RO
/ receptor de putere redusă și este reglementat de către reglementările
referitoare la astfel de dispozitive. Opriți dispozitivul SHARP în orice locație
în care există anunțuri care vă instruiesc să faceți acest lucru. Aceste locații
pot include spitale sau instituții de asistență medicală care pot utiliza
echipamente sensibile la energia FR externă.
•
Când vi se cere acest lucru, opriți dispozitivul SHARP atunci când
sunteți la bordul unei aeronave. Orice utilizare a unui dispozitiv mobil
trebuie să fi e în conformitate cu legile, reglementările aplicabile și cu
instrucțiunile echipajului.
•
Unele dispozitive Bluetooth pot interfera cu unele aparate auditive.
În cazul unor astfel de interferențe, vă recomandăm să consultați
producătorul de aparate auditive sau medicul pentru a discuta despre
alternative.
•
Dacă utilizați orice alt dispozitiv medical personal, consultați
producătorul aparatului dumneavoastră pentru a determina dacă
acesta este protejat corespunzător de energia FR. Doctorul sau
medicul dumneavoastră de familie vă poate ajuta să obțineți aceste
informații.
•
Dacă aveți îndoieli cu privire la pornirea sau utilizarea în siguranță a
dispozitivului SHARP, consultați o persoană autorizată din locația în
care doriți să utilizați dispozitivul SHARP. Dacă nu este disponibilă
nicio persoană autorizată sau nu sunteți sigur, SHARP vă recomandă
să dezactivați dispozitivul Bluetooth și toate telefoanele mobile, cu
excepția cazului în care acestea sunt necesare în situații de urgență.
Adaptor de alimentare
•
Pentru a deconecta unitatea de la rețeaua de alimentare, deconectați
cablul din priza de rețea.
•
Utilizați doar adaptorul de rețea furnizat, în caz contrar, puteți provoca
un risc de siguranță și/sau deteriorarea unității.
Modul de scoatere a bateriei în vederea eliminării
RISC DE VĂTĂMARE CORPORALĂ. PURTAȚI MĂNUȘI CÂND LUCRAȚI!
Bateria trebuie scoasă doar la un punct de service autorizat.
Nerespectarea acestei instrucțiuni determină anularea garanțiilor
acordate pentru dispozitiv.
1: Folosiți o șurubelniță plată pentru a scoate ușor husa din material
textil.
2: Trageți capacul din silicon deoparte pentru a avea acces la șuruburile
de dedesubt.
3: Deșurubați cele două cârlige metalice laterale
4: Deșurubați capacul din stânga (patru șuruburi)
5: Deșurubați capacul din dreapta (patru șuruburi)
6: Îndepărtați capacul superior din plastic scoțând cele patru șuruburi
de fi xare.
7: Dezlipiți siliconul de pe buton după ce scoateți capacul din plastic.
8: Apoi scoateți celelalte șuruburi care fi xează cele două jumătăți ale
produsului împreună
9: Scoateți șuruburile care fi xează bateria pe poziție.
10: Deconectați conectorul bateriei de la placa de circuite.
11. Scoateți bateria.
Eliminarea acestui echipament
•
Nu eliminaţi acest produs ca deșeu menajer nesortat.
Returnaţi-l la un punct de colectare desemnat pentru
reciclarea WEEE, conform cu legislația locală. În
acest fel, veţi contribui la conservarea resurselor și la
protejarea mediului înconjurător.
•
Ceea ce este prezentat mai sus apare pe echipamentele electrice
și electronice (sau pe ambalaj) pentru a le reaminti utilizatorilor de
acest lucru.
•
Utilizatorii sunt rugați să utilizeze facilitățile de returnare existente
pentru echipamentele și bateriile uzate.
Declaraţie CE:
•
Prin prezenta, UMC Poland sp. z o.o. declară că acest dispozitiv audio
este conform cu cerinţele esenţiale și cu alte prevederi relevante
din Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio (RED). Textul
integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următorul
link : http://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Conţinutul cutiei:
•
1 x unitate principală GX-BT480
•
1 x cablu USB
•
1 x cablu AUX In
•
1 x încărcător de CA
•
1 x curea de transport
•
1 x Manual de utilizare
Panouri și comenzi
Butoane
5
6
1
2
7
3
4
1.
Alimentare - apăsați scurt pentru pornire / oprire
2.
Mod M - faceți clic pentru a schimba modurile
3.
EQ - Faceți clic pentru a schimba EQ
4.
Derulați înainte - faceți clic pentru a derula
5.
Derulați înapoi - faceți clic pentru a derula
6.
– Indicator luminos
7.
- Indicator baterie
8.
Reducere volum - Apăsați o dată sau țineți apăsat
9.
►
Redare / Pauză
Faceți clic pentru a reda / pune pauză, Faceți
dublu clic pentru SIRI / GOOGLE. Faceți clic pentru a răspunde /
încheia apelul, Dublu clic pentru a respinge apelul.
10.
Creștere volum - Apăsați o dată sau țineți apăsat
În spatele capacului portului
11
14
12
13
11.
Slot încărcare MicroUSB - utilizați încărcătorul CA furnizat și cablul
USB; timp de încărcare de până la 3,5 ore.
12.
Slot pentru card Micro SD – card până la 32 GB, suport pentru
format audio MP3, WAV, APE, FLAC; cardurile sunt vândute separat
13.
Mufă Aux In de 3,5 mm - Cablu auxiliar furnizat
14.
Cârlige pentru curele de transport, pentru utilizare cu cureaua de
transport furnizată.
Noțiuni de bază
Pornire/oprire
Apăsați scurt butonul pentru a porni / opri difuzorul.
Indicatorul luminos va clipi albastru. Difuzorul are o funcție de memorie
și atunci când este alimentat va intra în același mod în care a fost înainte
de oprire. De fi ecare dată când difuzorul este pornit, acesta va reveni la
volumul de 25%.
După 10 minute fără activitate / conexiune, GX-BT480 se va opri
automat pentru economisirea bateriei.
Încărcare
Utilizați încărcătorul CA și cablul USB furnizate pentru a încărca GX-
BT480. O încărcare completă va dura aproximativ 3,5 ore. Închideți
capacul portului după ce ați încărcat GX-BT480.
US
EU
UK
AU
Moduri
Mod Bluetooth
A. Conectare
Porniți difuzorul și intrați în modul Bluetooth. Indicatorul luminos
va clipi. Pe telefonul dumneavoastră smart, căutați în dispozitivele
Bluetooth denumirea „SHARP GX-BT480”. După conectare, difuzorul
va anunța efectuarea conexiunii și indicatorul luminos nu va mai
clipi.
B. Muzică
►
Faceți clic pentru redare / pauză
Faceți clic pentru melodia anterioară
Faceți clic pentru următoarea melodie
Faceți clic pentru a reduce volumul
Faceți clic pentru a crește volumul
C. Apeluri
►
Faceți clic pentru a răspunde unui apel primit
►
Faceți clic pentru a încheia apelul activ
►
Faceți dublu clic pentru a respinge un apel primit
D. SIRI/GOOGLE
►
Faceți dublu clic pentru a activa / anula apelul vocal Siri / Google.
E. Deconectare
►
Țineți apăsat pentru a deconecta conexiunea Bluetooth curentă.
GX-BT480 va afi șa mesajul „deconectat”. Apoi, puteți găsi și conecta
la GX-BT480 alte dispozitive Bluetooth.
Mod Duo
Asociere stereo wireless cu două boxe pentru un sunet stereo
amplu.
1. Apăsați butonul de pornire de pe prima boxă pentru a porni boxa
2. Apăsați lung butoanele Mod M de pe prima boxa până când boxa
afi șează “Duo Mode pairing” „Asociere Mod Duo”, apoi eliberați
butoanele.
3. Apăsați butonul de pornire de pe a doua boxă pentru a porni boxa.
4. Apăsați lung butoanele Mod M de pe a doua boxă până când boxa
afi șează “Duo Mode pairing” „
Asociere Mod Duo
”, apoi eliberați
butoanele.
5. Așteptați până când se afi șează pe o boxă “Duo Mode connected”
„
Mod Duo conectat
”.
Acest lucru poate dura până la 1 minut. Boxele sunt conectate acum
între ele.
6. Boxa pe care se afi șează “Duo Mode connected” „
Mod Duo conectat
”
este boxa principală și aceasta este cea pe care ar trebui să o asociați
cu telefonul.
Pentru
asocierea Bluetooth
cu un dispozitiv inteligent cu Vluetooth
activat, căutați „GX-BT480” pe dispozitiv și asociați.
Dacă primiți un apel telefonic în timpul Modului Duo, apelul va sosi doar
prin boxa principală.
În Modul Duo și când
opriți
o boxă, ambele boxe se vor opri.
Când
porniți
boxele, acestea trebuie pornite individual.
Când ambele boxe sunt pornite, Modul Duo se va
reconecta automat
și
veți auzi “Duo Mode connected” „Mod Duo conectat”.
Pentru a
deconecta Modul Duo
, apăsați lung pe Mod M până când pe
boxă se afi șează “Duo Mode disconnected” „Mod Duo deconectat”.
Pentru a șterge asocierea în Modul Duo, apăsați lung pe Mod M până
când pe boxă se afi șează “Duo Mode cleared” „Mod Duo șters”. Acest
lucru durează aproximativ 8 secunde.
Ar trebui să poziționați boxele una în fața celeilalte, astfel încât să
obțineți o rază de peste 40 de metri între ele. Când boxele sunt folosite
la interior, raza va fi afectată de pereții interni sau de obstacolele dintre
boxe.
Mod card Micro SD
Când introduceți un card Micro SD în GX-BT480, acesta va începe
redarea cardului Micro SD și va notifi ca redarea cardului de memorie.
Apăsați butonul de redare pentru a începe redarea muzicii de pe card.
Vă rugăm să rețineți că GX-BT480 suportă carduri Micro SD de până la
32GB, cu formatare FAT32 și formate audio MP3, WAV, APE, FLAC:
Dacă doriți să schimbați modurile, vă rugăm să apăsați butonul .
►
Faceți clic pentru redare / pauză
Faceți clic pentru melodia anterioară
Faceți clic pentru următoarea melodie
Summary of Contents for GX-BT480
Page 2: ......