76
∙
Детям
можно
разрешать
чистку
и
обслуживание
прибора
только
под
присмотром
и
если
им
не
менее
8
лет
.
∙
Никогда
не
допускайте
к
прибору
и
к
его
шнуру
питания
детей
младше
8
лет
.
∙
Этот
электроприбор
может
использоваться
лицами
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
,
а
также
лицами
,
не
обладающими
достаточным
опытом
и
умением
,
только
под
присмотром
или
после
того
,
как
они
научатся
пользоваться
данным
прибором
,
полностью
осознают
все
опасности
,
которые
могут
возникнуть
при
его
использовании
и
ознакомятся
с
соответствующими
правилами
техники
безопасности
.
∙
Не
разрешайте
детям
играть
с
прибором
.
∙
Предупреждение
.
Держите
упаковочные
материалы
в
недоступном
для
детей
месте
,
так
как
они
представляют
опасность
удушья
.
∙
Перед
включением
электроприбора
следует
убедиться
в
отсутствии
повреждений
как
на
основном
устройстве
,
так
и
на
любом
дополнительном
,
если
оно
установлено
.
Если
вы
роняли
прибор
на
твердую
поверхность
,
его
не
следует
больше
использовать
:
даже
невидимое
повреждение
может
отрицательно
сказаться
на
эксплуатационной
безопасности
прибора
.
∙
Регулярно
проверяйте
шнур
питания
на
наличие
возможного
повреждения
.
Не
пользуйтесь
прибором
при
обнаружении
повреждения
.
∙
Не
открывайте
сопло
для
подачи
горячей
воды
или
пара
,
пока
не
поставите
под
сопло
соответствующую
емкость
.
Будьте
осторожны
!
Можно
обвариться
горячим
паром
,
выходящим
из
сопла
.
∙
Всегда
держите
руки
на
достаточном
удалении
от
выпускных
отверстий
(
выпуска
бойлера
,
фильтродержателя
,
парового
сопла
)
при
работе
прибора
:
можно
обвариться
.
∙
Следите
за
тем
,
чтобы
шнур
питания
не
провисал
и
находился
на
достаточном
удалении
от
нагревающихся
частей
электроприбора
.
∙
Не
разрешайте
детям
пользоваться
такими
устройствами
.
Не
устанавливайте
устройство
на
горячие
поверхности
или
около
них
,
у
открытого
пламени
или
воспламеняющихся
паров
.
∙
Всегда
вынимайте
сетевую
вилку
из
розетки
:
-
при
любой
неполадке
;
-
после
использования
;
-
перед
чисткой
прибора
.
∙
При
извлечении
сетевой
вилки
из
стенной
розетки
никогда
не
тяните
за
шнур
,
всегда
беритесь
только
за
вилку
.
∙
Прежде
чем
включить
вилку
в
стенную
розетку
,
убедитесь
,
что
:
-
все
детали
правильно
подсоединены
,
-
резервуар
наполнен
водой
,
а
-
поворотный
переключатель
находится
в
нейтральном
положении
( ).
∙
Не
используйте
прибор
вне
помещения
;
никогда
не
оставляйте
его
при
температуре
окружающего
воздуха
от
нуля
и
ниже
.
∙
Изготовитель
не
несет
ответственности
за
повреждения
,
возникшие
вследствие
неправильного
использования
прибора
или
несоблюдения
положений
данного
руководства
.
Переключатель
Вкл
./
Выкл
.
с
индикаторной
лампочкой
нагрева
Красная
индикаторная
лампочка
нагрева
горит
,
когда
прибор
включен
.
Во
время
разогрева
прибора
лампочка
горит
мигающим
светом
.
Поворотный
переключатель
Поворотный
переключатель
имеет
следующие
положения
:
Подача
пара
или
горячей
воды
через
пароотводную
трубку
Нагрев
воды
до
горячего
состояния
и
образования
пара
Нейтральное
положение
/
нахождение
прибора
в
режиме
ожидания
Подача
эспрессо
Внимание
!
После
установки
поворотного
переключателя
на
символ
пара
или
эспрессо
сразу
же
начинается
подача
пара
или
горячей
воды
.
Кнопка
-
переключатель
«
горячая
вода
/
пар
»
При
установке
поворотного
переключателя
в
положение
«
нагрев
» ( )
кнопку
-
переключатель
можно
использовать
для
подачи
горячей
воды
или
пара
.
Нажав
кнопку
,
вы
можете
подать
горячую
воду
или
пар
через
сопло
подачи
горячей
воды
или
пара
.
∙
При
подаче
горячей
воды
горит
символ
(
уставка
по
умолчанию
).
∙
При
подаче
пара
горит
символ
.
Установка
и
снятие
фильтродержателя
∙
Фильтродержатель
вставляется
в
прибор
через
посадочное
гнездо
байонетного
типа
.
При
установке
фильтродержателя
его
ручка
должна
находиться
слева
от
выпуска
бойлера
(
илл
. I).
Для
фиксации
энергично
подайте
ручку
до
отказа
вправо
(
илл
. II).
∙
Чтобы
освободить
и
извлечь
фильтродержатель
,
Summary of Contents for KA 5990
Page 3: ...3 1 2 8 7 6 4 5 3 12 11 10 9 16 18 19 17 14 13 15...
Page 68: ...68 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESE 11 1 12 2 13 14 15 16 17 18 19 8 8 8 GR...
Page 69: ...69 II 30 Max...
Page 70: ...70 30 Max 1 000 ml On Off 20 35 ml 1 1 2 2 30...
Page 71: ...71 ESE ESE ESE 30 30...
Page 73: ...73 FILTER 2 3 2 3 Min 1 3 Min 200 ml 10 ml...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESE 11 1 12 2 13 14 15 16 17 18 19 8 RU...
Page 76: ...76 8 8 I II...
Page 77: ...77 30 Max 30 Max 1000 20 35...
Page 78: ...78 1 1 2 2 30 ESE ESE 30 30...
Page 79: ...79 50 60 C 68 C 6 8 20 6 8 20 35 6 8 100 125 6 8 20 35 6 8 20 35...
Page 80: ...80 2 15 2 STEAM FILTER 2 3 2 3 Min 1 3 Min 200 10...
Page 81: ...81 Severin 2 a x...