Sencor SEP 500 BT BK User Manual Download Page 9

Istruzioni e informazioni relative allo smaltimento degli imballaggi usati

Conferire il materiale di imballaggio presso un sito pubblico di smaltimento dei rifi uti. 

Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati

I simboli sul prodotto, sui suoi accessori o sull‘imballaggio indicano che questo prodotto non può essere smaltito con i comuni rifi 

uti domestici. Si prega di conferire il prodotto a un punto di raccolta competente per il riciclo dei materiali elettrici ed elettronici. 

In alternativa, in alcuni stati membri dell‘Unione Europea o in altri paesi d‘Europa, il prodotto può essere restituito al distributore 

locale, quando si acquista un prodotto nuovo equivalente.

Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà alla tutela di preziose risorse naturali e alla prevenzione di effetti nocivi 

potenziali sull‘ambiente e sulla salute che potrebbero derivare da uno smaltimento improprio dei rifi uti. Per ulteriori informazi

-

oni, rivolgersi alle autorità locali o al punto di raccolta più vicino. Uno smaltimento improprio di questo tipo di rifi uti può essere 

sanzionato ai sensi delle normative locali.

Per le società dell‘Unione Europ

Se si desidera eliminare un dispositivo elettrico o elettronico, chiedere le informazioni del caso al proprio rivenditore o fornitore.

Smaltimento in paesi non membri dell‘Unione Europea

Per eliminare il prodotto, chiedere tutte le informazioni sul metodo di smaltimento corretto agli uffi ci governativi locali o al proprio 

rivenditore.
Questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti dell‘UE per quanto concerne la sicurezza elettromagnetica ed elettrica.

Possono verifi carsi senza preavviso modifi che ai testi, alla progettazione e alle specifi che tecniche; il fabbricante si riserva il diritto di appor

-

tare le suddette modifi che.
Il fabbricante, FAST ČR, a.s., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [SEP 500 BT BK] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sencor.eu

  

MANUALE D’USO

 

 

Auricolari Bluetooth con archetto da collo 

Caratteristiche:

 

1. Design ergonomico 
2. Qualità audio perfetta per godersi il piacere della musica 
3. Estremamente leggeri, solo 19 g 
4. Confortevoli per essere indossati tutto il giorno 
5. Controllo comodo e chiamate a mani libere 
6. Design magnetico per evitare la caduta 
7. Adatti per lo sport con fattore di impermeabilità IPX4 
8. Fino a 5 ore di riproduzione

Grazie per aver scelto i nostri ultimi auricolari Bluetooth, leggere attentamente 
questo manuale prima di utilizzare questi auricolari, conservare questo manuale 
per ulteriore riferimento.
Prima dell‘uso, leggere tutte le avvertenze di sicurezza per assicurarsi dell‘uso 
sicuro ed appropriato.

Avvertenze di sicurezza:

 

Osservare le regole del paese o della regione in cui ci si trova per l’utilizzo 
durante la guida.
Non smontare o modificare gli auricolari per alcun motivo, altrimenti si 
potrebbero danneggiare o bruciare.
Se c‘è qualche problema relativo alla qualità, inviare gli auricolari al centro di 
assistenza autorizzato per la riparazione.
Tenere il dispositivo e tutti gli accessori fuori dalla portata dei bambini e di 
animali domestici.
Temperature estreme possono causare la deformazione del dispositivo, ridurne 
la capacità di carica e la durata.
Non immergere gli auricolari in acqua. Gli auricolari sono resistenti solo 
agli schizzi d’acqua. La garanzia non sarà valida in caso di danno causato da 
immersione in acqua.
L’ascolto ad alto volume per un lungo periodo di tempo potrebbe danneggiare 
l’udito. Si consiglia di utilizzare solo il volume minimo necessario per parlare e 
ascoltare musica.

Istruzioni operative

Funzioni dei tasti

Interruttore di accensione

  

 . 

Tenere premuto il pulsante Multifunzione per 3 secondi finché la spia rossa 
e quella blu lampeggiano alternatamente per segnalare che è in modalità di 
associazione. La spia blu lampeggia dopo che è avvenuto il collegamento. Si 
spegne automaticamente. (se non è collegato alcun dispositivo per 5 minuti)
Spegnimento: Premere per 3 secondi per spegnere.

Premere 

 per ricevere una chiamata telefonica, premerlo di nuovo per 

terminarla.

Premere 

 due volte di continuo per ricomporre l‘ultimo numero di telefono 

chiamato.

Premere il tasto 

 per 2 secondi per rifiutare la chiamata.

In modalità musica, premere 1 volta per mettere in pausa la riproduzione e 
premere di nuovo per riprodurre. (quando si riceve una telefonata, la musica va 
in pausa. Alla fine della telefonata, la musica riprende.

Brano successivo e Aumento del volume

 

In modalità Musica, premere a lungo 

+

 per riprodurre il brano successivo, 

premere brevemente per aumentare sempre il volume.

Brano precedente e Riduzione del volume

 

In modalità Musica, premere a lungo 

 per riprodurre il brano precedente, 

premere brevemente per ridurre sempre il volume.

Come collegarli con due telefoni cellulari Bluetooth:

 

(1) Attivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare 1, attendere per 3 
secondi che l’auricolare Bluetooth entri in modalità associazione, le spie blu e 

rossa lampeggiano a turno, effettuare la connessione con il telefono cellulare 1.
(2) Premere nuovamente il tasto „ 

 “ per 3 secondi per spegnere l’auricolare 

Bluetooth e disattivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare 1, 
riaccendere l’auricolare Bluetooth per collegare il telefono 2.
(3) Attivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare 2 e cercare “SEP 
500BT” nell‘elenco, effettuare la connessione. (Inserire la password 0000, se 
necessario, e la connessione sarà effettuata).
(4) Spegnere l’auricolare Bluetooth e riaccenderlo, l’auricolare si collegherà con 
entrambi i telefoni cellulari automaticamente.
Quando l’auricolare è collegato con due telefoni cellulari, alcune funzioni dei 
telefoni cellulari potrebbero non funzionare normalmente.

Stato dell’indicatore Bluetooth

AURICOLARI  
MAGNETICI

MICROFONO

PLAY/PAUSA/ASSOCIAZIONE 
CONTROLLO PRESA

AUMENTA VOLUME/SUCCESSIVO 

ARCHETTO DA COLLO  
FLESSIBILE

SPIA A LED

RIDUCI VOLUME/PRECEDENTE

Come si indossa:

Posizionare l‘archetto da collo sul retro del collo, inserire gli auricolari nelle 
orecchie nell‘orecchio e ruotarli per per adattarli perfettamente al canale uditivo.

Specifiche:

Unità driver: Ø 10 mm
Impedenza: 32 Ω +/- 10 %
Intervallo di frequenza: 20 Hz - 20 kHz
Sensibilità: 120 dB +/- 3 dB / 1 mW (S.P.L. a 1 kHz)
Sensibilità del microfono: -42 dB ±3 dB
Tipo di batteria: Batteria ai polimeri di litio da 80 mAh
Tempo di riproduzione musicale: 6 ore al 50% del volume
Tempo di conversazione: 6 ore al 50% del volume
Tempo di standby: 10 giorni
Tempo di ricarica: 2 ore
Range di funzionamento: 10 metri
Temperatura di esercizio 0 - 40° C
Connettore: Micro USB
Peso: 19 g
Resistente all‘acqua: IPX4
Bluetooth v5.0

Accessori:

1. Coppie auricolari di grandi e piccoli;
2. Cavo micro USB
3. Manuale

Accensione

Le spie rossa e blu lampeggiano alternatamente

Spegnimento

La spia rossa lampeggia 3 volte

Modalità associazione

Le spie rossa e blu lampeggiano alternatamente

Collegamento / riproduzione 
di musica

La spia blu lampeggia 1 volta ogni 5 secondi

Avvertenza batteria debole

La spia rossa lampeggia ogni 60 secondi

Ricarica

La spia rossa è accesa per tutto il tempo durante la carica

Ricarica completata

La spia blu si accende. Dopo una ricarica completa di 1 ora, 
se non si rimuove l‘auricolare la spia blu si spegne

Summary of Contents for SEP 500 BT BK

Page 1: ...ELHASZN L I K ZIK NYV Bluetooth Vezet k n lk li f lhallgat mikrofonnal BENUTZERHANDBUCH Bluetooth Kabellose Kopfh rer mit Mikrofon MANUEL UTILISATEUR Bluetooth Auricolari senza fili con microfono MANU...

Page 2: ...the headset is connected with two mobile phones some functions of the mobile phones may not work normally Bluetooth Indicator Status MAGNETIC EARBUDS MICROPHONE PLAY PAUSE PAIRING PICKUP CONTROL VOLU...

Page 3: ...n te funkci Bluetooth na druh m mobiln m telefonu a p ipojte se k za zen SEP 500BT V p pad v zvy k zad n hesla zadejte slo 0000 4 Sluch tka vypn te a op t zapn te Automaticky prob hne p ipojen k ob ma...

Page 4: ...ef ne a pripojte sa k zariadeniu SEP 500BT V pr pade v zvy na zadanie hesla zadajte slo 0000 4 Sl chadl vypnite a op zapnite Automaticky prebehne pripojenie k obom mobiln m zariadeniam s asne Ak s sl...

Page 5: ...z zanurzenie w wodzie S uchanie z du g o no ci przez d u szy czas mo e spowodowa uszkodzenie s uchu Zaleca si u ywanie najni szego poziomu g o no ci niezb dnego do prowadzenia rozmowy i s uchania muzy...

Page 6: ...rosod st szenvedhet Javasoljuk hogy csak olyan hanger n hallgassa a k sz l ket ami a besz lget shez vagy a zenehallgat shoz felt tlen l sz ks ges Kezel si tmutat F bb funkci k Be kikapcsol gomb Tarts...

Page 7: ...sgeschlossen sind Sch den die auf ein Eintauchen der Kopfh rer ins Wasser zur ckzuf hren sind Allzu lautes Musikh ren k nnte zu dauerhaften H rsch den f hren Wir empfehlen nachdr cklich die Kopfh rer...

Page 8: ...age par immersion dans l eau Vous risquez des dommages auditifs en coutant fort volume sur des p riodes prolong es Il est recommand de se contenter du volume minimal n cessaire pour parler et couter d...

Page 9: ...empo potrebbe danneggiare l udito Si consiglia di utilizzare solo il volume minimo necessario per parlare e ascoltare musica Istruzioni operative Funzioni dei tasti Interruttore di accensione Tenere p...

Page 10: ...da que use solo el volumen m s bajo necesario para hablar y escuchar m sica Instrucciones de funcionamiento Funciones de las teclas Interruptor de energ a Presione y mantenga presionado el bot n multi...

Page 11: ...gme tri sekunde dok crveno i plavo svetlo ne po nu naizmeni no da trepere ime se signalizira da je funkcija uparivanja aktivna Nakon povezivanja treperi plavo svetlo Isklju i e se automatski ako za pe...

Page 12: ...jekom tri sekunde dok crveno i plavo svjetlo ne budu naizmjence treperili ime se signalizira da je funkcija uparivanja aktivna Nakon povezivanja treperi plavo svjetlo Isklju it e se automatski ako tij...

Page 13: ...th 1 3 Bluetooth 1 2 3 Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 2 3 Bluetooth 2 SEP 500BT 0000 4 Bluetooth Bluetooth 10 32 10 20 20 120 3 1 S P L 1 42 3 80 6 50 6 50 10 2 10 0 40 C Micro USB 19 IPX4 Bluetooth...

Page 14: ...2 3 Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 2 3 Bluetooth 2 SEP 500BT 0000 4 Bluetooth Bluetooth LED 10 32 10 20 Hz 20 kHz 120 dB 3 dB 1 mW S P L 1 kHz 42 dB 3dB Li 80mAh 6 50 6 50 10 2 10 0 40 C Micro USB 19...

Reviews: