background image

38

nell’apparecchio e spingetelo verso il basso.

 

Chiudete il coperchio del serbatoio d’acqua.

 

Sorvegliate frequentemente il livello dell’acqua e 

rabboccate il serbatoio quando si rende necessario.

Nota: 

Nel caso in cui la pompa inizi ad aspirare aria dal 

serbatoio vuoto, riempite subito il serbatoio con la 

quantità di acqua necessaria a raggiungere il livello di 

massimo. Dopo aver effettuato l’operazione di “spurgo”, 

è possibile che passino alcuni momenti prima che 

l’acqua riprenda a fuoriuscire.

 

Eventuali impurità o depositi di calcare potrebbero 

danneggiare le guarnizioni poste sul fondo del serbatoio 

dell’acqua o le guarnizioni poste intorno alle valvole. Ogni 

volta che reinserite il serbatoio dell’acqua, controllate 

attentamente le guarnizioni e, se necessario, eliminate 

ogni impurità.

Spegnimento automatico 

Se l’apparecchio non è usato per un periodo di 30 minuti, si 

spegnerà automaticamente per risparmiare energia. 

Prima di adoperare l’apparecchio per la prima volta

 

 Alla prima messa in funzione dell’apparecchio, pulite 

accuratamente tutti i componenti amovibili come descritto 

nel paragrafo 

Manutenzione e pulizia

. In seguito, reinserite 

tutti i componenti.

 

 Pulite il sistema sciacquandolo con acqua nel modo 

seguente:

 

 Riempite il contenitore con acqua sino al livello di “Max”.

 

Inserite il porta

fi

 ltro con uno dei 

fi

 ltri ma senza aggiungere 

polvere di caffè.

 

Sistemate un contenitore adatto, con una capienza di 

almeno 1000 ml, sotto le aperture di erogazione.

 

Inserite la spina in una presa di corrente a muro idonea.

 

Agendo sull’interruttore di acceso/spento (On/Off) 

accendete l’apparecchio. L’apparecchio si riscalda. 

Quando la spia luminosa rimane costantemente accesa, 

portate la manopola di comando sulla posizione  . Ora 

dalle aperture del setaccio 

fi

 ltro sarà erogata acqua calda.

 

 Fermate il processo quando il contenitore è pieno a metà 

circa. Svuotate sempre a tempo debito il recipiente sotto le 

aperture di erogazione.

 

 Svuotate il recipiente. Con l’impugnatura ad anello isolata 

portate in avanti il tubo vapore. Sistemate il recipiente 

sotto il tubo vapore.

 

 Ruotate la manopola di comando portandola sulla 

posizione “Riscaldamento” ( ). 

 

L’indicatore dell’acqua calda sul tasto selettore (

) si 

accende.

 

Ruotate la manopola di comando portandola sulla 

posizione “Acqua/Vapore” (

). 

 

 Dall’erogatore di acqua calda/vapore uscirà dell’acqua. 

 

 Interrompete il processo portando la manopola di 

comando sulla posizione neutra ( ) prima che il 

contenitore dell’acqua si sia svuotato completamente.

Nota: 

Questa procedura per la pulitura deve essere eseguita 

anche quando l’apparecchio è rimasto inutilizzato per un 

lungo periodo di tempo.

Funzionamento in generale

Un buon caffè espresso è caratterizzato dalla crema densa, 

di color nocciola scuro. È ottenuto dalla tostatura scura dei 

chicchi di caffè a macinatura particolarmente 

fi

 ne. Non si 

dovrebbe superare la quantità di 20-35 ml per ogni tazza. Vi 

raccomandiamo di utilizzare tazzine preriscaldate per caffè 

espresso a parete spessa.

 

Preriscaldamento delle tazze e del porta

fi

 ltro:

Il ripiano scalda tazze è molto utile per il preriscaldamento 

delle tazzine.

Per ottenere un risultato perfetto di caffè, vi consigliamo di 

preriscaldare le tazzine e anche il setaccio 

fi

 ltro.

 

Inserite il 

fi

 ltro giusto (da 1 o da 2 tazze) nel porta

fi

 ltro.

 

Montate il porta

fi

 ltro sull’apparecchio e sistemateci sotto 

una o due tazze. 

 

Appena è raggiunta la temperatura di funzionamento, 

l’indicatore luminoso della temperatura rimarrà acceso in 

modo 

fi

 sso.

 

Ruotate la manopola di controllo sul simbolo  .

 

Lasciate che la tazzina (o le tazzine) si riempia(no) sino al 

livello desiderato e poi riportate la manopola di comando 

di nuovo sulla posizione neutra ( ).

 

Mettete la tazzina (o le tazzine) da parte per riscaldarsi e 

versate l’acqua solo poco prima di preparare la bevanda 

che desiderate.

 

Riempimento del 

fi

 ltro con caffè per espresso macinato 

/ eliminazione dei fondi di caffè

 

Riempimento con caffè per espresso macinato:

 

 Togliete il porta

fi

 ltro e il setaccio. (

Attenzione: sono 

molto caldi

). Versate via ogni residuo di acqua.

 

Riempite con polvere di caffè espresso macinata 

fi

 nemente:

 

1 tazzina = 1 misurino dosatore circa

 

2 tazzine = 2 misurini dosatore circa

 

 Con il caffè macinato riempite il 

fi

 ltro scelto sino al 

bordo e usate la parte di sotto del misurino dosatore per 

pressare delicatamente il caffè.

 

 Eliminate tutta la polvere di caffè macinato dal bordo del 

fi

 ltro.

 

Eliminazione dei fondi di caffè:

 

Al termine del ciclo di 

fi

 ltraggio, aspettate circa 30 

secondi 

fi

 nché la pressione di esercizio non sia diminuita 

suf

fi

 cientemente. 

 

Prestate attenzione nel togliere il porta

fi

 ltro: potrebbe 

contenere ancora dell’acqua calda. Versate l’acqua con 

molta attenzione.

 

Aspettate che il porta

fi

 ltro si sia raffreddato 

suf

fi

 cientemente prima di batterne i lati contro una 

super

fi

 cie verticale per far staccare il fondo di caffè e 

Summary of Contents for KA 5990

Page 1: ...so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Espresso Automat 4 Espresso maker 10 Cafeti re expresso 16 Espresso apparaat 23 Cafetera de Espresso 29 Macchina per...

Page 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Page 3: ...3 1 2 8 7 6 4 5 3 12 11 10 9 16 18 19 17 14 13 15...

Page 4: ...te dem Abschnitt Reinigung und Pflege entnehmen Das Ger t darf aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht mit Fl ssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden Vorsicht Siebtr ger Br hgrupp...

Page 5: ...l auf Siebtr ger einsetzen entnehmen Der Siebtr ger wird mit einem Bajonettverschluss am Ger t befestigt Der Griff des Siebtr gers muss sich beim Einsetzen an der linken Seite von der Br hgruppe befin...

Page 6: ...dass im Siebtr ger noch etwas hei es Wasser zur ckbleiben kann Dieses Wasser vorsichtig abgie en Sobald der Siebtr ger abgek hlt ist den Siebtr ger ausklopfen um den Espressosatz zu entfernen Um das S...

Page 7: ...Temperaturkontrollleuchte blinkt Sobald die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet die Dampflanze an der Silikonlaschen anfassen und ein hitzebest ndiges Gef unterstellen Den Drehregler in die P...

Page 8: ...ndfrei funktionieren Hierzu eignen sich handels bliche Siebtr ger Entkalkungsmittel Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie en 2 l Entkalkungsmittell sung gem Herstellerangaben zubere...

Page 9: ...page www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil Shop bestellt werden Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te e...

Page 10: ...wn completely For detailed information on cleaning the appliance please refer to the section Cleaning and care To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with liquids or immerse it...

Page 11: ...ater the symbol is lit default setting When dispensing steam the symbol lights up Inserting removing the filter sieve holder The filter sieve holder is fitted to the appliance by means of a bayonet ty...

Page 12: ...ng cycle is complete wait approximately 30 seconds until the operating pressure has been sufficiently reduced Exercise caution when removing the sieve holder it may still contain some hot water Pour o...

Page 13: ...ed in the drip tray The hot water steam nozzle should be cleaned with a damp cloth immediately after use Dispensing steam for frothing milk To dispense steam the sieve holder with a sieve fitted must...

Page 14: ...void if the appliance malfunctions because of insufficient descaling Any commercially available filter sieve portafilter descaling agent may be used Caution Do not pour descalers down enamelled sinks...

Page 15: ...gh Crema does not last The cup is too cold or too hot Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be...

Page 16: ...parations sont n cessaires veuillez envoyer l appareil notre service apr s vente voir appendice D branchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer Pou...

Page 17: ...r t avec t moin lumineux indicateur de temp rature Le t moin indicateur de temp rature rouge reste allum tant que l appareil est en marche Il clignote lorsque l appareil est en mode pr chauffage Comma...

Page 18: ...servoir soit compl tement vide Veuillez noter Cette op ration de nettoyage doit galement tre effectu e si l appareil n a pas t utilis pendant une p riode prolong e Utilisation g n rale Un bon caf expr...

Page 19: ...irectement dans la les tasse s Une fois que la quantit requise est distribu e tournez la commande rotative sur sa position neutre pour terminer l op ration Attendez environ 30 secondes avant de retire...

Page 20: ...verre de mousse de lait chaud jusqu 2 cm en dessous du bord attendez environ 15 secondes puis versez l expresso vous obtenez de cette fa on la formation classique de 3 couches Doit tre pr par dans un...

Page 21: ...re position Remplissez le r servoir au 1 3 d eau claire et laissez la circuler travers le tube vapeur jusqu ce que le niveau dans le r servoir atteigne le rep re Min Au cas o des d p ts de calcaire so...

Page 22: ...ts de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pi ces cassables tell...

Page 23: ...het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken Om elekt...

Page 24: ...rhitten voor heet water stoom Neutrale stand apparaat in stand by modus Espresso tappen Voorzichtig Zodra de draaiknop op het stoom of espresso symbool gezet wordt zal er stoom of heet water uitkomen...

Page 25: ...de filterhouder in het apparaat en zet n of twee kopjes onder de houder Zodra de bedrijftemperatuur bereikt is zal het temperatuurlampje constant branden Zet de draaiknop dan op het symbool Laat het...

Page 26: ...aiknop op de stand Verhitten Het heetwater lampje op de keuzeknop gaat branden Wanneer het temperatuurlampje constant brand zet dan de draaiknop op de stand Laat het water direct in een geschikt kopje...

Page 27: ...een borstel Een harde borstel wordt aanbevolen Verwijder dagelijks het achtergebleven water van de container en maak deze regelmatig schoon met heet water en zeep Onder de water container die eruit ge...

Page 28: ...eleverde hoeveelheid koffie per kopje varieert bij elke brouwcyclus De openingen in de filter zitten verstopt reinig de filter of De filter is ongelijkmatig gevuld zie Vullen van de filterzeef met gem...

Page 29: ...rarlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el ap ndice Antes de limpiar el aparato asegurarse de que est desconectado de la red el ctrica y se haya en...

Page 30: ...atorio tiene cuatro posiciones de ajuste Servir vapor agua caliente por el conducto del vapor Calentar para agua caliente vapor Posici n neutra aparato en modo de espera Servir espresso Precauci n Al...

Page 31: ...tazas y el portafiltro Introduzca el filtro adecuado en el portafiltro Ajuste el portafiltro en el aparato y coloque una o dos tazas debajo del portafiltro Cuando se haya alcanzado la temperatura de...

Page 32: ...re el control giratorio hasta la posici n de Calentamiento El indicador de agua caliente del bot n selector se ilumina Cuando la luz del indicador de temperatura permanezca fijamente iluminado gire el...

Page 33: ...gegotas y el soporte para las tazas en agua templada con detergente La carcasa exterior se puede limpiar con un pa o sin pelusa seco o ligeramente h medo La salida de la caldera se puede limpiar con u...

Page 34: ...no est correctamente colocado consulte Ajustar extraer el portafiltro o La salida de la caldera est obstruida l mpiela con un pa o h medo o Hay una fuga en la salida de la caldera o en su junta p ngas...

Page 35: ...es o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no auto...

Page 36: ...devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica Nel caso siano necessarie riparazioni vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice Ass...

Page 37: ...le temperature uguali o inferiori a zero gradi Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformit alle istruzioni Interruttore On Off Acceso Spento...

Page 38: ...vapore uscir dell acqua Interrompete il processo portando la manopola di comando sulla posizione neutra prima che il contenitore dell acqua si sia svuotato completamente Nota Questa procedura per la...

Page 39: ...ressate leggermente Riposizionate il portafiltro Sistemate la tazza o le tazze sotto i fori di erogazione del portafiltro Quando la luce dell indicatore luminoso rimane accesa in modo fisso ruotate la...

Page 40: ...rato senza cacao in polvere Tipi di caff Caff espresso ristretto 6 8 g di caff macinato 20 ml di acqua Caff espresso normale 6 8 g di caff macinato 20 35 ml di acqua Caff espresso lungo 6 8 g di caff...

Page 41: ...ola di comando sulla posizione di Riscaldamento L indicatore dell acqua calda sul tasto di selezione si accende Portate la manopola di comando sulla posizione Acqua Vapore Ora uscir dell acqua dal bec...

Page 42: ...po consistente La tazzina troppo fredda o troppo calda Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono...

Page 43: ...atet er k let fuldst ndigt af inden reng ring Detaljeret information om reng ring af apparatet findes i afsnittet om Reng ring og vedligehold For at undg risiko for elektrisk st d m apparatet ikke ren...

Page 44: ...d eller damp kan herefter udledes fra mundstykket til varmt vand damp N r der udledes varmt vand lyser symbolet standardindstilling N r der udledes damp lyser symbolet P s tning aftagning af holderen...

Page 45: ...2 kopper ca 2 m leskeer Fyld den valgte filtersi op til kanten med malet espressokaffe og brug bagsiden af m leskeen til at presse kaffen let sammen Overskydende kaffe p kanten af sien m fjernes Udta...

Page 46: ...ikatorlyset for temperatur lyser konstant s ttes mundstykket til varmt vand damp ned i drikken og drejeknappen s ttes hen p positionen Nu kommer der damp ud gennem mundstykket N r drikken har n et den...

Page 47: ...igen Hvis en filtersi stadig er blokeret efter at v re blevet vasket i varmt s bevand g res f lgende Tag reng ringsredskabet frem fra placeringen under vandbeholderen Skub den tyndeste wire gennem bn...

Page 48: ...e filterkaffe i stedet for espressokaffe Crema For lidt crema Kaffen er for grovmalet eller b nnerne har v ret for gamle Kaffen har ikke v ret trykket h rdt nok ned i filtersien Koppen eller systemet...

Page 49: ...f r detaljerad information om hur apparaten b r reng ras Undvik risken f r elektrisk st t genom att inte reng ra eller doppa apparaten i v tskor Varning Filtersilh llaren bryggarens ppning koppst lln...

Page 50: ...ilterh llaren Filterh llaren monteras p plats i apparaten med hj lp av en bajonettsockel N r du monterar den b r handtaget vara till v nster om bryggarens ppning bild I L s den genom att vrida h llare...

Page 51: ...illr ckligt innan du knackar dess sida mot en vertikal yta f r att lossa pulvret innan du t mmer ut det F r att reng ra insatsen efter anv ndningen tar du tag i den med dina fingrar p insidan av filte...

Page 52: ...de ringgreppet f r att dra ngr ret fram t och placera en v rmebest ndig kanna under munstycket Vrid knappen till l ge Till en b rjan kan viss verskottskondensation avges S snart nga b rjar avges vride...

Page 53: ...tt tillbaka beh llaren i enheten S tt filterh llaren och insatsen p plats St ll ett tillr ckligt stort k rl under filterh llarens ppningar Anslut enheten till eln tet Anv nd p av knappen f r att kopp...

Page 54: ...t h rt F rsvinnande crema Koppen r f r kall eller f r het Avfallshantering Enheter m rkta med denna symbol m ste kasseras separat fr n hush llsavfallet eftersom de inneh ller v rdefulla material som k...

Page 55: ...distus ja hoito S hk iskun vaaran v ltt miseksi l puhdista laitetta nesteill l k upota sit nesteisiin Varoitus Suodattimenpidin keittimen poistoventtiili kuppialusta ja h yryputki kuumenevat k yt n ai...

Page 56: ...Suodattimenpidint kiinnitett ess sen kahvan tulee osoittaa keittimen poistoventtiilin vasemmalle puolelle kuva I Lukitse suodattimenpidin k nt m ll se tiukasti oikealle vasteeseen saakka kuva II Avaa...

Page 57: ...riitt v sti Irrota suodattimenpidin varoen kaada vesi varovasti pois Anna suodattimenpitimen j hty riitt v sti ja kopauta sitten sen kylke pystysuoraa pintaa vasten jotta k ytetty jauhe irtoaa tyhjen...

Page 58: ...sti k yt n j lkeen H yryn annostelu maidon vaahdotusta varten Suodattimenpitimen suodatin asennettuna t ytyy olla paikallaan h yryn annostelua varten K nn kiertokytkin Kuumennus asentoon Aseta valinta...

Page 59: ...ihin astianpesualtaisiin Valmista kaksi litraa kalkinpoistoliuosta valmistajan ohjeiden mukaisesti ja kaada liuos vesis ili n Aseta s ili paikalleen laitteeseen Kiinnit suodattimenpidin ja sen sihti S...

Page 60: ...st tai sit ei ole puristettu tarpeeksi lujaa suodattimessa Vaahto ei kest Kuppi on liian kylm tai kuuma J tehuolto T ll symbolilla merkityt laitteet t ytyy h vitt kotitalousj tteest erill n sill ne si...

Page 61: ...zez nasz serwis Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do naszego dzia u obs ugi klienta zob za cznik Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y sprawdzi czy urz dzenie zupe nie ostyg o i je...

Page 62: ...i lub ujemnymi Za szkody wynik e z nieprawid owego u ywania sprz tu lub u ytkowania niezgodnego z instrukcj obs ugi odpowiedzialno ponosi wy cznie u ytkownik W cznik On Off z lampk kontroln temperatur...

Page 63: ...nie by o u ywane przez d u szy czas Obs uga uwagi og lne Dobra kawa espresso charakteryzuje si orzechowo br zow g st piank Parzy si j z palonej na ciemno bardzo drobno zmielonej kawy Nie nale y przek...

Page 64: ...gor cej wody Chwytaj c za izolowany uchwyt pier cieniowy wysun dysz parow do przodu Pod dysz parow podstawi fili ank Aby uzyska wrz tek uchwyt na sitko wraz z sitkiem musi znajdowa si na swoim miejsc...

Page 65: ...wodzie z dodatkiem detergentu Codziennie nale y opr nia tack i podstawk na fili anki oraz my je w ciep ej wodzie z p ynem Obudow zewn trzn przeciera such lub lekko wilgotn g adk ciereczk Otw r wylotow...

Page 66: ...boku uchwytu na sitko Uchwyt nie jest prawid owo za o ony zob Wk adanie i wyjmowanie uchwytu na sitko filtra albo Otw r wylotowy bojlera jest zatkany wyczy ci wilgotn ciereczk albo Wylot bojlera lub j...

Page 67: ...prawid owego u ycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zu ycia ani element w atwo t uk cych si jak szk o elementy z tworzyw sztucznych ar wki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw kons...

Page 68: ...68 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESE 11 1 12 2 13 14 15 16 17 18 19 8 8 8 GR...

Page 69: ...69 II 30 Max...

Page 70: ...70 30 Max 1 000 ml On Off 20 35 ml 1 1 2 2 30...

Page 71: ...71 ESE ESE ESE 30 30...

Page 72: ...72 50 ml 60 C 68 C 6 8 g 20 ml 6 8 g 20 35 ml 6 8 g 100 125 ml 6 8 g 20 35 ml 6 8 g 20 35 ml 2 cm 15 2 STEAM...

Page 73: ...73 FILTER 2 3 2 3 Min 1 3 Min 200 ml 10 ml...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESE 11 1 12 2 13 14 15 16 17 18 19 8 RU...

Page 76: ...76 8 8 I II...

Page 77: ...77 30 Max 30 Max 1000 20 35...

Page 78: ...78 1 1 2 2 30 ESE ESE 30 30...

Page 79: ...79 50 60 C 68 C 6 8 20 6 8 20 35 6 8 100 125 6 8 20 35 6 8 20 35...

Page 80: ...80 2 15 2 STEAM FILTER 2 3 2 3 Min 1 3 Min 200 10...

Page 81: ...81 Severin 2 a x...

Page 82: ...0 OBERNAI CEDEX Tel 33 3 88 47 62 08 Fax 33 3 88 47 62 09 eMail severin france severin fr Web http www severin fr Greece BERSON C Sarafidis Bros S A Agamemnonos 47 176 75 Kallithea Athens Tel 0030 210...

Page 83: ...ore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65 6455 4010 eMail info beste com sg Slovenia SEVTIS d o o Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel 00386 1 542 1...

Page 84: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9221 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Reviews: