background image

18

LLAMADA SIN COSTA:

 

1-800-798-7395

19

www.sharkclean.com

Español

1.   

USE EL SISTEMA ÚNICAMENTE PARA LO 
QUE FUE DISEÑADO, COMO SE INDICA EN 
ESTE MANUAL.

2.   

USE ÚNICAMENTE AGUA.

 Para prolongar la 

vida de su sistema de cuidado para prendas Press 
& Refresh

, le recomendamos usar agua destilada, 

especialmente si vive en un área con agua corriente 
dura. 

3.   

NO

 agregue soluciones limpiadoras, perfumes 

aromáticos, aceites o cualquier otro químico 
al agua usada en este artefacto ya que podría 
dañar la unidad y tornarla insegura.

4.   El uso de cualquier sustancia que no esté 

recomendada por el fabricante anulará 
automáticamente su garantía.

5. 

NO

 lo use en el exterior.

6.   

NO

 deje el artefacto desatendido cuando esté 

enchufado.

7.   Siempre desenchufe el cable de alimentación 

del tomacorriente cuando no lo use, al llenar el 
tanque de agua y antes de repararlo.  

8.   

NO

 permita que se utilice como un juguete.

9.   

NO

 introduzca ningún objeto por las aberturas 

ni lo use con alguna abertura bloqueada.

10.  

NO

 los use en cuero, gamuza, vinílicos, 

plásticos u otros materiales delicados 
o sensibles al vapor. Siempre pruebe la 
decoloración de todas las telas en la parte 
interna de la prenda antes de usar el 
vaporizador. 

11.   Este artefacto y sus accesorios se calientan 

durante el uso. Tenga cuidado al cambiar los 
accesorios y siga las instrucciones de este 
manual para removerlos y cambiarlos. Tenga 
cuidado al cambiar los bastidores mientras los 
usa, el Wrinkle Eraser

MR

 se calienta.

12.   El vaporizador de telas se puede usar en 

posición vertical u horizontal. 

NUNCA

 sostenga 

el vaporizador boca abajo cuando esté en 
reposo ni lo incline hacia atrás ya que podría 
hacer que despida agua caliente causando 
heridas.

13.   Al limpiar el vaporizador de telas, desenchufe 

el cable de alimentación y límpielo con un trapo 
seco o húmedo. 

NO

 vierta agua o use alcohol, 

bencina o diluyente de pintura en la unidad.

14.  

NUNCA

 intente vaporizar prendas mientras las 

use. 

15.   Para protegerse contra el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica o daños personales:

 

a.   Para evitar la sobrecarga del circuito, 

NO

 

utilice otro artefacto en el mismo enchufe 
(circuito) con el vaporizador de telas.

 

b.   

NO

 sumerja ninguna parte del sistema en 

agua o ningún otro líquido.

 

c.   

NO

 tire del cable para desenchufarlo, 

agárrelo y tire del enchufe.

 

d.   

NO

 use cables de extensión o 

tomacorrientes de capacidad inadecuada. Si 
es absolutamente necesario, use un cable 
de extensión de 15 amperes. Los cables 
de capacidad menor pueden recalentarse. 
Tenga cuidado al colocar el cable para que 
nadie lo tironee o se tropiece con el.

 

e.   

NO

 use el sistema con un cable o enchufe 

dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus 
partes se han caído o dañado. 

 

f.   

NO

 desarme o intente reparar el vaporizador 

de telas. Retorne el sistema a EURO-PRO 
Operating LLC para que sea examinado y 
reparado. El armado o reparación incorrecta 
puede crear riesgo de descarga eléctrica o 
heridas a personas al utilizar vaporizador de 
telas.

AL USAR SU SISTEMA DE CUIDADO 
PARA PRENDAS PRESS & REFRESH

MR

 

DE SHARK

®

, SIEMPRE DEBE SEGUIR 

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, 
INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 
DE USAR SU SISTEMA DE CUIDADO PARA 
PRENDAS PRESS & REFRESH

MR

 

PELIGRO DE QUEMADURAS 

 

Tenga cuidado al usar el vaporizador de 

telas directamente o con los accesorios. La barra 
de presión del borrador de arrugas y el vapor que 
emite son muy calientes. El borrador de arrugas 
no está controlado por el gatillo del vapor y 
permanece caliente mientras la unidad esté 
encendida.

ENCHUFE POLARIZADO: 

Este artefacto tiene un enchufe polarizado 
(una de las patas es más ancha que la otra). 
Como medida de seguridad, este cable entrará 
únicamente en un tomacorriente polarizado. De 
no ser así, inviértalo. Si aún no entra, llame a 
un electricista calificado. 

No intente alterar 

este dispositivo de seguridad.

 

g.   

NO

 toque el enchufe o el vaporizador de 

telas con las manos húmedas o lo utilice 
descalzo.

 

h.   

NO

 lo arrastre o transporte del cable, no lo 

utilice como manija, no lo apriete con una 
puerta, o tire del cable a través de esquinas 
o bordes filosos.

 

i.   

NO

 deje que el cable de alimentación entre 

en contacto con superficies calientes. 

 

j.   

SIEMPRE

 desenchufe el sistema del 

tomacorriente al llenarlo con agua o al 
vaciarlo, o cuando no se use. 

 

k.   

NUNCA

 intente llenar la unidad debajo de 

una llave de agua. Use siempre el frasco de 
llenado incluido.

 

l.   

NUNCA

 de vuelta o acueste el artefacto 

mientras lo esté usando.

 

m.   

NUNCA

 apunte o dirija el vapor hacia 

personas, animales o plantas. El vapor es 
muy caliente y puede ocasionar quemaduras. 
El tocar partes metálicas calientes, agua 
caliente, vapor, gorras de vapor o bastidores 
puede causar quemaduras. 

 

n. 

 NO

 use el vaporizador de telas cuando 

esté bajo la influencia de drogas, alcohol o 
medicación.

 

o.   

NO

 lo utilice en lugares con explosivos y/o 

vapores inflamables.

 

p.   Guarde su artefacto en el interior, en un 

lugar fresco y seco, fuera del alcance de los 
niños.

 

q.   Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

 

r.   Deje que el artefacto se enfríe antes de 

guardarlo.  

 

s.   

Manténgalo fuera del alcance de los 
niños.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para uso doméstico solamente

GS500_series_IB_ES_100616.indd   18-19

10-06-16   11:46 AM

Summary of Contents for GS500

Page 1: ...GS500 series www sharkclean com User s Guide Manual del usario Garment Care System Sistema de cuidado para prendas GS500_series_IB_ES_100616 indd 1 10 06 16 11 46 AM ...

Page 2: ...heat Use care to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over e DO NOT operate the system with a damaged cord or plug or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged f DO NOT disassemble or attempt to repair the fabric steamer Return the system to EURO PRO Operating LLC for examination and repair Incorrect reassembly or repair can cause a risk of ele...

Page 3: ...ts suits blazers Fabric Cotton Wool Rayon Polyester Silk Satin Cashmere Garments Dress shirts dresses blouses tunics delicate fabrics when Wrinkle Eraser is needed Upholstered fabrics Bedding mattress curtains baby bedding plush toys high chairs car seats sofa and arm chairs Garments Lace velvet embellished items For extremely embellished garments turn the garment inside out and steam Upholstery D...

Page 4: ...Refresh 13 Troubleshooting Guide 13 Replacement Parts 14 Warranty And Registration 15 Thank you for purchasing the Shark Press Refresh Garment Care System TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Power 1580 W Water Capacity 200 mL 6 5 fl oz This manual covers model numbers GS500 11 GS500A 11 GS500CO 11 GS500W 11 GS500_series_IB_ES_100616 indd 6 7 10 06 16 11 46 AM ...

Page 5: ...chnology provides continuous powerful vertical steam that deeply penetrates fabrics and renews fibers The Wrinkle Eraser heat bar simulates the soleplate of an iron and presses the fabric for a crisp finish Press the Wrinkle Eraser directly onto the garment for a crisp finish Hold the steam trigger for continuous steam Not only great on garments the Press Refresh can be used anywhere around the ho...

Page 6: ...lat area of the frame to the unit and then gently push the pointed end of the frame on securely Fig 2 When using the upholstery delicate fabric frame 4 Attach the desired bonnet to the frame then attach the frame to the unit Pull the 2 tabs on either side of the bonnet over the top of the frame and secure the bottom of the bonnet to the frame using the bottom tab Fig 3 Then attach the frame to the...

Page 7: ...d more water to the tank The nozzle leaves water drops on the garment You are not using the steam bonnet The steam bonnet is too wet The frame has condensation It is recommended to use the steam bonnet on the nozzle to prevent water drops being left on the garment and to improve performance After letting the steam nozzle cool remove the steam bonnet and let it dry out before using again Let the ap...

Page 8: ...ing or mishandling in transit This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by EURO PRO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warra...

Page 9: ...X63 StikVac 2 in 1 Cordless Hand Vac Stick Vac designed for whole house use The powerful motorized brush cyclonic suction dust cup effectively removes fine dust hair and dirt 2 in 1 Vac then Steam is the complete bare floor cleaning system As the name implies simply use the unit to vacuum first and then steam mop to really sanitize your hard floor surfaces Steam Pocket Mop provides maximum cleanin...

Page 10: ...able para que nadie lo tironee o se tropiece con el e NO use el sistema con un cable o enchufe dañado o si el artefacto o cualquiera de sus partes se han caído o dañado f NO desarme o intente reparar el vaporizador de telas Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al...

Page 11: ...s altas asientos de bebé para el auto sofás y sillones Prendas Encaje terciopelo artículos de adorno Para prendas extremadamente adornadas dé vuelta la prenda y luego use el vaporizador Bastidor para tapizados telas delicadas y gorra para tapizados El bastidor para cepillo de cerdas mejora la penetración del vapor sin dejar marcas de agua Úselo para remover arrugas y lograr un acabado consistente ...

Page 12: ...ss Refresh 29 Guía de diagnóstico de problemas 29 Partes de reemplazo 30 Garantía y registro 31 Gracias por comprar el sistema de cuidado para prendas Press RefreshMR de Shark ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 120V 60Hz Potencia 1580 W Capacidad de agua 200 mL 6 5 oz líquidas Este manual cubre el modelos GS500 11 GS500A 11 GS500CO 11 GS500W 11 GS500_series_IB_ES_100616 indd 22 23 10 06 16 11 46 AM...

Page 13: ...mos usar agua destilada si vive en un área con agua corriente dura 4 No agregue soluciones limpiadoras perfumes aromáticos aceites o cualquier otro químico al agua usada en este artefacto ya que podría dañar la unidad y tornarla insegura El uso de cualquier sustancia que no esté recomendada por el fabricante anulará automáticamente su garantía Armado de la almohadilla de planchado vertical El sist...

Page 14: ...del bastidor con punta para fijarlo Fig 2 Al usar el bastidor para tapizados telas delicadas 4 Coloque la gorra deseada en el bastidor luego coloque el bastidor en la unidad Tire de las dos pestañas a ambos lados de la gorra por encima del bastidor y fije la parte de debajo de la gorra al bastidor con la pestaña de abajo Fig 3 Luego coloque el bastidor en el vaporizador de prendas como se indicó a...

Page 15: ...s de agua en la prenda No está usando la gorra de vapor La gorra de vapor está demasiado mojada Hay condensación en el bastidor Le recomendamos usar la gorra de vapor en la boquilla para evitar que deje gotas de agua en la prenda y para mejorar el rendimiento Luego de dejar que la boquilla de vapor se enfríe saque la gorra de vapor y deje que se seque antes de volver a usarla Deje que el artefacto...

Page 16: ...imitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal implícita y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operatin...

Page 17: ... 798 7398 Español 1 800 798 7395 www sharkclean com Copyright 2010 Euro Pro Operating LLC Printed in China Impreso en China Illustrations may differ with actual product El dibujo puede no ser igual al producto real GS500 series ES 100616 GS500_series_IB_ES_100616 indd 32 10 06 16 11 46 AM ...

Reviews: