background image

1

 

DESCRIPTION

The 

SANICUBIC

®

 2 Pro

 is a lifting station 

designed to evacuate effluent from small 
private or commercial units.

Please comply with all the installation 
and maintenance specifications set out 
in these instructions, and especially the 
information marked with the following 
signs:

«

»  Failure to comply with this 

information could entail safety 
hazards for personnel,

«

»  Information warning of the pre-

sence of an electrical hazard,

«

»  Instructions only for qualified 

professional specialists,

«

WARNING

» Failure to comply with this

          information could affect the normal 

operation of the equipment.

Please contact our Customer service for 
further information.

SANICUBIC OPERATING PRINCIPLE

SANICUBIC

®

 2 Pro

 contains 2 separate 

pumps. Each of the pumps is fitted with a 
high-performance maceration system.
The 2 pumps operate alternately. In the 
event of inflow overload, both motors run 
at the same time (or if one of the pumps 
is faulty, the other one takes over).
The 

SANICUBIC

®

 2 Pro 

tank is fitted with 

2 dip tubes; one tube controls motor 
operation, and the other one controls the 
alarm system.
-  

Long pickup tube 

(normal operation): as 

soon as the waste water level in the tank 
reaches the triggering point in the long 
tube, the pumping system starts up.

-  

Short pickup tube 

(inflow overload 

operation): if the waste water level in the 
tank reaches the upper point, a contact 
is closed, and the auxiliary pumping 
system is triggered. The contact also 
sets off an audible and visual alarm. The 
general alarm LED on the 

SANICUBIC

®

 

2 Pro 

control panel switches to red. The 

system sends a high-frequency malfunc-
tion signal to the remote alarm unit. The 

SANICUBIC

®

 2 Pro

 is fitted with a remote 

alarm module that transmits a visible and 
audible alarm (HF link).

2

 

LIST OF PARTS SUPPLIED

3

 DIMENSIONS

4

 

 

TECHNICAL DATA SANICUBIC

®

 2 Pro

 

Type R300

Maximum discharge head  

11 m

Voltage 220-240V
Frequency 50 

Hz

Volume  

47 l

Maximum power input 

3000 w

Maximum current input 

13 A

Electrical classification 

I

Ave water temp for optimum performance  35°C
Maximum temperature (intermittent)  

70°C*

Protection index  

IP67

Net weight (including accessories) 

30 kg 

*Hot water drain cycles from dishwashers or washing machines

5

 FIELD OF APPLICATION

Household waste water (the combined 
inputs must not exceed 80% of those 
shown in the graph

 

6

)

.

8

 INSTALLATION

The 

SANICUBIC

®

 2 Pro

 must be installed 

in compliance with standard EN12056. 
The equipment must be commissioned 
and maintained by a qualified professio-
nal specialist.
Please refer to installation standard 
EN 12056.

8a

 REGULATIONS

1-  Attention: the space in which the 

SANICUBIC

®

 2 Pro

 is to be installed 

must be large enough to leave at least 
600 mm of working room around and 
above the unit to facilitate such 
maintenance work as may be required. 
There must be sufficient lighting, and it 
must be sufficiently well ventilated and 
protected from freezing.

2-  

Isolating valves (not supplied) must 
be fitted on waste inlets (especially 
the 110mm inlets) and on the dis-
charge to ensure that any 
service/maintenance may be carried 
out safely).

3-  The discharge pipe must be fitted 

so as to avoid all back flow from the 
drainage system (see the examples in 
drawing 

8g

). Back flow can be avoided 

by installing an anti-back flow riser 
reaching a high point above the 
maximum back flow level.

Comment:

 In the absence of local 

information to the contrary, the 
maximum back flow level corresponds 
to street level (roadway, pavements, 
etc.). Continue the discharge pipework 
after the anti-backflow riser, using a 
larger diameter pipe.

4-  If the SANICUBIC is installed in a 

space such as a pit for example, we 
would recommend the fitting of a bilge 
pump in case of flooding.

5-  The lifting station must be vented with 

an outlet at roof level.

6-  The lifting station must be fixed to the 

floor (see paragraph 

8h

).

8b

  

CONNECTING THE DISCHARGE 
PIPE

Remove the end cover or covers from the 
back of the unit (cf. 

8g

 

1

).

As each pump is fitted with a macerator 
system, an 

ND50 mm 

discharge pipe can 

be used.
The discharge bend is at the centre of the 
unit, at the back (cf. 

8b 

). Use the sleeve 

D

 to connect it to the riser pipe and fix it 

in place with the collars.
Each pump in the 

SANICUBIC

®

 2 Pro

 

unit is fitted with check valves.
See paragraph 

8a

 regarding control 

valves and back flow.

8c

  

CONNECTING SANITARY 
EQUIPMENT TO THE LOWER 
INLETS

If you want to install a shower or a 
bath at the same level as the 
SANICUBIC

®

 2 Pro, you must 

make sure that the upper parts of the 
plugholes on the sanitary equipment are 
at least 250 mm above the lower inlets.

8d

 

 CONNECTING THE INLETS ND 
40/50

Lower inlets (cf. 

8d 

 

1

)

Upper inlets (cf. 

8d 

 

2

)

•  Cut off the end of the ND 50 inlet with 

a saw

•  Cut the sleeve 

D

 to suit the pipe 

diameter: ND 40 or ND 50 (cf. 

8d 

 

3

)

•   Fix the sleeve 

D

 on the inlet and on the 

pipe, using the collars.

8e

 

CONNECTING THE ND 100/110 

INLET

Lower inlets (cf. 

8e 

 

1

)

1-  Remove the plug from the side inlet.
2-  Fix the sleeve 

F

 in place using the 

collar 

J

.

3-  Fully insert the ND 100/110 tube in 

the other end of the sleeve and fix it in 
place using the other collar 

J

.

Upper inlets (cf. 

8e 

 

2

)

1-  Cut off the upper end of the ND 100 

inlet with a saw.

2-  Fix the sleeve 

F

 in place using the 

collar 

J

.

3-  Fully insert the ND 100/110 tube in 

the other end of the sleeve and fix it in 
place using the other collar 

J

.

8f

  CONNECTING THE VENT

The 

SANICUBIC

®

 2 Pro

 must be vented 

with an outlet at roof level. 

Fix the sleeve 

D

 in place using the 

collar 

C

.

Fully insert the ND 50 tube in the other 
end of the sleeve and fix it in place using 
the other collar 

C

.

WARNING

: Do NOT fit air admittance 

valve on the top of the air vent pipe. The 
vent must be an open vent or the unit will 
not operate.

UK

6

 

PERFORMANCE CURVE

Example: Pump P1 is operating nor-

mally. It discharges 160 l/min at a pum-
ping height of 5 m. If pump P1 shows any 
signs of weakness or if the waste water 
inflow is too great, pump P2 starts up. 
The output is then increased to about 275 
l/min, until the situation returns to normal.

The numbers refer to the explanatory diagrams.

7

  

RATIO OF HEIGHT/LENGTH 
FOR DISCHARGE

Fully illustrated step by step 

instructions are downloadable 

on www.saniflo.co.uk

Summary of Contents for SANICUBIC 2 PRO

Page 1: ...gsanvisningen igennem og gem den til senere brug K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em informacji A se citi cu aten ie i a se p stra...

Page 2: ...max 10 m 1 OK SFA SFA SFA 7 P1 P1 P2 3 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 50 DN 50 DN 40 50 100 110 cf 8b 2 D x 4 C x 8 40 60 E x 2 32 50 J x 4 100 120 K x 1 F x 2 A x 2 B x 2 M x 1...

Page 3: ...SANICUBIC 2 Pro Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 1 gepr fte Sicherheit R300 220 240 V 50 Hz 3000 W 3 1 2 3 2 3 D D F D D D DN 50 J F J 8f SFA 8h 8g DN 100 110 DN 100 110 DN 100 110 DN 50 DN...

Page 4: ...avec les colliers Chaque pompe du SANICUBIC 2 Pro est quip e de clapets anti retour Pour vannes et reflux voir paragraphe 8a 8c RACCORDEMENT D APPAREILS SANITAIRES AUX ENTR ES BASSES Si vous souhaite...

Page 5: ...l alarme a t r solu Les alarmes du bo tier d port resteront galement actives tant que le pro bl me n a pas t r solu Ceci permet d viter qu un syst me soit abandonn en d faut ALARME DE L APPAREIL MODUL...

Page 6: ...appareil est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son service apr s vente pour viter tout danger 14 GARANTIE SANICUBIC 2 Pro est garanti 2 ans pi ces et main d uvre dans la mesure o l inst...

Page 7: ...ts and on the dis charge to ensure that any service maintenance may be carried out safely 3 The discharge pipe must be fitted so as to avoid all back flow from the drainage system see the examples in...

Page 8: ...D comes on the other motor starts up 3 seconds later Mains power supply alarm In the event of a mains power failure or if the unit is unplugged the buzzer is triggered and the red alarm LED comes on t...

Page 9: ...installation must be inspected regularly once a year by a qualified per son Meanwhile if encounter technical problems please ask our after sales service for advice If the power supply cable of the uni...

Page 10: ...Sie die Ab bzw Einleitungs stutzenverkleidung 8g 1 an der Ger teoberseite ab Der Druck bzw F rderstutzen Y Bogen befindet sich in Ger temitte hinten 8c Anschluss ber Stutzen 8e 3 J an das Steigrohr m...

Page 11: ...S gen die DN 50 Kuppe am Einlauf ab Vor Befestigen des Stutzens D schneiden sie ihn auf DN 50 zurecht Siehe Illustration Sonderseite 2 Zeichnung 8d 3 VARIANTE EINLAUF IN DN 40 Den Stutzen auf DN 40 zu...

Page 12: ...Abw sser in die Kanalisation Andere Nutzung anulliert die Werksgarantie Weder Hygieneartikel Kondome oder l L sungsmittel Abf lle aller Art S uren Basen Laugen korrisive oder explosive Fl ssigkeiten...

Page 13: ...essere concepito in modo da evitare ogni riflusso dalle fogne vedi esempi disegno 8g 3 Potete sopperire a questo inconveniente con la predisposizione di un anello anti ritorno situato al di sotto del...

Page 14: ...cchio anormale si avr attivazione della sirena accensione del LED rosso di allarme avvio del secondo motore 3 secondi dopo vedi immagine della tastiera di controllo Allarme a tempo Se uno dei due moto...

Page 15: ...re i motori premendo sui pulsanti della marcia forzata prima di aver attivato dei cicli di scarico acqua 13 MANUTENZIONE Per una buona manutenzione dell apparecchio il funzionamento della stazione di...

Page 16: ...acuaci n debe estar dise ado para evitar cualquier reflujo de los desag es ver ejemplos figura 8g 3 Gracias a la instalaci n de un bucle antirretroceso situado por encima del nivel de reflujo se evita...

Page 17: ...de las dos teclas permite parar la sirena en todos los casos pero solamente permitir apagar la LED roja si se ha resuelto el problema que ha activado la alarma Las alarmas de la caja sepa rada permane...

Page 18: ...ora el sistema de trituraci n 13 MANTENIMIENTO El buen funcionamiento de la estaci n de elevaci n debe verificarse visualmente una vez al mes y debe ser controlado regularmente anualmente por un perso...

Page 19: ...stalado o SANICUBIC 2 Pro deve ser de dimens o suficiente para estru turar um espa o de trabalho de 600 mm no m nimo volta e por cima do aparelho para facilitar uma eventual manuten o Este local deve...

Page 20: ...o teclado permite interromper a sirene em todos os casos mas apenas permitir desligar o LED vermelho quando o problema que activou o alarme estiver resolvido Os alarmes da caixa deportada ficam igualm...

Page 21: ...ervi o t cnico para evitar qualquer perigo 14 GARANTIA SANICUBIC 2 Pro tem uma garantia de 2 anos nas pe as e m o de obra desde que a sua instala o e utiliza o estejam em conformidade com o presente m...

Page 22: ...de installatienorm EN 12056 te raadplegen 8a VOORSCHRIFTEN 1 Let op de ruimte waar het toestel geplaatst zal worden moet groot genoeg zijn minimum 60 cm rondom het toestel zodat er gemakkelijk aan gew...

Page 23: ...oofdalarmen Indien het probleem dat n van bovenstaande alarmen heeft ingeschakeld opgelost is stopt de sirene maar de rode alarm LED blijft branden om aan te geven dat er een probleem in het systeem g...

Page 24: ...ogelijk explosiegevaar is 10 NORMEN De SANICUBIC 2 Pro voldoet aan de eisen conform de Norm EN12050 1 en EN60335 2 41 afvoerpomp voor fecali nhoudend afvalwater alsmede aan de Europese richtlijnen bet...

Page 25: ...UTRUSTNINGAR TILL DE NEDRE INLOPPEN Om du vill installera en dusch eller ett badkar i samma niv som SANICUBIC 2 Pro m ste du se till att den vre delen av den anslutna utrustningens avloppsh l befinner...

Page 26: ...iverse larminformation Om annan h gfrekvent utrustning st rs av systemet eller tv rtom r det m jligt att ndra h gfrekvensens kodning som f rbinder elektronikkortet och den fj rranslutna kontrollpanele...

Page 27: ...f r SANICUBIC 2 Pro i den m n installationen och anv ndnin gen verensst mmer med denna bruksanvisning 12 ANV NDNING 1 SANICUBIC 2 Pro har konstruerats f r avledning av hush llsavloppsvatten All annan...

Page 28: ...TNING AF INDL BSR R DN 40 50 Sideindl b se 8d 1 Indl b i top se 8d 2 Sk r enden af indl bet DN 50 over med en sav Sk r muffen D over s den passer til r rets diameter DN 40 eller DN 50 se 8d 3 Fastg r...

Page 29: ...jernbetjeningen har forbindelse til SANICUBIC 2 Pro via HF link Modtager alle typer af alarmer fra pumpen Hvis anden HF udstyr forstyrres af systemet eller omvendt er det muligt at ndre HF kodningen A...

Page 30: ...r d kket af en 2 rs garanti inklusive dele og arbejdskraft p betingelse af at pumpen installeres og bruges i overensstemmelse med denne brugsanvisning 12 BRUG 1 SANICUBIC 2 Pro er beregnet til bortled...

Page 31: ...yhteet ks 8e 2 1 Leikkaa 100 mm n sis ntuloyhteen yl osa pois sahalla 2 Kiinnit muhvi F paikalleen letkunkiristimell J 3 Ty nn 100 110 mm n putki kokonaan muhvin F toiseen p h n ja kiinnit se paikoill...

Page 32: ...tteiden l heisyydess kytke laite sek erillinen moduuli irti verkosta kytke 1 tai useampi laitteen kortin 4 st katkaisimesta vaihda kaukoh lyttimen piirilevyss olevan kytkimen asentoa vastaavalla taval...

Page 33: ...olla ja sen osilla on kahden vuoden takuu joka on voimassa aina kun laite on asennettu ja sit on k ytetty n iden ohjeiden mukaisesti 12 K YTT 1 SANICUBIC 2 Pro on suunniteltu koko kotitalouden j teves...

Page 34: ...lub DN 50 por 8d 3 Za pomoc opasek zamocuj z czk D na wej ciu i na rurze 8e POD CZANIE WEJ CIA DN 100 110 Wej cia dolne patrz 8e 1 1 Usu korek wej cia bocznego 2 Zamocuj tulej F za pomoc opaski J 3 W...

Page 35: ...erowania pozwala w ka dym przypadku wy czy syren lecz naci ni cie tego przycisku mo e zgasi czerwon diod LED tylko wtedy je eli problem kt ry spowodowa w czenie si alarmu zosta rozwi zany Alarmy zdaln...

Page 36: ...bj ty dwuletni gwarancj na cz ci i robocizn pod warunkiem e jest zainstalowany i u ytkowany zgodnie z niniejsz instrukcj 12 U YTKOWANIE 1 SANICUBIC 2 Pro przeznaczony jest do odprowadzania ciek w z go...

Page 37: ...c SANICUBIC 2 Pro 250 8d K 40 50 8d 1 8d 2 50 D 40 50 8d 3 D 8e 100 100 8e 1 1 1 2 F J 3 100 110 J 8e 2 1 100 2 F J 3 100 110 J RU 6 1 5 160 1 2 275 7 1 SANICUBIC 2 Pro 495 258 29 51 SANICUBIC 2 Pro 2...

Page 38: ...SANICUBIC 2 Pro SANICUBIC 2 Pro 4 5 1 1 9 1 3 1 3 2 2 8f SANICUBIC 2 Pro D C 50 C 8h SANICUBIC 2 Pro 1 2 2 3 2 4 B 8i 1 2 1 30 20 SANICUBIC 2 Pro 1 2...

Page 39: ...12 1 SANICUBIC 2 Pro 2 SANICUBIC 2 Pro 3 11 1 2 1 13 14 SANICUBIC 2 Pro 2 5 2 3 4 10 SANICUBIC 2 Pro EN 12050 1 EN12056...

Page 40: ...RO...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...CZ...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...oeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of voor personen met ontoereikende kennis of ervaring Uitzondering hierop vormen zij d...

Page 47: ...NOTES...

Page 48: ...5 64 48 33 Fax 75 64 47 93 AUSTRALIA SANIFLO PTY LTD P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA 101000 9 103 Te 495 258 29 51 495 258 29 51 SANICUBIC 2 Pro SFA D1024...

Reviews: