Sencor SEP 500 BT BK User Manual Download Page 5

Wskazówki i informacje dotyczące gospodarki zużytym opakowaniem

Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.

Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych 

nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych 

wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach eu

-

ropejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu.

Właściwa  likwidacja  produktów  pozwoli  zachować  cenne  źródła  surowców  naturalnych  i  pomoże  ograniczyć  negatywny  wpływ 

niewłaściwego  składowania  odpadów  na  środowisko  naturalne.  Szczegółowych  informacji  udzielą  Państwu  urzędy  miejskie  lub 

najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lo

-

kalnymi przepisami.

Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej

Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy 

lub dostawcy wyrobu.

Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej

Symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji 

dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy.
Produkt odpowiada wymaganiom dyrektyw UE, dotyczącym kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa elektrycznego.

Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
FAST ČR, a.s. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [SEP 500 BT BK] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sencor.eu

 

 INSTRUKCJA OBSŁUGI  

Słuchawki Bluetooth z pałąkiem na kark 

Funkcje:

 

1. Ergonomiczna konstrukcja
2. Doskonała jakość dźwięku pozwalająca cieszyć się muzyką
3. Bardzo lekkie - ważą tylko 19g
4. Nadają się do noszenia przez cały dzień
5. Wygodne sterowanie oraz połączenia w trybie głośnomówiącym
6. Konstrukcja magnetyczna chroniąca przed upadkiem
7. Przeznaczone do sportu z wodoodpornością IPX4
8. Do 5 godzin odtwarzania

Dziękujemy za wybranie naszego najnowszego zestawu słuchawkowego 
Bluetooth. Należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed 
rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego i zachować podręcznik  
do wykorzystanie w przyszłości.
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać wszystkie uwagi dotyczące 
bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne i właściwe użytkowanie.

Uwagi dotycząca bezpieczeństwa:

 

Należy przestrzegać zasad obowiązujących w kraju lub regionie, w którym 
przebywasz podczas jazdy.
Nie demontuj ani nie modyfikuj zestawu słuchawkowego z dowolnego powodu, 
ponieważ może to spowodować uszkodzenie lub spalenie zestawu słuchawko-
wego.
W razie zastrzeżeń odnośnie jakości, należy wysłać zestaw słuchawkowy  
do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przeprowadzenia naprawy.
Sprzęt i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci  
i zwierząt domowych.
Ekstremalne temperatury mogą spowodować deformację urządzenia, zmniejsze-
nie pojemności baterii i skrócenie żywotności.
Nie zanurzaj słuchawki w wodzie. Słuchawka jest odporna tylko na zalanie. 
Gwarancja zostanie utracona, jeżeli uszkodzenie zostanie spowodowane przez 
zanurzenie w wodzie.
Słuchanie z dużą głośnością przez dłuższy czas może spowodować uszkodzenie 
słuchu. Zaleca się używanie najniższego poziomu głośności niezbędnego do 
prowadzenia rozmowy i słuchania muzyki.

Instrukcja obsługi

Funkcje przycisków

Przycisk Zasilania

  

 . 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, dopóki wskaźnik 
nie zacznie migać naprzemiennie na czerwono i niebiesko, sygnalizując w ten 
sposób tryb parowania. Niebieskie światło miga po podłączeniu. Zostanie 
wyłączone automatycznie. (jeżeli żadne urządzenie nie zostanie podłączone w 
ciągu 5 minut)
Wyłączanie: Naciśnij przez 3 sekundy, aby wyłączyć.
Naciśnij 

, aby odebrać połączenie, naciśnij ponownie, aby zakończyć 

połączenie.
Naciśnij dwukrotnie 

, aby ponownie wybrać ostatni numer telefonu.

Naciśnij 

 przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie telefoniczne.

W trybie muzycznym naciśnij 1 raz, aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij 
ponownie, aby wznowić odtwarzanie. (podczas przychodzącego połączenia 
telefonicznego muzyka zostanie wstrzymana. Gdy połączenie telefoniczne 
zostanie zakończone, odtwarzanie muzyki będzie kontynuowane.

Następny utwór i zwiększenie poziomu głośności

 

Naciśnij i przytrzymaj 

+

 w trybie muzycznym, aby przejść do następnego 

utworu, krótkie naciśnięcie zwiększyć głośność przez cały czas

Přechod na předchozí skladbu / snížení hlasitosti

 

Naciśnij i przytrzymaj 

 , aby przejść do poprzedniego utworu, krótkie 

naciśnięcie zmniejszy poziom głośność przez cały czas.

Połączenie urządzenia z dwoma telefonami komórkowymi za 
pośrednictwem Bluetooth:

 

(1) Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym 1, poczekaj 3 sekundy, aż 
zestaw słuchawkowy bluetooth przejdzie w tryb parowania, niebieskie i zielone 
światło będzie na zmianę migać, połącz się z telefonem komórkowym 1
(2) naciśnij ponownie „ 

 “ przez 3 sekundy, aby wyłączyć zestaw słuchawkowy 

Bluetooth i funkcje bluetooth w telefonie komórkowym 1, następnie włącz 
funkcję bluetooth w telefonie komórkowym i podłącz telefon nr 2
(3) Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym 2 i wyszukaj „SEP 500BT” 
z listy, nawiąż połączenie. (W razie konieczności podaj hasło 0000, połączenie 
zostanie nawiązane.
(4) Wyłącz zestaw słuchawkowy bluetooth, zestaw połączy się automatycznie z 
oboma telefonami komórkowymi.
Gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z dwoma telefonami komórkowymi, 
niektóre funkcje telefonów komórkowych mogą nie działać prawidłowo.

Status wskaźnika Bluetooth

MAGNETYCZNE  

SŁUCHAWKI DOUSZNE

MIKROFON

ODTWARZANIE/PAUZA 
PAROWANIE

ZWIĘKSZENIE POZIOMU 

 

GŁOŚNOŚCI / NASTĘPNY

ELASTYCZNY  

PAŁĄK

DIODA LED

ZMNIEJSZENIE POZIOMU 

 

GŁOŚNOŚCI / POPRZEDNI

Styl noszenia:

Umieść pałąk na tylnej stronie szyi, włóż słuchawki douszne do uszu i obróć je 
tak, aby idealnie pasowały  
do   kanału słuchowego.

Technické údaje:

Jednostka główna: Ø 10 mm
Impedancja: 32 Ω +/- 10 %
Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20 kHz
Czułość: 120 dB +/- 3 dB /1 mW (S.P.L przy 1 kHz)
Czułość mikrofonu: -42 dB±3dB
Typ baterii: Akumulator polimerowy Li-Ion 80mAh
Czas odtwarzania muzyki: 6 godzin przy poziomie głośności 50%
Czas rozmowy: 6 godzin przy poziomie głośności 50%
Czas czuwania: 10 dni
Czas ładowania: 2 godziny
Zasięg działania: 10 metrów
Temperatura robocza 0-40°C
Złącze: Micro USB
Waga: 19 g
Wodoodporność: IPX4
Bluetooth v5.0

Akcesoria:

1. Para dużych i małych końcówek dousznych;
2. Kabel Micro USB
3. Instrukcja obsługi

Włączanie

Naprzemienne świecenie na czerwono 

 

\ na niebiesko

Wyłączanie

Wskaźnik zamiga 3 razy

Tryb parowania

Naprzemienne świecenie na czerwono 

 

\ na niebiesko

Połączenie / odtwarzanie 
muzyki

Niebieski wskaźnik będzie migał 1 raz 

 

co 5 sekund

Ostrzeżenie o niskim poziomie 
baterii

Czerwony wskaźnik będzie migał co 60 sekund

Ładowanie

Wskaźnik świeci się na czerwono cały czas podczas 
ładowania

Bateria naładowana

Wskaźnik świeci się na niebiesko. Jeżeli godzinę po pełnym 
naładowaniu słuchawka nie zostanie odłączona, wskaźnik 
przestanie świecić się na niebiesko.

Summary of Contents for SEP 500 BT BK

Page 1: ...ELHASZN L I K ZIK NYV Bluetooth Vezet k n lk li f lhallgat mikrofonnal BENUTZERHANDBUCH Bluetooth Kabellose Kopfh rer mit Mikrofon MANUEL UTILISATEUR Bluetooth Auricolari senza fili con microfono MANU...

Page 2: ...the headset is connected with two mobile phones some functions of the mobile phones may not work normally Bluetooth Indicator Status MAGNETIC EARBUDS MICROPHONE PLAY PAUSE PAIRING PICKUP CONTROL VOLU...

Page 3: ...n te funkci Bluetooth na druh m mobiln m telefonu a p ipojte se k za zen SEP 500BT V p pad v zvy k zad n hesla zadejte slo 0000 4 Sluch tka vypn te a op t zapn te Automaticky prob hne p ipojen k ob ma...

Page 4: ...ef ne a pripojte sa k zariadeniu SEP 500BT V pr pade v zvy na zadanie hesla zadajte slo 0000 4 Sl chadl vypnite a op zapnite Automaticky prebehne pripojenie k obom mobiln m zariadeniam s asne Ak s sl...

Page 5: ...z zanurzenie w wodzie S uchanie z du g o no ci przez d u szy czas mo e spowodowa uszkodzenie s uchu Zaleca si u ywanie najni szego poziomu g o no ci niezb dnego do prowadzenia rozmowy i s uchania muzy...

Page 6: ...rosod st szenvedhet Javasoljuk hogy csak olyan hanger n hallgassa a k sz l ket ami a besz lget shez vagy a zenehallgat shoz felt tlen l sz ks ges Kezel si tmutat F bb funkci k Be kikapcsol gomb Tarts...

Page 7: ...sgeschlossen sind Sch den die auf ein Eintauchen der Kopfh rer ins Wasser zur ckzuf hren sind Allzu lautes Musikh ren k nnte zu dauerhaften H rsch den f hren Wir empfehlen nachdr cklich die Kopfh rer...

Page 8: ...age par immersion dans l eau Vous risquez des dommages auditifs en coutant fort volume sur des p riodes prolong es Il est recommand de se contenter du volume minimal n cessaire pour parler et couter d...

Page 9: ...empo potrebbe danneggiare l udito Si consiglia di utilizzare solo il volume minimo necessario per parlare e ascoltare musica Istruzioni operative Funzioni dei tasti Interruttore di accensione Tenere p...

Page 10: ...da que use solo el volumen m s bajo necesario para hablar y escuchar m sica Instrucciones de funcionamiento Funciones de las teclas Interruptor de energ a Presione y mantenga presionado el bot n multi...

Page 11: ...gme tri sekunde dok crveno i plavo svetlo ne po nu naizmeni no da trepere ime se signalizira da je funkcija uparivanja aktivna Nakon povezivanja treperi plavo svetlo Isklju i e se automatski ako za pe...

Page 12: ...jekom tri sekunde dok crveno i plavo svjetlo ne budu naizmjence treperili ime se signalizira da je funkcija uparivanja aktivna Nakon povezivanja treperi plavo svjetlo Isklju it e se automatski ako tij...

Page 13: ...th 1 3 Bluetooth 1 2 3 Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 2 3 Bluetooth 2 SEP 500BT 0000 4 Bluetooth Bluetooth 10 32 10 20 20 120 3 1 S P L 1 42 3 80 6 50 6 50 10 2 10 0 40 C Micro USB 19 IPX4 Bluetooth...

Page 14: ...2 3 Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 2 3 Bluetooth 2 SEP 500BT 0000 4 Bluetooth Bluetooth LED 10 32 10 20 Hz 20 kHz 120 dB 3 dB 1 mW S P L 1 kHz 42 dB 3dB Li 80mAh 6 50 6 50 10 2 10 0 40 C Micro USB 19...

Reviews: