Senco SHFS200 Operating Instructions Manual Download Page 7

7

tool uSE

uSE DE lA HERRAmiENtA

utiliSAtioN D l’outil

y

y

Read section titled “Safety Warn-

ings,” before using tool.

y

y

Lea la sección titulada “Avisos de 

Seguridad” antes de usar la her-

ramienta.

y

y

Avant d’utiliser l’outil, lisez le chap-

itre intitulé “Consignes de Securité.”

y

y

With the tool sitting upright on 

the sub-floor, connect air to tool. 

Always carry or manipulate the tool 

by its handle when connected to 

air supply.

y

y

Con la herramienta apoyada 

verticalmente sobre el contrapiso, 

conecte el aire a la herramienta. 

Siempre leve o manipule la her-

ramienta por el mango cuando 

esté conectada al abastecimiento 

de aire.

y

y

Maintenez l’outil debout sur le 

sous-plancher et raccordez l’air l’air 

a l’outil. Manipulez toujours l’outil 

par sa poignée lorsqu’il est rac-

cordé au réseau d’air comprimé.

1

2

to load:

y

y

With the tool sitting upright on the 

sub-floor,

  Pull the feeder shoe back and 

lock into loading position.

② 

Load staples through opening in 

top of magazine.

y

‡

Use only genuine SENCO 

fasteners.

para cargar:

y

y

Con la herramienta apoyada verti-

calmente sobre el contra-piso,

  Tire la zapata del alimentador y 

bloquear en posición de carga.

  Carga de grapas a través de la 

abertura en la parte superior de 

la cargador.

y

‡

Use soló clavos SENCO 

genuinas.

pour charger:

y

y

Maintenez l’outil debout sur le 

sous-plancher 

  Tirez le poussoir en arrière et 

le verrouiller en position de 

chargeme.

② 

Agrafes de charge par l’ouverture 

en haut du le chargeur.

y

‡

Utilisez uniquement les clous 

d’origine SENCO.

y

y

Slowly release feeder shoe from 

loading position.

y

y

Suelte lentamente el clip de alimen-

tación desde la posición de carga.

y

y

Relâchez lentement le poussoir de 

la position de chargement.

y

y

Use the rubber face of the hammer 

to put the flooring firmly in place.

y

y

Use la cara de goma del martillo 

para poner el piso firmemente en 

su lugar.

y

y

Utilisez la face caoutchouté du 

marteau pour installer le planches a 

clouer fermement en place.

y

y

The lip of the base should rest 

snugly against the tongue of the 

flooring. Downward pressure 

should be applied to ensure proper 

seating of the fastener.

y

y

El labio del base debe descansar 

ajustadamente contra la lengüeta 

del piso. Deberá aplicarse presión 

hacia abajo para asegurar el 

asentamiento correcto del clavo.

y

y

Placer la lèvre de l’outil en contact 

avec la languette de la planche 

de bois. Appliquer une pression 

verticale sur l’outil pour s’assurer 

un bon positionnement du clou.

Summary of Contents for SHFS200

Page 1: ...l are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel...

Page 2: ...nte L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de tout...

Page 3: ...e encuentre bajo los efectos de drogas alchol o medicamentos Un momento de falta de atenci n mientras utiliza una herramienta de motor puede ocasionar lesiones graves S curit Corporelle y y Soyez en b...

Page 4: ...sous plancher de bois seulement jamais dans un sous plancher trop dur p n trer tel le b ton y y Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at too steep of an angle the fasteners...

Page 5: ...men to Realize inspecciones diarias asegurandose que el gatillo Nunca use la herramienta si hay partes que faltan o que est n da adas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serr s en p...

Page 6: ...la her ramienta cuando se desconecta la junta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agenc de telle fa on que toute la pression est enlev e de l outil qu...

Page 7: ...loquear en posici n de carga Carga de grapas a trav s de la abertura en la parte superior de la cargador Use sol clavos SENCO genuinas Pour charger y y Maintenez l outil debout sur le sous plancher Ti...

Page 8: ...ci n Quite los clavos de la herramien ta Rel chez le coulisseau et faites le glisser doucement vers l avant Enlever les clous du magasin KD0037 KB0099 1 2 3 To clear the jam Remove 4 KD0037 screws to...

Page 9: ...enues serr es fond Les vis desserr es entra nent un manque de s ret du fonctionnement et la rupture de pi ces y y Squirt Senco pneumatic oil 5 to 10 drops into the air inlet twice daily depending on f...

Page 10: ...ge B A C 1 SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws or install Parts Kit S NTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta Op...

Page 11: ...de grapas por cargador 107 107 Tama o de la herramienta Altura 546 1 mm 21 5 in Tama o de la herramienta Longitud 452 1 mm 17 8 in Tama o de la herramienta Ancho Cuerpo 78 7 mm 3 1 in Specifications T...

Reviews: