sont directement fonction de la quantité d aliments que vous voulez décongeler réchauffer ou cuire Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les gra...

Page 32: ...es plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur avec une assiette un plat ou un couvercle spécial disponibles dans le commerce afin que la surface ne sèche pas Ne pas couvrir les boissons Dans la mesure du possib...

Page 33: ...isine résistant à la chaleur Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson Après la cuisson laissez reposer les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plus les temps ...

Page 34: ...ir 500 800 W 4 5 remuer une fois Viande 1 Tranche 200 800 W 3 4 couvrir arroser d un peu de sauce couvrir Filet de Poisson 200 800 W 2 3 couvrir 2 Saucisses 180 560 W app 2 percer la peau en plusieurs endroits Gâteau 1 portion 100 400 W 1 2 poser sur une grille à gâteaux Aliments pour bébés 1 pot 190 400 W app 1 enlever le couvercle bien remuer après le réchauffage et vérifier la température Faire...

Page 35: ...a moitié du temps de décongélation 10 15 Saucisses 8 600 240 W 6 9 poser l une à côté de l autre 5 10 4 300 240 W 4 5 retourner à la moitié du temps de décongélation 5 10 Canard dinde 1500 80 W 48 52 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation Poulet 1200 80 W 39 43 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation 1000 80 W 33 37...

Page 36: ...diquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g calibre M TABLEAU CUISSON DES LEGUMES FRAIS Epinards en branches 300 800 W 5 7 laver bien égoutter couvrir remuer une ou deux fois Chou fleur 800 800 W 15 17 entier couvrir mettre en morceaux 5 6 CS 500 800 W 10 12 remuer une fois 4 5 CS Brocoli 500 800 W 10 12 couper en lamelles ...

Page 37: ...jambon cuit des asperges et de l emmental Pays Bas SOUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS Champignonsoep Temps de cuisson total env 13 17 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litres Ingrédients 200 g de champignons de Paris coupés en tranches 1 oignon 50 g haché menu 300 ml de bouillon de viande 300 ml de crème 21 2 CS de farine 25 g 21 2 CS de beurre ou de margarine 25 g sel poivre 1 jaune d œuf 150 g...

Page 38: ...sel poivre sucre 250 g de haricots verts en conserve 1 Peler les tomates enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer 2 Couper la viande d agneau en gros dés Beurrer la terrine y mettre la viande l oignon et la gousse d ail épicer couvrir et cuire 9 11 Min 800 W 3 Ajouter les haricots et la purée de tomates à la viande couvrir et continuer la cuisson 11 13 Min 560 W Après la cuisson lai...

Page 39: ... LASAGNE AU FORNO Temps de cuisson total app 22 27 minutes Vaisselle 1 terrine à couvercle 2 litres 1 plat à gratin carré avec couvercle app 20 x 20 x 6 cm Ingrédients 300 g de tomates en conserve 50 g de jambon cru coupé en petits dés 1 oignon 50 g haché menu 1 gousse d ail broyée 250 g de viande de bœuf hachée 2 CS de concentré de tomates 30 g sel poivre origan thym basilic 150 ml de crème fraîc...

Page 40: ... SAUCE A LA VANILLE Rodgrod med vanilie sovs Temps de cuisson total app 10 13 minutes Vaisselle 2 terrines à couvercle 2 litres Ingrédients 150 g de groseilles 150 g de fraises 150 g de framboises 250 ml de vin blanc 100 g de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait pulpe d une 1 2 gousse de vanille 30 g de sucre 15 g de fécule 1 Laver les fruits les équeuter et les séche...

Page 41: ... stekker niet in water of andere vloeistoffen onder Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter Te hoge niveau s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg Deze oven is neit geschikt om in een muur of kast te worden ingebouwd Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker...

Page 42: ... door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf verwarmende materialen Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet hangen Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken zoals ook de achterkant van de oven Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet door ondeskundige niet door SHARP erkende elektriciens uitvoeren Raadpleeg uw handelaar of erkend...

Page 43: ...etalen voorwerpen Mikrogolven reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden opgewekt Plaats geen blikjes in de oven Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel en draaisteun Gebruik de magnetron niet zonder het draaitafel Voorkomen van barsten van de draaitafel a Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen b Plaats heet voedsel of een hete schaal en dergelijke n...

Page 44: ...deur U kunt de ovendeur gerust openen terwijl de oven in werking is Om het kookproces weer te vervolgen hoeft u de ovendeur slechts te sluiten Als u tijdens het kookproces de tijdsinstelling wilt veranderen draai dan de knop TIJDSCHAKELAAR eenvoudigweg naar links of rechts totdat de gewenste tijdsinstelling bereikt is WAARSCHUWING Verzeker dat u de knop TIJDSCHAKELAAR terugzet op de uit stand als ...

Page 45: ... oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek Bedieningspaneel Open de deur alvorens u begint met reinigen om zo de TIJDSCHAKELAAR te deaktiveren U dient bij het reinigen van het bedieningspaneel de nodige voorzichtigheid in acht te nemen Gebruik een enkel met water bevochtigde doek ...

Page 46: ...crogolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen Door de wrijving ontstaat warmte die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid verwarmd of gekookd GLAS EN GLAS KERAMIEK Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mogen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal of van een metalen...

Page 47: ...ap of met toevoeging van een weinig water wordengekookd Daardoor blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden VOEDSEL MET VEL OF SCHIL zoals worstjes kip kippenpootjes ongeschilde aardappelen tomaten appels eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen zonder dat de vel of de schil barst VETTE GERECHTEN Met ve...

Page 48: ...e kleur te verkrijgen kunnen er bruineringsmiddelen worden gebruikt Meestal worden ze tegelijk als kruiden gebruikt Hiernavolgend vindt u enkele adviezen voor bruineringsmiddelen en gebruiksmogelijkeden VERWARMEN ONTDOOIEN Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd Bij gesloten schalen de deksels verwijder...

Page 49: ...ke groenten zoals bijv uien of geschilde aardappelen kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookd Groenten na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien Na het koken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en ...

Page 50: ...nte Bijgerechten Vlees 1 plak Visfilet Worstjes 2 stuks Taart 1 stuk Babyvoeding 1 potje Margarine of boter smelten Chocolade smelten 6 blaadjes gelatine oplossen Taartcouverture voor 1 4 l vloeistof 150 150 150 900 1000 400 200 200 200 200 500 200 500 200 200 180 150 190 50 100 10 10 ca 1 ca 1 11 2 2 10 12 10 12 ca 4 2 3 ca 2 ca 2 2 3 4 5 1 2 4 5 3 4 2 3 ca 2 1 2 ca 1 1 2 1 2 3 1 2 5 6 800 W 800 ...

Page 51: ...en op een taartrooster leggen op een taartrooster leggen slechts voordooien gelijkmatig naast elkaar leggen na de halve dooitijd omdraaien 30 90 30 90 30 90 10 15 10 15 5 10 5 10 30 90 30 90 30 90 10 15 10 15 5 10 30 5 30 5 10 30 60 15 5 Visfilet Forel 1 stuk Eenpersoonsgerecht Bladspinazie Broccoli Erwten Koolrabi Gemengde groenten Spruitjes Rode kool 300 250 400 300 300 300 300 500 300 450 10 11...

Page 52: ...nons Chinese kool Erwten Venkel Uien Koolrabi Worteltjes Groen peper Ongeschilde aardappelen Prei Rode kool Spruitjes Gekookte aardappelen Selder Witte kool Courgette 300 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500 500 500 500 500 500 5 7 15 17 10 12 10 12 8 10 9 11 9 11 9 11 5 7 10 12 10 12 9 12 7 9 9 11 9 11 10 12 9 11 9 11 9 11 10 12 9 11 na het wassen goed laten afdruipen bedek...

Page 53: ...ookte ham asperges en Emmentaler Nederland CHAMPIGNONSOEP Totale kooktijd bij benadering 13 17 minuten Servies schaal met deksel inhoud 2l Ingrediënten 200 g champignons in schijfjes 1 ui 50 g fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 2 1 2 EL boter of margarine 25 g 2 1 2 EL bloem 25 g peper zout 1 eigeel 150 g room crème fraîche 1 De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afge...

Page 54: ... ui 50 g fijngehakt 100 ml witte wijn saus bruinmiddel voor bij benadering 1 2 l saus 300 ml slagroom zout peper 1 EL peterselie gehakt 1 Het filet in vingerdikke stukken snijden 2 De boter gelijkmatig in de schaal spreiden De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken Gedurende het koken een maal roeren 7 10 min 800 W 3 De witte wijn het saus bruinmiddel en de slagroom toevoegen roeren...

Page 55: ... in lagen op elkaar leggen Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken 15 18 min 560 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale Totale kooktijd bij benadering 19 21 minuten Servies schotel met deksel inhoud 2I Ingrediënten 5 EL olijfolie 50...

Page 56: ...n Servies schaal met deksel inhoud 2 l Ingrediënten 150 g aalbessen rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1 2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena 1 De vruchten wassen van steel ontdoen en droogbetten Enkele vruchten achterhouden voor het versieren De resterende bessen met de witte wijn pureren in de schaal d...

Page 57: ... dal bordo di un tavolo o banco Per evitare pericolo d incendi Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio Questo forno non è progetteto per essere incorporato in una parete o mobile La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo d...

Page 58: ...zioni del piatto Non usate utensili metallici perché riflettono le microonde e causano la formazione di arco Non mettete barattoli nel forno Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate compresa la parte posteriore del forno Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno e non fatela sostituire da chi non sia un elettricista SHARP autorizzato Si la lampadina si guasta ...

Page 59: ... il piatto girevole Per evitare che il piatto girevole si rompa a Prima di pulire il piatto girevole con acqua lasciatelo raffreddare b Non mettete cibi o utensili caldi sul piatto girevole freddo c Non mettete cibi o utensili freddi sul piatto girevole caldo Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento del forno 15cm STACCARE NON STACCARE Ci sono 5 livelli di potenza pres...

Page 60: ...te 2 Ogni volta che dovete regolare il TIMER per dei tempi inferiori a 2 minuti girate la manopola del TIMER oltre l indicazione di 2 minuti e rigiratela poi indietro regolandola sulla posizione desiderata 3 Se volete terminare la cottura prima che il tempo fissato sia trascorso riportate il TIMER su o aprite lo sportello del forno Questo può essere aperto in qualsiasi fase della cottura Per conti...

Page 61: ...egno rotante con acqua leggermente saponata Asciugateli con un panno morbido Sia il piatto rotante sia il sostegno rotante possono essere lavati nella lavapiatti Sportello Pulire spesso la porta da entrambi i lati la guarnizione della porta e le superfici della guarnizione utilizzando un panno umido per togliere la sporcizia Tempo standard 20 minutes Prima di chiamare personale specializzato per r...

Page 62: ...ire la seguente prova d idoneità Nei forni a microonde le microonde prodotte da un cosiddetto magnetron fanno oscillare le molecole d acqua presenti negli alimenti Tale moto oscillatorio VETRO E VETRO CERAMICA Tutti i tipi di stoviglie in vetro pirofilo sono perfettamente adatti all uso nel forno a microonde consentendo inoltre anche di osservare facilmente la cottura dei cibi Le stoviglie usate n...

Page 63: ...rbe possono essere usate invece come sempre AGGIUNTA D ACQUA Le verdure e gli altri cibi ad alto contenuto idrico possono essere cotti senza o con poca aggiunta d acqua In tal modo verranno mantenute le proprietà vitaminiche e i minerali degli alimenti ALIMENTI DOTATI DI PELLE O BUCCIA La superficie di alimenti come salsicce würstel carne avicola patate lesse con la buccia pomodori mele giallo d u...

Page 64: ...imenti DISPOSIZIONE Le singole porzioni stampini da budino tazze patate ecc dovranno essere disposte in cerchio lungo la circonferenza del piatto girevole lasciando spazio sufficiente tra le singole unità per consentire alle microonde di penetrare da tutti i lati RIVOLTAMENTO I cibi di media grandezza come per esempio gli hamburger e le bistecche vanno rivoltati durante la Burro fuso e paprica Pap...

Page 65: ...ongelamento verrà proseguito e portato a termine a temperatura ambiente Ciò per far sì che le vivande non si riscaldino eccessivamente all esterno mentre all interno sono ancora gelate IL TEMPO DI RIPOSO in forno dopo lo scongelamento è di particolare importanza poichè in effetti lo scongelamento della vivanda prosegue anche in questo lasso di tempo Nella tabella per lo scongelamento dei cibi che ...

Page 66: ...uire le rispettive istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti che indicano solitamente i tempi esatti per la cottura in forno a microonde Bevanda Cibo Q tà Potenza Durata Suggerimenti g ml Livello Min TABELLA PER COME RISCALDARE CIBI E BEVANDE Caffè 1 tazza 150 800 W ca 1 non coprire Latte 1 tazza 150 800 W ca 1 non coprire Acqua 1 tazza 150 800 W 11 2 2 non coprire portare ad ebollizione ...

Page 67: ...90 1000 80 W 33 37 mettere su un piatto capovolto voltare a metà scongelamento 30 90 Cosce di pollo 200 240 W 4 5 voltare a metà scongelamento 10 15 Pesce intero 800 240 W 9 12 voltare a metà scongelamento 10 15 Filetto di pesce 400 240 W 7 10 voltare a metà scongelamento 5 10 Granchio 300 240 W 6 8 voltare a metà scongelamento e rimuovere l 30 Panini 2 80 240 W app 1 scongelare solo parzialmente ...

Page 68: ...l numero delle uova usate nelle singole ricette sono state usate uova da 55 g circa ognuna Spinaci 300 800 W 5 7 una volta lavati e fatti sgocciolare coprirli ricordando di mescolarli una o due volte durante la cottura Cavolfiore 800 800 W 15 17 cavolo intero va coperto dividerlo nei singoli 5 6CM 500 800 W 10 12 fiori e mescolare una volta 4 5CM Broccoli 500 800 W 10 12 dividerli nei singoli fior...

Page 69: ...to asparagi e formaggio emmental Paesi Bassi CREMA DI FUNGHI Champignonsoep Tempo di cottura circa 13 17 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 l Ingredienti 200 g funghi coltivati tagliati a fette 1 cipolla 50 g tritata finemente 300 ml brodo di carne 300 ml panna 21 2 CM burro o margarina 25 g 21 2 CM farina sale e pepe 1 tuorlo d uovo 150 g besciamella 1 Versare le verdure con il brod...

Page 70: ...o o margarina per imburrare lo stampo 1 cipolla 50 g tritata finemente 1 spicchio d aglio spremuto sale pepe zucchero 250 g di fagiolini verdi in scatola 1 Pelate i pomodori togliendo le attaccature dei piccioli e frullateli 2 Tagliate l agnello in grossi pezzi che metterete poi nella terrina imburrata insieme alla cipolla tritata ed allo spicchio d aglio spremuto Aggiustate di droghe coprite e ma...

Page 71: ...ati come il primo Terminare con la besciamella cospargendola poi con il parmigiano Concludere con qualche ricciolo di burro coprire e mandare in forno 15 18 Min 560 W A cottura terminata far riposare per 5 10 minuti circa Francia PEPERONATA NIZZARDA Ratatouille spécial Tempo di cottura circa 19 21 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 5 CM olio di oliva 50 ml 1 spicchio d ...

Page 72: ... 2 terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 150 g ribes comune 150 g fragole 150 g lamponi 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte polpa di 2 baccello di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina 1 Lavare i frutti toglierne i gambi e asciugarli mettendone da parte alcuni per la guarnitura Fare una purea con i restanti frutti e il vino bianco...

Page 73: ...s de ventilación En caso de que cayera algo apague INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos...

Page 74: ... materiales autocalentables coloque siempre debajo un aislador termorresistente como por ejemplo un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato el horno desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio SHARP autorizado N...

Page 75: ...tricas No ponga nunca latas en el horno Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio Para evitar que se rompa el plato giratorio a Antes de limpiar el plato giratorio con agua déjelo enfriar b No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío c No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un...

Page 76: ... abra la puerta del horno La puerta del horno puede abrirse en cualquier momento que lo desee durante la cocción Para continuar cocinando cierre la puerta Si desea cambiar el tiempo de cocción mientras se realiza ésta gire simplemente el mando TEMPORIZADOR hasta la posición deseada AVISO Asegúrese de volver a situar el mando TEMPORIZADOR en la posición desconexión de apagado cuando no vaya a utili...

Page 77: ... del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos Puerta Para retirar cualquier suciedad limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados la junta de la puerta y las superficies de contacto Sírvase consultar los puntos siguientes antes de solicitar los servicios de un técnico 1 Aliment...

Page 78: ...En el horno de microondas el magnetrón genera microondas haciendo que las moléculas del agua oscilen dentro de producto alimenticio La fricción VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO La vajilla de vidrio resistente a altas temperaturas es muy apropiada porque el proceso de cocción se puede observar desde todos los lados Pero la vajilla no debe tener ni contenidos metálicos por ej no debe ser de cristal de pl...

Page 79: ...vapor que se forma sin que reviente la piel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa co...

Page 80: ...orcestershire jugo de asado Cuadraditos de tocino derretidos o cebolla desecada Cacao copos de chocolate garapiña miel y mermelada Aves Platos al horno tostadas de queso Carnes y aves Asados albóndigas asados pequeños Platos al horno platos tostados sopas guisados Pasteles tartas y postresAves Untar las aves con la mezcla de mantequilla pimentón Espolvorear con pimentón Untar con la salsa Untar co...

Page 81: ...pactos requieren tiempos de reposo más prolongados que los alimentos de reducido espesor o aquellos de estructura porosa En el caso de que algún alimento no esté suficientemente descongelado Vd puede seguir descongelándolo en el horno de microondas o puede prolongar correspondientemente el tiempo de reposo Transcurrido el tiempo de reposo los alimentos se deben elaborar en seguida a ser posible y ...

Page 82: ...e se indican tiempos exactos de cocción e instrucciones para la preparación Café 1 taza 150 800 V un 1 Sin tapar Leche 1 taza 150 800 V un 1 Sin tapar Agua 1 taza 150 800 V 11 2 2 Sin tapar hacer hervir 6 tazas 900 800 V 10 12 Sin tapar hacer hervir 1 tazón 1000 800 V 10 12 Tapar hacer hervir Platos 400 800 V un 4 Salpicar la salsa con poca agua tapar remover en intervalos Guisados 200 800 V 2 3 T...

Page 83: ...0 48 52 Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después 30 90 de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación Pollo 1200 39 43 Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después 30 90 1000 33 37 de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 30 90 Pata de pollo 200 4 5 Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 10 15 Pescado trozo entero 800 9 ...

Page 84: ...LEADAS CuSop Cucharada sopera Ctda Cucharadita P g Pizca grande P p Pizca pequeña Tz Taza Bsta Bolsita kg Kilogramo g Gramo l Litro ml Mililitro cm Centímetro mat grasa Materia grasa PrCon Producto congelado MO Horno microondas min Minutì s segundì dm diámetro 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V Espinacas 300 5 7 D...

Page 85: ...os y queso suizo Países Bajos SOPA DE CHAMPIÑONES Champignonsoep Tiempo total de cocción unos 13 17 minutì Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla 50 g bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 2 1 2 CuSop de harina 25 g 2 1 2 CuSop de mantequilla o margarina 25 g sal pimienta 1 yema de huevo 150g de nata Crème fraîche 1 Poner la verd...

Page 86: ... o margarina 1 cebolla 50 g bien picada 100 ml de vino blanco espesante para salsas para aprox 1 2l de salsa 300 ml de nata 1 CuSop de perejil picado 1 Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo 2 Untar uniformemente la fuente con la mantequilla Poner la cebolla y la carne en la fuente taparla y cocer Remover una vez durante la cocción 7 a 10 Min 800 V 3 Agregar el vino blanco el espesante pa...

Page 87: ... AL HORNO Lasagne al forno Tiempo total de cocción 22 a 27 minutì Utensilios fuente con tapa volumen 2 l fuente cuadrada llana con tapa unos 20x20x6 cm Ingredientes 300 g de tomates de lata 50 g de jamón crudo en dados finos 1 cebolla 50 g bien picada 1 diente de ajo machacado 250 g de carne picada de vaca 2 CuSop de pulpa de tomate 30 g Sal Pimienta Orégano Tomillo Albahaca 150 ml de nata Cräme f...

Page 88: ...pias y sin tallo 150 g de fresas limpias y sin tallo 150 g de frambuesas limpias y sin tallo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche Pulpa de 1 2 vaina de vainilla 30 g de azúcar 15 g de fécula espesante de alimentos 1 Lavar las frutas quitar los tallos y secarlas cuidadosamente Retener algunas frutas para usarlas de guarnición Hacer un puré...

Page 89: ...ontrolada e o óleo poderá incendiar se Para fazer pipocas use apenas os recipientes especiais para fazer pipocas no microondas Não guarde alimentos nem quaisquer outros ele mentos dentro do forno Verifique as regulações antes de fazer funcionar o forno para ter a certeza que o forno funciona como desejado Veja as sugestões correspondentes no manual de operação e na secção do livro de receitas Para...

Page 90: ...ras Utilize pegas de cozinha ou luvas de forno ao remover alimentos do forno para evitar queimaduras Abra sempre os recipientes recipientes de fazer pipocas sacos de cozinhar no forno etc afastados da sua cara e mãos para evitar queimaduras por vapor e erupção de fervura Para evitar queimaduras teste sempre a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir Preste atenção especial à tem peratura d...

Page 91: ...car demasiadamente cozinhado nos bordos 400 W para alimentos densos que necessitam um tempo de cozedura prolongado quando cozin hados de forma convencional p ex pratos de carne aconselha se usar esta regulação de potência para garantir que a carne ficará tenra 240 W para descongelar seleccione esta regu lação de potência para garantir que o alimento descongela homogeneamente Esta regulação é tam b...

Page 92: ...abrir se a qualquer momento durante a cozedura Para retomar a cozedura feche a porta Se quiser alterar o tempo de cozedura durante a mesma rode o manípulo do TEMPORIZADOR para a posição correcta AVISO Não se esqueça de rodar o manípulo do TEMPORIZADOR para a posição desligado quan do não estiver a usar o micro ondas caso contrário o forno começa a funcionar ao fechar a porta 1 Gire o botão do POTÊ...

Page 93: ...o seu forno pode ser limpo facilmente com sabão suave e água Assegure se que o sabão é limpo com um pano humedecido e seque o exte rior com uma toalha macia Controlos do forno Abra a porta para desactivar os controlos do forno antes de o limpar Deverá tomar cuidado ao limpar os controlos do forno Utilizando um pano humede cido apenas com água esfregue suavemente o painel até este ficar limpo Evite...

Page 94: ... e o prato de corar Tenha o cuidado de respeitar exactamente o tempo de preaquecimento indicado nas instruções do fa bricante Preaquecimento excessivo poderá dani ficar o prato rotativo e o suporte do prato rotativo ou poderá fazer disparar o dispositivo de segurança que desligará o forno METAL De uma forma geral não se deverá usar metal uma vez que as microondas não atravessam o metal e portanto ...

Page 95: ...m um palito Isto permi tirá que o vapor formado se dissipe sem rebentar a pele ou a casca GRANDES E PEQUENAS QUANTIDADES Os tempos do microondas dependem directamente da quantidade de alimentos que desejar desconge lar aquecer ou cozinhar Isto significa que pequenas quantidades cozinham mais rapidamente que grandes quantidades Como regra básica DUAS VEZES A QUANTIDADE CERCA DE DUAS VEZES O TEMPO M...

Page 96: ...e portanto usar o mesmo recipiente para descongelar aquecer e mesmo cozinhar o ali mento sem ter de o transferir COBERTURA Cubra as partes finas com pequenas faixas de folha de alumínio antes de descongelar As partes des congeladas ou quentes também deverão ser cober tas com folha de alumínio durante o descongela mento Isto impede que as partes finas aqueçam demasiado enquanto as partes mais gross...

Page 97: ... de microondas sem lhes adicionar água No fim de metade do tempo de cozedura os ve getais devem ser mexidos e virados Depois de cozinhados deixe os vegetais em repouso durante aprox 2 minutos de forma a que a temperatura se disperse homogeneamente tempo de repouso Os tempos de cocção mencionados são apenas indicativos e dependem do peso temperatura ini cial e condições do tipo de vegetal em questã...

Page 98: ... esprema cuidadosamente e coloque num prato de sopa mexa de vez em quando Caramelo para uma tarte 10 400 W 5 6 Misture o açúcar com 250 ml de líquido cubra mexa para 1 4 l de líquido bem durante e após o aquecimento ABREVIATURAS USADAS cds colher de sopa cdc colher de chá p g pitada grande p p pitada pequena Chv chávena cheia Saq saqueta KG quilograma g grama l litro ml mililitro cm centímetro CGS...

Page 99: ... W 7 10 volte a metade do tempo de descongelação 30 centro ainda congelado Bolos por peça 100 150 80 W 2 5 coloque num suporte de bolos 5 Bolos de creme por peça 150 80 W 3 4 coloque num suporte de bolos 10 Bolo de frutas inteiro Ø 25 cm 80 W 20 24 coloque num suporte de bolos 30 60 Manteiga 250 240 W 2 4 apenas descongelação parcial 15 Fruta tal como morangos 250 240 W 4 5 espalhe as homogeneamen...

Page 100: ...eça inteira tape divida em rebentos mexa 5 6 cds 500 800 W 10 12 durante a cozedura 4 5 cds Brócolos 500 800 W 10 12 divida em rebentos tape mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Cogumelos 500 800 W 8 10 cabeças inteiras tape mexa de vez em quando durante a cozedura Folhas chinesas 300 800 W 9 11 corte em tiras tape mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Ervilhas 500 800 W 9 1...

Page 101: ...e queijo emental Holanda SOPA DE COGUMELOS Champignonsoep Tempo total de cozedura aprox 13 a 17 minutos Utensílio Taça com tampa capacidade 2 l Ingredientes 200 g cogumelos fatiados 1 cebola 50 g picada fino 300 ml caldo de carne 300 ml natas 21 2 cds farinha 25 g 21 2 cds manteiga ou Margarina 25 g sal e pimenta 1 ovo 150 g natas frescas 1 Coloque os vegetais e o caldo de carne na taça cubra e co...

Page 102: ...s manteiga ou margarina 1 cebola 50 g picada fino 100 ml vinho branco Molho temperado para corar para aprox 11 2 l de molho 300 ml natas 1 cds salsa picada 1 Corte o filé em tiras da grossura de um dedo 2 Unte o prato completamente com a manteiga Ponha a cebola e a carne no prato tape e coz inhe Mexa uma vez durante a cozedura 7 a 10 Min 800 W 3 Junte o vinho branco o molho de corar e as natas mex...

Page 103: ...sa no cimo Finalmente tape a massa com muito molho e polvilhe com queijo parmesão Deite flocos de manteiga por cima e cozinhe tapado 15 a 18 Min 560 W Depois de cozinhar deixe a lasanha repousar durante cerca de 5 a 10 minutos França RATATOUILLE Tempo total de cozedura 19 a 21 minutos Utensílios Taça com tampa capacidade 2 l Ingredientes 5 cds azeite 50 ml 1 dente alho esmagado 1 cebola 50 g corta...

Page 104: ...ure a com o leite em conjunto com o açúcar e com o espessante alimentar tape e cozinhe mexendo durante a cocção e nova mente no fim 3 a 4 Min 800 W 4 Vire a gelatina para uma travessa e decore a com a fruta inteira Junte o molho de baunilha Sugestão Pode usar também fruta congelada depois de descongelada Espanha BATATAS ASSADAS Tempo total de cozedura 12 a 16 minutos Utensílios Taça com tampa capa...

Page 105: ...e popcorn use only special microwave popcorn makers Do not store food or any other items inside the oven Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired See the corresponding hints in operation manual and the cookery book section To avoid the possibility of injury WARNING Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning Check the following before us...

Page 106: ...possibility of burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns Always open containers popcorn makers oven cooking bags etc away from the face and hands to avoid steam burns and eruption of boiling To avoid burns always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies children or the e...

Page 107: ...es fish etc 560 W used for longer cooking of dense foods such as roast joints meat loaf and plated meals also for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge cakes At this reduced setting the sauce will not boil over and food will cook evenly without over cooking at the sides 400 W for dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally eg beef dishes it is advisable to u...

Page 108: ...TIMER knob back to off or open the oven door The oven door may be opened at any time during cooking To continue cooking close the door If you wish to change the cooking time during cooking simply turn the TIMER knob to the desired new setting WARNING Be sure to turn the TIMER knob back to off position when the oven is not in use or the oven will start when the oven door is closed 1 Set the MICROWA...

Page 109: ... stay Remove the turntable and roller stay from the oven Wash the turntable and roller stay in mild soapy water Dry with a soft cloth Both the turntable and the roller stay are dishwasher safe Door To remove all trace of dirt regularly clean both sides of the door the door seals and sealing surfaces with a soft damp cloth Standard time 20 minutes Please check the following before calling for servi...

Page 110: ...f the utensil stays cool or just warm to the touch it is suitable Do not use this test on a plastic utensil It could melt Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate GLASS AND CERAMIC GLASS Heat resistant glass utensils are very suitable The cooking process can be observed from all sides They must not however contain any meta...

Page 111: ...ierced with a fork or small wooden skewer This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell LARGE AND SMALL QUANTITIES Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TWICE THE AMOUNT ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUN...

Page 112: ...ace a glass stirrer in the container If possible stir large quantities from time to time to ensure that the temperature is evenly distributed The times are for food at a room temperature of 20 C The heating time for food stored in a refrigerator should be increased slightly After heating allow the food to stand for 1 2 minutes so that the temperature inside the food can be evenly distributed stand...

Page 113: ...lf the cooking time has elapsed vegetables should be stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for approx 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The cooking times given are guidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times COOKING ME...

Page 114: ...x 1 do not cover Milk 1 cup 150 800W approx 1 do not cover Water 1 cup 150 800W 11 2 2 do not cover bring to the boil 6 cups 900 800W 10 12 do not cover bring to the boil 1 bowl 1000 800W 10 12 do not cover bring to the boil Platters 400 800W approx 4 sprinkle some water onto the sauce cover Vegetables meat and trimmings stir half way through the heating time Stew 200 800W 2 3 cover stir after hea...

Page 115: ...gh thawing time 5 10 Crabs 300 240W 6 8 turn half way through thawing time 30 Rolls 2 80 240W app 1 only partially thaw Sliced bread for toasting 250 240W 2 4 remove outer slices after each minute has passed 5 White loaf whole 750 240W 7 10 turn half way through thawing time centre still frozen 30 Cakes per piece 100 150 80W 2 5 place on a cake stand 5 Cream cake per piece 150 80W 3 4 place on a c...

Page 116: ...rox 55 g grade M Leaf Spinach 300 800W 5 7 wash dry well cover stir once or twice during cooking Cauliflower 800 800W 15 17 1 whole head cover divide into florets stir 5 6tbsps 500 800W 10 12 during cooking 4 5tbsps Broccoli 500 800W 10 12 divide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Mushrooms 500 800W 8 10 whole heads cover stir occasionally during cooking Chinese leaves 30...

Page 117: ...ked ham asparagus and Emmental cheese Netherlands MUSHROOM SOUP Champignonsoep Total cooking time approx 13 17 Minutes Utensil Bowl with Lid 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 1 onion 50 g finely chopped 300 ml meat stock 300 ml Cream 21 2 tbsps Flour 25 g 21 2 tbsps Butter or Margarine 25 g Salt Pepper 1 Egg 150 g Crème fraîche 1 Place the vegetables and the stock in the bowl cover a...

Page 118: ...lender or food processor 2 Cut the lamb into large chunks Grease the bowl with butter Add meat onions and garlic season cover and cook 9 11 Mins 800 W 3 Add beans and puréed tomatoes to the meat cover and continue cooking 11 13 Mins 560 W After cooking leave the lamb to stand for approximately 5 minutes Tip If you prefer to use fresh beans these should be pre cooked France SOLE FILLETS Total cooki...

Page 119: ...remaining pasta on top Finally cover the pasta with lots of sauce and sprinkle with Parmesan cheese Place butter flakes on top and cook with the lid on 15 18 Mins 560 W After cooking let the lasagne stand for approximately 5 10 minutes France RATATOUILLE Total cooking time 19 21 minutes Utensils Bowl with lid 2 l capacity Ingredients 5 tbsp olive oil 50 ml 1 clove garlic crushed 1 onion 50 g slice...

Page 120: ...s Dish with lid 2 l capacity 1 l capacity Ingredients 150 g redcurrants washed and stalks removed 150 g strawberries washed and haulms removed 150 g raspberries washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk inside of 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g food thickener 1 Put some of the fruit to one side for decoration Purée the rest of the fruit w...

Page 121: ...echnik GmbH Tel 033971 54137 Fax 033971 54137 17235 Neustrelitz Glambecker Nebenstr 10 Dieter Kroppen Tel 03981 204661 Fax 03981 204667 18055 Rostock Timmermannstrat 5 Hetec Tel 0381 36231 Fax 0381 36231 18435 Stralsund Kedingshäger Straße 78 RDS Haushaltsgeräte GmbH Tel 03831 391426 Fax 03831 390121 20357 Hamburg Schulterblatt 132 Dieter Möller Tel 040 435332 Fax 040 4302120 20537 Hamburg Eiffest...

Page 122: ... de Saxe Entrée 54 rue Villeroy 69003 Lyon Tél 04 78 62 07 05 Fax 04 78 62 13 65 TECH SERVICE 15 rue du château de ribaute ZA ribaute 2 31130 Quint Fonsegrives Tel 05 62 57 63 90 Fax 05 62 57 63 99 TIMO VIDEO 131 chemin des bassins Zone Europarc Hameau D 94000 Creteil Tél 01 43 39 08 18 Fax 01 43 39 08 07 U N T D 1 rue des Lourdines 76000 Rouen Tél 02 35 72 28 04 Fax 02 35 73 18 32 VIDEO TECHNOLOG...

Page 123: ... Roagna Sdf C So Matteotti 41 14100 Asti Tel 0141 531131 Fax 0141 531131 Videotext P Zza D Alp Cuneense 24 12043 Canale Cn Tel 0173 95878 Fax 0173 979638 A V S Snc Via N Pompilio 61 72100 Brindisi Tel 0831 560165 Fax 0831 560165 Arnesano Faustino Via M Moscardino 10 73100 Lecce Tel 0832 318277 Fax 0832 318277 C Ass Tec Di Columella Via Mazzini 30 71016 San Severo Fg Tel 0882 226295 Fax 0882 226295...

Page 124: ...l Tarragona 40 Lleida Lleida Estudios 3 C B 943 45 37 97 Pz De Los Estudios 3 San Sebastian Guipuzcoa Monje Ureña Manuel 972 70 25 52 Cl Sant Quinti 33 Ribes De Freser Girona Cristel 973 27 08 26 Cl Vallcalent 32 Lleida Lleida Teleservic 974 31 34 44 Cl Estadilla 6 Barbastro Huesca Insat Cb 971 36 53 18 Cl Pintor Calbo 30 Mahon Baleares Menorca Electronica S Torres 977 21 21 48 Cl Ernest Vilches 4...

Page 125: ... 95 80 Cl Julio Verne 49 Sevilla Sevilla Auvitel S L 95 427 57 07 Cl Virgen De Africa 20 Sevilla Sevilla Electronica Wenceslao 958 81 16 16 Cl Fontiveros 42 Granada Granada Zabala Vazquez Jose 927 57 06 13 Cl Del Agua 39 Losar De La Vera Caceres Santiago Valderrey 98 563 18 61 Cl Dr Venancio Mtez 7 Navia Asturias Variosat S L 91 662 04 68 Cl Isla De Corcega 24 Alcobendas Madrid Teco 975 22 61 25 C...

Page 126: ...o 46 952 32 00 77 Av Velazquez 5 Malaga Malaga Fermafrio 956 28 10 82 Pz España 1 Cadiz Cadiz Elotronic 968 46 16 22 Pz Don Juan Moreno 8 Lorca Murcia Electro Reparaciones 2000 948 26 79 12 Cl Monasterio Fitero 26 Pamplona Pamplona Telnor 94 417 04 97 Pz Juanene 5 Tras Erandio Bilbao Instalacant 96 525 93 55 Cl Daya Vieja S N Local 7 Alicante Alicante Airnet 96 533 17 53 Cl Oliver 35 Alcoy Alicant...

Page 127: ...N UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN Stromversorgung Sicherung Sicherungsautomat Leistungsaufnahme Mikrowelle Leistungsabgabe Mikrowelle Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe 230 V 50 Hz Einphasenstrom Mindestens 10 A 1 18 kW 800 W IEC 60705 2450 MHz 460 mm B x 275mm H x 353mm T 322mm B x 187mm H x 336mm T 20 Liter ø 27...

Page 128: ... EL APARATO Tensión de CA Fusible disyuntor de fase Requisitos potencia de CA Microondas Potencia de salida Microondas Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno 230 V 50 Hz monofásica Mínimo 10 A 1 18 kW 800 W IEC 60705 2450 MHz 460 mm An x 275 mm Al x 353 mm P 322 mm An x 187 mm Al x 336 mm P 20 litros ø 272 mm 1...

Page 129: ...pecifications without notice AC Line Voltage Distribution line fuse circuit breaker AC Power required Microwave Output power Microwave Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp 230 V 50 Hz single phase Minimum 10 A 1 18 kW 800 W IEC 60705 2450 MHz 460 mm W x 275 mm H x 353 mm D 322 mm W x 187 mm H x 336 mm D 20 litres ø 272 mm approx 12 kg 25...

Page 130: ...ICS EUROPE GMBH Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany TINSZA076WRRZ H21 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Impreso en Tailandia Impresso na Tailândia Printed in Thailand ...

Reviews: