Sencor SEP 500 BT BK User Manual Download Page 8

Instructions et informations concernant la mise au rebut des matériaux d‘em-

ballage usagés

Débarrassez-vous de l‘emballage dans un centre public de collecte des déchets.

Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés

Le symbole sur l‘appareil, ses accessoires ou son emballage indique qu‘ils ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers. Merci 

de vous débarrasser de ce produit dans votre centre de collecte de déchets électriques et électroniques local. Dans certains pays 

d‘Europe, il est possible de rapporter les produits aux revendeurs en cas d‘achat d‘un nouveau produit.

Le mise au rebut correcte de ce produit permet de préserver de précieuses ressources naturelles et évite les impacts négatifs sur 

l‘environnement et la santé publique résultant de la mauvaise élimination des déchets. Merci de consulter vos autorités locales ou 

le centre de collecte le plus proche pour obtenir plus de détails. La mise au rebut inappropriée de ce type de déchets peut tombée 

sous le coup de législations nationales et engendrer des amendes.

Pour les entreprises de l‘union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser d‘un appareil électrique ou électronique, collectez les informations nécessaires auprès de votre 

vendeur ou votre fournisseur.

Mise au rebut dans les pays en dehors de la communauté européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, collectez les informations nécessaires concernant la méthode appropriée auprès 

du département gouvernemental local ou de votre vendeur.
Cet  appareil  est  conforme  aux  normes  et  réglementations  de  l‘union  européenne  relatives  à  la  sécurité  électromagnétique  et 

électrique.

Nous nous réservons le droit de modifi er le texte, le design ou les caractéristiques techniques de cet appareil sans notifi cation préalable. 
Le soussigné, FAST ČR, a.s., déclare que l‘équipement radioélectrique du type [SEP 500 BT BK] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.sencor.eu

  

MANUEL D’UTILISATEUR

 

 

Oreillettes Bluetooth collier 

Particularités :

 

1. Design ergonomique 
2. Qualité sonore parfaite pour apprécier la musique 
3. Ultra léger, seulement 19g 
4. Confortable pour un port toute la journée 
5. Contrôle adapté et communications mains-libres 
6. Système magnétique anti-perte 
7. Adapté au sport avec une résistance à l’eau IPX4 
8. Jusqu’à 5 heures d’autonomie

Nous vous remercions d’avoir choisi nos derniers écouteurs Bluetooth, veuillez 
lire attentivement le présent Manuel d’utilisateur avant d’utiliser ces écouteurs 
et conservez-le pour une consultation future.
Avant l’utilisation, veuillez lire toutes les Instructions de sécurité pour vous 
assurer d’un usage sûr et approprié.

Instructions de sécurité :

 

Veuillez respecter la réglementation du pays ou de la région où vous conduisez.
Ne démontez et ne modifiez les écouteurs sous aucun prétexte, risque 
d’endommagement ou de brûlure.
En cas de problème de qualité, veuillez envoyer les écouteurs à un centre de 
maintenance spécialisé pour réparation.
Veuillez garder l’équipement et ses accessoires hors de portée des enfants et 
des animaux.
Des températures extrêmes causeront une déformation de l’équipement, une 
réduction de la capacité de charge et une réduction de la durée de vie.
Veuillez ne pas plonger l’appareil dans l’eau. L’appareil est uniquement résistant 
à la projection. La garantie expire en cas de dommage par immersion dans l’eau.
Vous risquez des dommages auditifs en écoutant à fort volume sur des périodes 
prolongées. Il est recommandé de se contenter du volume minimal nécessaire 
pour parler et écouter de la musique confortablement.

Instructions d’utilisation

Fonctions clé

Interrupteur

  

 . 

Pressez et maintenez le bouton Multifonctions pendant 3 secondes jusqu’à 
ce que la lumière rouge et bleue clignotent en alternance, signalant le mode 
couplage. La lumière bleue clignote une fois la connexion établie. L’arrêt sera 
automatique. (si aucun équipement n’est connecté pendant 5 min)
Arrêt : Appuyez 3 secondes pour arrêter.

Appuyez sur 

 pour recevoir un appel téléphonique, appuyez à nouveau pour 

terminer l’appel.

Appuyez sur 

 deux fois de suite pour recomposer le dernier numéro appelé.

Appuyez sur 

 pendant 2 secondes pour refuser l’appel.

En mode musique, appuyez 1 fois pour mettre en pause et à nouveau pour 
reprendre la lecture. La musique se met en pause en cas d’appel. La musique 
reprend après l’appelt.

Morceau suivant et Hausse du volume

 

En Mode musique, appuyez longuement sur 

+

 pour jouer le morceau suivant, 

brièvement pour augmenter le volume à tout moment.

Morceau précédent et Baisse du volume

 

En Mode musique, appuyez longuement sur 

 pour lire le morceau précédent, 

brièvement pour réduire le volume à tout moment.

Comment se connecter avec deux téléphones mobiles Bluetooth :

 

(1) Activez la fonction Bluetooth du téléphone 1, attendez 3 secondes la 
connexion avec les écouteurs, les indicateurs bleu et rouge clignotent, 
établissez la connexion avec le téléphone 1.
(2) appuyez à nouveau sur „ 

 “ pendant 3 secondes pour arrêter les écouteurs 

Bluetooth et la fonction Bluetooth sur le téléphone 1, et activez à nouveau les 
écouteurs Bluetooth pour connecter le téléphone 2.
(3) Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone 2 et recherchez „SEP 500BT“ 
dans la liste, établissez la connexion. (Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire 
et la connexion sera établie).
(4) Arrêtez les écouteurs Bluetooth et remettez-les en marche, ils seront 
connectés automatiquement aux deux téléphones.
Lorsque les écouteurs sont connectés à deux téléphones mobiles, certaines 
fonctions des téléphones peuvent ne pas fonctionner correctement.

Statut de l’indicateur Bluetooth

OREILLETTES  
MAGNETIQUES

MICROPHONE

COMMANDE MARCHE/ 
PAUSE/ARRET

VOLUME PLUS/SUIVANT 

COLLIER  
FLEXIBLE

VOYANT DEL

VOLUME MOINS/PRECEDENT

Port :

Mettez le collier à l’arrière du cou, mettez les oreillettes dans les oreilles et 
tournez-les pour les adapter parfaitement au conduit auditif.

Spécifications :

Unité motrice : Ø 10 mm
Impédance : 32 Ω +/- 10 %
Plage de fréquence : 20 Hz - 20 kHz
Sensibilité : 120 dB +/- 3 dB /1 mW (S.P.L à 1 kHz)
Sensibilité du microphone : -42 dB±3dB
Type de batterie : Batterie polymère Li-ion 80mAh
Temps de lecture de musique : 6 heures à 50% de volume
Temps de conversation : 6 heures à 50% de volume
Temps en mode veille : 10 jours
Temps de chargement : 2 heures
Portée effective : 10 mètres
Températures opérationnelles 0-40°C
Connecteur : Micro USB
Poids : 19 g
Résistance à l’eau : IPX4
Bluetooth v5.0

Accessoires :

1. Paire d’embouts d’oreillettes grande et petite
2. Câble micro USB
3. Manuel

Marche

Clignotement rouge/bleu alternatif

Arrêt

3 flashs de l’indicateur rouge

Mode accouplement

Clignotement rouge/bleu alternatif

Connexion / lire la musique

1 flash toutes les 5 secondes de l’indicateur bleu

Alerte de batterie faible

Flash de l’indicateur rouge toutes les 60 secondes

Charge

L’indicateur rouge est allumé en continu lors de la charge

Pleine charge

L’indicateur bleu s’allume. L’indicateur bleu s’éteint 1 
heure après la pleine charge si vous n’avez pas retiré les 
écouteurs.

Summary of Contents for SEP 500 BT BK

Page 1: ...ELHASZN L I K ZIK NYV Bluetooth Vezet k n lk li f lhallgat mikrofonnal BENUTZERHANDBUCH Bluetooth Kabellose Kopfh rer mit Mikrofon MANUEL UTILISATEUR Bluetooth Auricolari senza fili con microfono MANU...

Page 2: ...the headset is connected with two mobile phones some functions of the mobile phones may not work normally Bluetooth Indicator Status MAGNETIC EARBUDS MICROPHONE PLAY PAUSE PAIRING PICKUP CONTROL VOLU...

Page 3: ...n te funkci Bluetooth na druh m mobiln m telefonu a p ipojte se k za zen SEP 500BT V p pad v zvy k zad n hesla zadejte slo 0000 4 Sluch tka vypn te a op t zapn te Automaticky prob hne p ipojen k ob ma...

Page 4: ...ef ne a pripojte sa k zariadeniu SEP 500BT V pr pade v zvy na zadanie hesla zadajte slo 0000 4 Sl chadl vypnite a op zapnite Automaticky prebehne pripojenie k obom mobiln m zariadeniam s asne Ak s sl...

Page 5: ...z zanurzenie w wodzie S uchanie z du g o no ci przez d u szy czas mo e spowodowa uszkodzenie s uchu Zaleca si u ywanie najni szego poziomu g o no ci niezb dnego do prowadzenia rozmowy i s uchania muzy...

Page 6: ...rosod st szenvedhet Javasoljuk hogy csak olyan hanger n hallgassa a k sz l ket ami a besz lget shez vagy a zenehallgat shoz felt tlen l sz ks ges Kezel si tmutat F bb funkci k Be kikapcsol gomb Tarts...

Page 7: ...sgeschlossen sind Sch den die auf ein Eintauchen der Kopfh rer ins Wasser zur ckzuf hren sind Allzu lautes Musikh ren k nnte zu dauerhaften H rsch den f hren Wir empfehlen nachdr cklich die Kopfh rer...

Page 8: ...age par immersion dans l eau Vous risquez des dommages auditifs en coutant fort volume sur des p riodes prolong es Il est recommand de se contenter du volume minimal n cessaire pour parler et couter d...

Page 9: ...empo potrebbe danneggiare l udito Si consiglia di utilizzare solo il volume minimo necessario per parlare e ascoltare musica Istruzioni operative Funzioni dei tasti Interruttore di accensione Tenere p...

Page 10: ...da que use solo el volumen m s bajo necesario para hablar y escuchar m sica Instrucciones de funcionamiento Funciones de las teclas Interruptor de energ a Presione y mantenga presionado el bot n multi...

Page 11: ...gme tri sekunde dok crveno i plavo svetlo ne po nu naizmeni no da trepere ime se signalizira da je funkcija uparivanja aktivna Nakon povezivanja treperi plavo svetlo Isklju i e se automatski ako za pe...

Page 12: ...jekom tri sekunde dok crveno i plavo svjetlo ne budu naizmjence treperili ime se signalizira da je funkcija uparivanja aktivna Nakon povezivanja treperi plavo svjetlo Isklju it e se automatski ako tij...

Page 13: ...th 1 3 Bluetooth 1 2 3 Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 2 3 Bluetooth 2 SEP 500BT 0000 4 Bluetooth Bluetooth 10 32 10 20 20 120 3 1 S P L 1 42 3 80 6 50 6 50 10 2 10 0 40 C Micro USB 19 IPX4 Bluetooth...

Page 14: ...2 3 Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 2 3 Bluetooth 2 SEP 500BT 0000 4 Bluetooth Bluetooth LED 10 32 10 20 Hz 20 kHz 120 dB 3 dB 1 mW S P L 1 kHz 42 dB 3dB Li 80mAh 6 50 6 50 10 2 10 0 40 C Micro USB 19...

Reviews: