Senco SHFS200 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

ACCESSoRiES

ACCESoRioS

ACCESSoiRES

SENCO offers a full line of 

accessories for your SENCO tools, 

including:

y

y

Air Compressors

y

y

Hose

y

y

Couplers

y

y

Fittings

y

y

Safety Glasses

y

y

Pressure Gauges

y

y

Lubricants

y

y

Regulators

y

y

Filters

For more information or a complete 

illustrated catalogue of SENCO 

accessories, ask your representative 

for #DLD118.

SENCO ofrece una línea completa 

de Accesorios para sus herramientas 

SENCO, incluyendo:

y

y

Compresores de Aire

y

y

Manguera

y

y

Conectores Rapidos

y

y

Conectores

y

y

Anteojos De Seguridad

y

y

Manometros

y

y

Lubricantes

y

y

Reguladores

y

y

Filtros

Para mas informacion ó un pour 

recevoir un catalogo completo 

ilustrado de los Accesorios SENCO, 

pregunte a su representante pour el 

numero DLD118.

SENCO offre une gamme completé 

d’accessoires pour votre outil 

SENCO incluant :

y

y

Compresseurs d’air

y

y

Tuyauterie 

y

y

Raccords

y

y

Embouts

y

y

Lunettes de sécurité

y

y

Manomètres de pression

y

y

Lubrifiants

y

y

Régulateurs

y

y

Filtres

Pour plus d’informations ou pour 

un catalogue illustré complet des 

accessoires SENCO, demander au 

détaillant le catalogue DLD118.

tRoublESHootiNg

iDENtiFiCACióN DE FAllAS

DépANNAgE

B

A

          

C

1

Symptom

Air leak near top of tool / Sluggish 

operation

SolutioN

Verify air supply / tighten screws or 

install Parts Kit 

SÍNtomA

El aire se escapa cerca de la 

parte superior de la herramienta / 

Operación lenta.

SoluCióN

Apriete los tornillos / Verifique el 

suministro de aire o instale el Juego 

de Partes 

.

SymptÔmE

Fuite d’air près du sommet de l’outil / 

fonctionnement lent.

SolutioN

Serrez les vis à fond / vérifiez 

l’alimentation en air ou remplacez les 

pièces portant la lettre 

.

2

Symptom

Air leak near bottom of tool / Poor 

return.

SolutioN

Clean tool / Tighten screws or install 

Parts Kit 

.

SÍNtomA

El aire se fuga cerca de la parte 

inferior de la herramienta / Mal 

retorno.

SoluCióN

Apriete los tornillos / Limpié la 

herramienta o instale el Juego de 

Partes 

.

SymptÔmE

Fuite d’air près de la base  de l’outil / 

retour inadéquat.

SolutioN

Serrez les vis à fond / nettoyez l’outil 

ou remplacez les pièces portant la 

lettre 

Ⓑ.

3

Symptom:

Broken or worn driver.

SolutioN:

Replace piston driver cylinder, kit 

.

SÍNtomA:

Conductor roto o desgastado.

SoluCióN:

Cambie el cilindro de pistón 

conductor, kit 

.

SymptÔmE:

Conducteur cassé ou usé.

SolutioN:

Remplacez le vérin de pilote de 

piston, kit 

.

4

Symptom

Other problems.

SolutioN

Contact SENCO.

SÍNtomA

Otros problemas.

SoluCióN

Póngase en contacto con SENCO.

SymptÔmE

Autres problèmes.

SolutioN

Prenez contact avec SENCO.

parts Kits

ID

Kit

YK0444

YK0445

EA0359

Summary of Contents for SHFS200

Page 1: ...l are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel...

Page 2: ...nte L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de tout...

Page 3: ...e encuentre bajo los efectos de drogas alchol o medicamentos Un momento de falta de atenci n mientras utiliza una herramienta de motor puede ocasionar lesiones graves S curit Corporelle y y Soyez en b...

Page 4: ...sous plancher de bois seulement jamais dans un sous plancher trop dur p n trer tel le b ton y y Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at too steep of an angle the fasteners...

Page 5: ...men to Realize inspecciones diarias asegurandose que el gatillo Nunca use la herramienta si hay partes que faltan o que est n da adas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serr s en p...

Page 6: ...la her ramienta cuando se desconecta la junta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agenc de telle fa on que toute la pression est enlev e de l outil qu...

Page 7: ...loquear en posici n de carga Carga de grapas a trav s de la abertura en la parte superior de la cargador Use sol clavos SENCO genuinas Pour charger y y Maintenez l outil debout sur le sous plancher Ti...

Page 8: ...ci n Quite los clavos de la herramien ta Rel chez le coulisseau et faites le glisser doucement vers l avant Enlever les clous du magasin KD0037 KB0099 1 2 3 To clear the jam Remove 4 KD0037 screws to...

Page 9: ...enues serr es fond Les vis desserr es entra nent un manque de s ret du fonctionnement et la rupture de pi ces y y Squirt Senco pneumatic oil 5 to 10 drops into the air inlet twice daily depending on f...

Page 10: ...ge B A C 1 SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws or install Parts Kit S NTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta Op...

Page 11: ...de grapas por cargador 107 107 Tama o de la herramienta Altura 546 1 mm 21 5 in Tama o de la herramienta Longitud 452 1 mm 17 8 in Tama o de la herramienta Ancho Cuerpo 78 7 mm 3 1 in Specifications T...

Reviews: