100
8
7
10
9
6
5
4
3
2
1
A
B
C
D
E
F
G
H
XG-P10XE
DESCRIPTION OF SCHEMATIC
DIAGRAM
VOLTAGE MEASUREMENT CONDITION:
1. Voltages at test points are measured at the supply
voltage of AC 230V. Signals are fed by a colour bar
signal generator for servicing purpose and the above
voltages are measured with a 20k ohm/V tester.
WAVEFORM MEASUREMENT CONDI-
TION:
1. Waveforms at test points are observed at the supply
voltage of AC 230V. Signals are fed by a colour bar
signal generator for servicing purpose.
INDICATION OF RESISTOR & CAPACI-
TOR:
RESISTOR
1. The unit of resistance “
Ω
” is omitted.
(K=k
Ω
=1000
Ω
, M=M
Ω
).
2. All resistors are ± 5%, unless otherwise noted.
(J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. All resistors are 1/16W, unless otherwise noted.
4. All resistors are Carbon type, unless otherwise
noted.
C
: Solid
W
: Cement
S
: Oxide Film
T
: Special
N
: Metal Coating
CAPACITOR
1. All capacitors are
µ
F, unless otherwise noted.
(P=pF=
µµ
F).
2. All capacitors are 50V, unless otherwise noted.
3. All capacitors are Ceramic type, unless otherwise
noted.
(ML): Mylar
(TA): Tantalum
(PF): Polypro Film
(ST): Styrol
BESCHREIBUNG DES
SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS
SPANNUNGSMESSUNGEN:
1. Spannungen an den Prüfpunkten werden bei einer
Netzspannung von 230V gemessen, Signale werden
für die Wartung mit einem Farbbalken-Signal
generator zugeführt, und Spannungen werden mit
einem Meßinstrument (20 k
Ω
/V) ermittelt.
SIGNALFORMMESSUNGEN:
1. Die Wellenformen an den Testpunkten werden bei
einer Netzspannung von 230V verfolgt. Signale
werden für die Wartung mit einem Farbbalken-Signal
generator zugeführt.
BEZEICHNUNG DES WIDERSTANDS UND
KONDENSATORS:
WIDERSTAND
1. Die Widerstandseinheit “
Ω
” wird weggelassen.
(K=k
Ω
=1000
Ω
, M=M
Ω
).
2. Alle Widerstände haben ± 5%, sofern nicht anders
angegeben.
(J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. Alle Widerstände haben 1/16W, sofern nicht anders
angegeben.
4. Alle Widerstände sind Kohletyp, sofern nicht anders
angegeben.
C
: Fest
W
: Zement
S
: Oxidefilm
T
: Spezial
N
: Metallüberzug
KONDENSATOR
1. Die Kapazitätseinheit ist
µ
F, sofern nicht anders
angegeben.
(P=pF=
µµ
F).
2. Alle Kondensatoren haben 50V, sofern nicht anders
angegeben.
3. Alle Kondensatoren sind Keramiktyp, sofern nicht
anders angegeben.
(ML): Mylar
(TA): Tantal
(PF): Polyprofilm
(ST): Styrol
CAUTION:
This circuit diagram is original one, therefore there may be a
slight difference from yours.
SAFETY NOTES:
1. DISCONNECT THE AC PLUG FROM THE AC
OUTLET BEFORE REPLACEING PARTS.
2. SEMICONDUCTOR HEAT SINKS SHOULD BE
REGARDED AS POTENTIAL SHOCK HAZARDS
WHEN THE CHASSIS IS OPERATING.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
PARTS MARKED WITH “
å
( ) ARE
IMPORTANT FOR MAINTAINING THE SAFETY OF
THE SET. BE SURE TO REPLACE THESE PARTS
WITH SPECIFIED ONES FOR MAINTAINING THE
SAFETY AND PERFORMANCE OF THE SET.
ACHTUNG:
bei diesem Schaltplan handelt es sich um den ursprünglichen.
Esönnen daher geringfügige Unterschiede zu dem lhrem bestehen.
SICHERHEITSANMERKUNGEN:
1. VOR DEM AUSWECHSELN VON TEILEN MUSS
UNBEDINGT NETZSTECKER AUS DER
NETZSTECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
2. DIE WARMEABLEITER DER HALBLEITER SOLLTEN
BEIM BETRIEB DES CHASSIS ALS MÖGLICHE
URSACHEN VON GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN BETRACHTET WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANMERKUNGEN:
MIT “
å
( )BEZEICHNETEN TEILE SIND
BESONDERS WICHTIG FÜR DIE AUFRECHTERHALTUNG
DER SICHERHEIT . BEIM WECHDIESER TEILE SOLLTEN
DIE VORGESCHRIEBENEN TEILE IMMER VERWENDET
WERDEN, UM SOWOHL DIE SICHERHEIT ALS AUCH DIE
LEISTUNG DES GERÄTES AUFRECHTZUERHALTEN.