background image

Fijar el manguito 

D

 con la abrazadera 

C

.

Introducir el tubo DN 50 en el otro extremo del manguito y fijarlo 
con la otra abrazadera 

C

.

ATENCIÓN: 

No instalar un rompedor de vacío en el conducto 

de ventilación. Este conducto debe permanecer abierto para el 
correcto funcionamiento del aparato.

8h

 FIJACIÓN DE LA CUBA AL SUELO

SANICUBIC

®

 2 Pro

 está provisto de dispositivos de fijación al 

suelo que le impiden girar o moverse.
1-  Colocar el aparato en el lugar deseado.
2-  Señalar los 2 orificios para la fijación al suelo.
3-  Situar las dos clavijas 

A

 en el suelo y volver a colocar el 

aparato.

4- Fijar el aparato con los tornillos 

B

.

8i

 CONEXIÓN ELÉCTRICA

1-  La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista 

cualificado y debe corresponder a las normas vigentes en el 
país de la instalación.

2-  La alimentación debe estar realizada en clase 1. El aparato 

debe estar conectado a una caja de conexión conectada a 
tierra. El circuito de alimentación eléctrica debe estar prote-
gido por un disyuntor diferencial de alta sensibilidad, de 30 
mA, calibrado a 20 A.
Esta conexión debe servir exclusivamente a la alimentación 
del 

SANICUBIC

®

 2 Pro

.

Si el cable de este aparato resultara dañado, deberá ser 
reemplazado por el fabricante o por su Servicio Postventa, a 
fin de evitar daños.

9

 

FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA

 

1/ Alarmas generales:

Alarma de nivel: 

Si el nivel de agua en el interior del aparato es anormalmente 
alto: activación de la encendido de la LED roja  
arranque del otro motor 3 segundos después (ver figura teclado de 
mandos).

Alarma temporal:

Si uno de los 2 motores funciona durante más de 1 minuto: 
disparo de la encendido de la LED roja  
arranque del otro motor 3 segundos después.

Alarma red eléctrica:

En caso de corte de corriente (o si se desconecta el aparto) : 
activación de la encendido de la LED roja  
parpadeo de la LED amarilla red eléctrica.

2/ Puesta a cero alarmas generales:

Si el problema que ha generado una de las alarmas mencionadas 
más arriba desaparece, la sirena se para, pero la LED roja de 
alarma permanece encendida a fin de memorizar el hecho de que 
el sistema ha encontrado un problema.
Una de las dos teclas permite parar la sirena en todos los casos, 
pero solamente permitirá apagar la LED roja si se ha resuelto el 
problema que ha activado la alarma. Las alarmas de la caja sepa-
rada permanecerán igualmente activas mientras no se haya resuelto 
el problema. Esto permite evitar que se «abandone» 
un sistema en fallo.

ALARMA DEL APARATO

MÓDULO ALARMA SEPARADA

La caja de alarma separada está enlazada por Alta Frecuencia 
con el SANICUBIC Pro, el cual recibe de ella las diversas 
informaciones de alarma. Si otros aparatos AF son perturbados 
por el sistema (o al contrario),

 

se ha previsto una conmutación 

de la codificación AF que enlaza la tarjeta de base y la caja de 
alarma separada.

En caso de interferencia con otros 
aparatos de alta frecuencia u otros 
aparatos 

SANICUBIC

®

 

2 Pro

 instalados en 

las proximidades, desconectar el aparato 
y el módulo separado,

conmutar 1 o varios de los 4 switchs 
de la tarjeta del aparato,

y operar de igual modo en la tarjeta 
de la caja separada.

Atención :

 el código debe ser el mismo 

entre las 2 tarjetas.

Para la fijación mural de la caja, basarse en la figura:

La caja de alarma posee 5 LED y un buzzer. 
Las LED se encienden únicamente para señalar un fallo.

1/  La LED roja «alarma general» reproduce el funcionamiento de 

la LED correspondiente de la tarjeta de base.

2/  La LED amarilla «recepción AF» reproduce el funcionamiento 

de la LED amarilla «sector» de la tarjeta de base:

 - 

 

encendida fija = transmisión OK, tarjeta de base alimentada 
por la red eléctrica.

 - 

 

parpadeante = transmisión OK, pero fallo de alimentación 
eléctrica en la tarjeta de base (la cual funciona entonces con 
acumulador)

 - 

 

apagada = no hay recepción AF de la tarjeta de base = 
pérdida de señal AF o acumulador de la tarjeta de base 
descargado o avería de la tarjeta de base.

3/  La LED verde «sector» indica el estado de la alimentación 

de la caja de alarma separada:

  - encendida fija = caja alimentada por la red eléctrica.
 - 

 

parpadeante = fallo de alimentación eléctrica en la caja 
(la cual funciona entonces con acumulador).

 - 

 

apagada = avería de la caja o acumulador de la caja 
descargado.

4/  El buzzer suena en continuo durante una alarma.

Para de sonar si desaparecen las alarmas o si se pulsa el 
botón «Puesta a cera alarma».

LED 

roja 

alarma 

general

LED 

amarilla 

alarma

transmisión

LED 

verde 

alarma 

sector

marcha 
forzada 

 mot 1

LED 

«Alarma 

General»

LED 

«Sector»

marcha 
forzada

 mot 2

Summary of Contents for SANICUBIC 2 PRO

Page 1: ...gsanvisningen igennem og gem den til senere brug K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em informacji A se citi cu aten ie i a se p stra...

Page 2: ...max 10 m 1 OK SFA SFA SFA 7 P1 P1 P2 3 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 50 DN 50 DN 40 50 100 110 cf 8b 2 D x 4 C x 8 40 60 E x 2 32 50 J x 4 100 120 K x 1 F x 2 A x 2 B x 2 M x 1...

Page 3: ...SANICUBIC 2 Pro Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 1 gepr fte Sicherheit R300 220 240 V 50 Hz 3000 W 3 1 2 3 2 3 D D F D D D DN 50 J F J 8f SFA 8h 8g DN 100 110 DN 100 110 DN 100 110 DN 50 DN...

Page 4: ...avec les colliers Chaque pompe du SANICUBIC 2 Pro est quip e de clapets anti retour Pour vannes et reflux voir paragraphe 8a 8c RACCORDEMENT D APPAREILS SANITAIRES AUX ENTR ES BASSES Si vous souhaite...

Page 5: ...l alarme a t r solu Les alarmes du bo tier d port resteront galement actives tant que le pro bl me n a pas t r solu Ceci permet d viter qu un syst me soit abandonn en d faut ALARME DE L APPAREIL MODUL...

Page 6: ...appareil est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son service apr s vente pour viter tout danger 14 GARANTIE SANICUBIC 2 Pro est garanti 2 ans pi ces et main d uvre dans la mesure o l inst...

Page 7: ...ts and on the dis charge to ensure that any service maintenance may be carried out safely 3 The discharge pipe must be fitted so as to avoid all back flow from the drainage system see the examples in...

Page 8: ...D comes on the other motor starts up 3 seconds later Mains power supply alarm In the event of a mains power failure or if the unit is unplugged the buzzer is triggered and the red alarm LED comes on t...

Page 9: ...installation must be inspected regularly once a year by a qualified per son Meanwhile if encounter technical problems please ask our after sales service for advice If the power supply cable of the uni...

Page 10: ...Sie die Ab bzw Einleitungs stutzenverkleidung 8g 1 an der Ger teoberseite ab Der Druck bzw F rderstutzen Y Bogen befindet sich in Ger temitte hinten 8c Anschluss ber Stutzen 8e 3 J an das Steigrohr m...

Page 11: ...S gen die DN 50 Kuppe am Einlauf ab Vor Befestigen des Stutzens D schneiden sie ihn auf DN 50 zurecht Siehe Illustration Sonderseite 2 Zeichnung 8d 3 VARIANTE EINLAUF IN DN 40 Den Stutzen auf DN 40 zu...

Page 12: ...Abw sser in die Kanalisation Andere Nutzung anulliert die Werksgarantie Weder Hygieneartikel Kondome oder l L sungsmittel Abf lle aller Art S uren Basen Laugen korrisive oder explosive Fl ssigkeiten...

Page 13: ...essere concepito in modo da evitare ogni riflusso dalle fogne vedi esempi disegno 8g 3 Potete sopperire a questo inconveniente con la predisposizione di un anello anti ritorno situato al di sotto del...

Page 14: ...cchio anormale si avr attivazione della sirena accensione del LED rosso di allarme avvio del secondo motore 3 secondi dopo vedi immagine della tastiera di controllo Allarme a tempo Se uno dei due moto...

Page 15: ...re i motori premendo sui pulsanti della marcia forzata prima di aver attivato dei cicli di scarico acqua 13 MANUTENZIONE Per una buona manutenzione dell apparecchio il funzionamento della stazione di...

Page 16: ...acuaci n debe estar dise ado para evitar cualquier reflujo de los desag es ver ejemplos figura 8g 3 Gracias a la instalaci n de un bucle antirretroceso situado por encima del nivel de reflujo se evita...

Page 17: ...de las dos teclas permite parar la sirena en todos los casos pero solamente permitir apagar la LED roja si se ha resuelto el problema que ha activado la alarma Las alarmas de la caja sepa rada permane...

Page 18: ...ora el sistema de trituraci n 13 MANTENIMIENTO El buen funcionamiento de la estaci n de elevaci n debe verificarse visualmente una vez al mes y debe ser controlado regularmente anualmente por un perso...

Page 19: ...stalado o SANICUBIC 2 Pro deve ser de dimens o suficiente para estru turar um espa o de trabalho de 600 mm no m nimo volta e por cima do aparelho para facilitar uma eventual manuten o Este local deve...

Page 20: ...o teclado permite interromper a sirene em todos os casos mas apenas permitir desligar o LED vermelho quando o problema que activou o alarme estiver resolvido Os alarmes da caixa deportada ficam igualm...

Page 21: ...ervi o t cnico para evitar qualquer perigo 14 GARANTIA SANICUBIC 2 Pro tem uma garantia de 2 anos nas pe as e m o de obra desde que a sua instala o e utiliza o estejam em conformidade com o presente m...

Page 22: ...de installatienorm EN 12056 te raadplegen 8a VOORSCHRIFTEN 1 Let op de ruimte waar het toestel geplaatst zal worden moet groot genoeg zijn minimum 60 cm rondom het toestel zodat er gemakkelijk aan gew...

Page 23: ...oofdalarmen Indien het probleem dat n van bovenstaande alarmen heeft ingeschakeld opgelost is stopt de sirene maar de rode alarm LED blijft branden om aan te geven dat er een probleem in het systeem g...

Page 24: ...ogelijk explosiegevaar is 10 NORMEN De SANICUBIC 2 Pro voldoet aan de eisen conform de Norm EN12050 1 en EN60335 2 41 afvoerpomp voor fecali nhoudend afvalwater alsmede aan de Europese richtlijnen bet...

Page 25: ...UTRUSTNINGAR TILL DE NEDRE INLOPPEN Om du vill installera en dusch eller ett badkar i samma niv som SANICUBIC 2 Pro m ste du se till att den vre delen av den anslutna utrustningens avloppsh l befinner...

Page 26: ...iverse larminformation Om annan h gfrekvent utrustning st rs av systemet eller tv rtom r det m jligt att ndra h gfrekvensens kodning som f rbinder elektronikkortet och den fj rranslutna kontrollpanele...

Page 27: ...f r SANICUBIC 2 Pro i den m n installationen och anv ndnin gen verensst mmer med denna bruksanvisning 12 ANV NDNING 1 SANICUBIC 2 Pro har konstruerats f r avledning av hush llsavloppsvatten All annan...

Page 28: ...TNING AF INDL BSR R DN 40 50 Sideindl b se 8d 1 Indl b i top se 8d 2 Sk r enden af indl bet DN 50 over med en sav Sk r muffen D over s den passer til r rets diameter DN 40 eller DN 50 se 8d 3 Fastg r...

Page 29: ...jernbetjeningen har forbindelse til SANICUBIC 2 Pro via HF link Modtager alle typer af alarmer fra pumpen Hvis anden HF udstyr forstyrres af systemet eller omvendt er det muligt at ndre HF kodningen A...

Page 30: ...r d kket af en 2 rs garanti inklusive dele og arbejdskraft p betingelse af at pumpen installeres og bruges i overensstemmelse med denne brugsanvisning 12 BRUG 1 SANICUBIC 2 Pro er beregnet til bortled...

Page 31: ...yhteet ks 8e 2 1 Leikkaa 100 mm n sis ntuloyhteen yl osa pois sahalla 2 Kiinnit muhvi F paikalleen letkunkiristimell J 3 Ty nn 100 110 mm n putki kokonaan muhvin F toiseen p h n ja kiinnit se paikoill...

Page 32: ...tteiden l heisyydess kytke laite sek erillinen moduuli irti verkosta kytke 1 tai useampi laitteen kortin 4 st katkaisimesta vaihda kaukoh lyttimen piirilevyss olevan kytkimen asentoa vastaavalla taval...

Page 33: ...olla ja sen osilla on kahden vuoden takuu joka on voimassa aina kun laite on asennettu ja sit on k ytetty n iden ohjeiden mukaisesti 12 K YTT 1 SANICUBIC 2 Pro on suunniteltu koko kotitalouden j teves...

Page 34: ...lub DN 50 por 8d 3 Za pomoc opasek zamocuj z czk D na wej ciu i na rurze 8e POD CZANIE WEJ CIA DN 100 110 Wej cia dolne patrz 8e 1 1 Usu korek wej cia bocznego 2 Zamocuj tulej F za pomoc opaski J 3 W...

Page 35: ...erowania pozwala w ka dym przypadku wy czy syren lecz naci ni cie tego przycisku mo e zgasi czerwon diod LED tylko wtedy je eli problem kt ry spowodowa w czenie si alarmu zosta rozwi zany Alarmy zdaln...

Page 36: ...bj ty dwuletni gwarancj na cz ci i robocizn pod warunkiem e jest zainstalowany i u ytkowany zgodnie z niniejsz instrukcj 12 U YTKOWANIE 1 SANICUBIC 2 Pro przeznaczony jest do odprowadzania ciek w z go...

Page 37: ...c SANICUBIC 2 Pro 250 8d K 40 50 8d 1 8d 2 50 D 40 50 8d 3 D 8e 100 100 8e 1 1 1 2 F J 3 100 110 J 8e 2 1 100 2 F J 3 100 110 J RU 6 1 5 160 1 2 275 7 1 SANICUBIC 2 Pro 495 258 29 51 SANICUBIC 2 Pro 2...

Page 38: ...SANICUBIC 2 Pro SANICUBIC 2 Pro 4 5 1 1 9 1 3 1 3 2 2 8f SANICUBIC 2 Pro D C 50 C 8h SANICUBIC 2 Pro 1 2 2 3 2 4 B 8i 1 2 1 30 20 SANICUBIC 2 Pro 1 2...

Page 39: ...12 1 SANICUBIC 2 Pro 2 SANICUBIC 2 Pro 3 11 1 2 1 13 14 SANICUBIC 2 Pro 2 5 2 3 4 10 SANICUBIC 2 Pro EN 12050 1 EN12056...

Page 40: ...RO...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...CZ...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...oeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of voor personen met ontoereikende kennis of ervaring Uitzondering hierop vormen zij d...

Page 47: ...NOTES...

Page 48: ...5 64 48 33 Fax 75 64 47 93 AUSTRALIA SANIFLO PTY LTD P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA 101000 9 103 Te 495 258 29 51 495 258 29 51 SANICUBIC 2 Pro SFA D1024...

Reviews: