140mm
280mm
140mm
封底
封面
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
技术说明:
1、材质:封面157哑粉,覆亚膜;内页68g晨鸣云镜;骑马钉。
2、印刷颜色:PANTONE Cool Gray 11 C PANTONE 152 C
PANTONE 109 C PANTONE 300 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令及美国包装指令TPCH
工艺类别
E-bike说明书-美洲
等级
质量
标记
处数
更改文件号
姓名
日期
设计
审核
版本
图幅 比例
CE.00.00
A0
A
1:1
B
校对
投影视角
标准化
批准
第
页 共
页
140*140 mm
±0.5mm
±1mm
0~200mm ±2mm
20~500mm ±3mm
>500mm ±5mm
单瓦楞 ±3mm
双瓦楞 ±5mm
xx*xx mm
L*W*H mm
成型尺寸
公差(无特殊说明下)
展开尺寸
刀模尺寸
纸箱类
标签类
说明书类
PE袋类
模具成型类
(EPS/纸塑等)
EPE类
外尺寸:0~400mm ±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm ±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
+5mm/-3mm
201207
201207
陆飞
黄梅
1
1
包材定制-说明书类
7
8
9
Contents
Welcome
1 Riding Safety / Sécurité de conduite
2 Product Overview / Présentation du produit
3 Operating Instructions / Instructions d'utilisation
4 How to Charge / Comment charger
5 Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde
9 Trademarks and Legal Statement / Marques déposées et déclaration légale
8 Certifications / Certi fi cations
02
04
06
09
10
15
6 User Maintenance Instructions / Instructions d'entretien à l'attention de l'utilisateur
12
16
17
User Manual
Ninebot Urban E-bike
01
04
05
2 Product Overview / Présentation du produit
A200/A200T
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
20
1 Riding Safety / Sécurité de conduite
02
03
https://b2b.segway.com/
Thank you for choosing Ninebot Urban E-bike (referred to as “E-bike” in this manual). This product is an
EPAC (electric power-assisted cycle) with three riding modes available (the ratio stands for motor
assistance: pedaling force):
• No electric assistance
• 1:1 electric assistance
• 2:1 electric assistance
The E-bike is easy to operate, safe and comfortable to ride, while promising to be environmentally-friendly.
3 Operating Instructions / Instructions d'utilisation
Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury.
Portez un casque approuvé et tout autre équipement de protection pour minimiser toute blessure possible.
Turn on the E-bike by sending specific commands through the server or by tapping the customized
NFC card.
When powered on successfully, the dashboard lights up and the E-bike is ready to go.
1
Power ON
For a comfortable ride, when sitting on the saddle, put the heel of your foot on the pedal, the other foot
should touch the ground.
2
Adjust the Saddle Height
There are three riding modes to choose from. We
recommend new riders to start with ECO Assist
mode and maintain a low speed.
3
Choose the Riding Mode
Appendix: Fastener Torque Value Chart / Annexe: Tableau des valeurs
de couple des fixations
Brake by squeezing the brake lever. It is recommended
to engage both brake levers at the same time.
4
Braking
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may differ.
Cosmetic
care
Tightening
parts
Bearing
system
Safety-related
accessories
Rear wheel
Chain grease
Drivetrain
Chain wear
Chain ring wear
Screws and bolts
External parts
What to check
Maintenance
item
How to check
1 month
Over 310 mi
(500 km)
or 2 months
Over 620 mi
(1000 km)
or 4 months
Over 1864 mi
(3000 km)
or 1 year
Wheels/
Hub motor
Hub motor
Who Should Not Ride:
People in the following groups should not ride the E-bike:
I. Anyone under the influence of alcohol, drugs, or intoxicants.
II. Anyone who suffers from diseases that put them at risk if they engage in strenuous physical activity.
III. Anyone whose height and/or weight is outside the stated limits (See
Specifications
).
Preparations before Riding:
• Make sure there are no loose fasteners and damaged parts. The pedals should be attached firmly.
• The rider must adjust the saddle height to his/her height (see
Learn to Ride
).
• Check the status of power supply circuit, lighting, dashboard display, etc. and make sure they work normally.
• The front and rear brakes should function properly.
• Make sure the handlebar is stable, and that the front and rear wheels are not shaky or loose.
• Make sure the reflector is not damaged or dirty.
• The rider must wear a helmet as approved by local regulations, as well as other protective gear. Wear comfortable shoes
when riding. DO NOT wear loose-fitting clothes because they can get stuck in the wheels.
• When the battery is low, please charge immediately.
• Check the degree of wear on tire tread, the brake pads, etc. Replace the rim if it is worn.
Instructions on Riding and Usage:
• DO NOT accelerate or brake abruptly when riding.
• Please hold the handlebar with both hands to avoid serious injuries due to loss of balance or falling.
• Stay alert and always keep a safe distance from other vehicles. Slow down when entering a new environment.
• DO NOT use a cell phone, camera, headphones, earbuds, or perform any other activities while riding.
• Slow down when approaching intersections, motorways, corners, doors, etc. Yield the right of way for pedestrians and other
vehicles.
• If any abnormality occurs, stop riding immediately and contact the after-sales service in time. DO NOT ride before the cause
of the abnormality is found out and repaired.
• This equipment is not intended to be used at ambient temperatures less than 32°F (0°C) or above ambient temperatures of
133°F (45°C) .
WARNING / AVERTISSEMENT
Avoid inappropriate use including manipulation of the electric management system.
Évitez toute utilisation inappropriée, y compris la manipulation du système de gestion électrique.
Meaning of Symbols and Marks
This product conforms to the applicable EC Directives.
WARNING / AVERTISSEMENT-It is not permitted to dispose of this product as normal household waste. Ensure that the
product is recycled in accordance with local legal requirements.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Only use this product for the purpose for which it was designed. In order to master riding skills, the rider needs to
practice. Neither Ninebot (Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. or its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is
responsible for injuries or damage caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in the user
manual.
• Please follow local regulations and only ride on the roads as permitted by law.
• For your safety, please DO NOT modify the E-bike or change parts by yourself.
• Tampering with the E-bike (i.e. exchange of sprocket with non-original parts) could lead to operation failure. Any accidents resulting from unauthorized
tampering is the rider’s responsibility.
• The A-weighted emission sound pressure level at the driver's ears is less than 70 dB(A).
WARNING / AVERTISSEMENT
When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Read all the instructions before using the product.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
• DO NOT put fingers or hands into the product.
• DO NOT use this product if the flexible power cord or output cable is frayed, has broken insulation, or any other signs of damage.
• DO NOT allow anyone to ride the E-bike on his/her own unless he/she understands the proper operation and safety
warnings. Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the E-bike.
• Make sure the headlight is on when driving at night.
Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
• Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
• NE PAS mettre les doigts ou les mains dans le produit.
• N'utilisez PAS ce produit si le cordon d'alimentation flexible ou le câble de sortie est effiloché, a une isolation cassée ou tout autre signe de
endommager.
• NE PAS permettre à quiconque de conduire le vélo électrique seul à moins qu'il / elle ne comprenne le bon fonctionnement et la sécurité
mises en garde. Aider les nouveaux cyclistes jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de base du vélo électrique.
• Assurez-vous que les phares sont allumés lorsque vous conduisez la nuit.
Riding Environment Requirement:
• Only ride on a flat paved surface. It is not recommended to use in off-road conditions.
• Slow down when riding on complicated road conditions. The following behaviors can lead to falls, collisions, or even death: riding at a high speed to
cross over obstacles, on uneven/slippery/loose ground, steep slope, or at sharp turns.
• DO NOT ride in bad weather such as heavy rain, storm, or snow. When riding in rainy or snowy weather, the traction is reduced and the braking
distance is increased. For your safety, please ride slower and brake earlier to reduce the risks for loss of control.
WARNING / AVERTISSEMENT
Riding on complex terrains or weather conditions can lead to falls, collisions, causing serious injury.
Rouler sur des terrains ou des conditions météorologiques complexes peut entraîner des chutes, des collisions et des
blessures graves.
Cleaning
Wash with water and neutral detergent and use a soft and wet cloth to clean.
CAUTION / MISE EN GARDE
●
DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the
appearance and internal structure of your bike. DO NOT rub with sandpaper or metal brush.
●
DO NOT wash with high-pressure cleaners. This will damage the electrical components.
●
DO NOT install the product by yourself. The installation should be operated by professional personnel.
●
NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatils. Ces substances
peuvent endommager le
l'apparence et la structure interne de votre vélo. NE PAS frotter avec du papier de verre ou une brosse métallique.
●
NE PAS laver avec des nettoyeurs haute pression. Cela endommagerait les composants électriques.
●
N'installez PAS le produit vous-même. L'installation doit être exploitée par du personnel professionnel.
WARNING / AVERTISSEMENT
Before cleaning, make sure the E-bike is powered off. Always remove the battery during maintenance.
Avant le nettoyage, assurez-vous que le vélo électrique est hors tension. Retirez toujours la batterie pendant la maintenance.
Moving and Storage / INSTRUCTIONS VISANT LE DÉPLACEMENT ET L'ENTREPOSAGE
Store in a dry and cool place and avoid sunlight and rain, so as not to rust parts and shorten the service life. Fully charge the
battery before long-time storage to prevent over-discharge.
Before lifting, moving, or otherwise transporting E-bike, make sure it's powered off; Handle with care and avoid violent force,
such as throwing and heavy pressure. Keep away from fire and water.
Battery
The storage temperature for the battery depends on how long the E-bike is to be stored: -4–140°F (-20–60°C) for one month;
-4–113°F (-20–45°C) for three months and -4–68°F (-20–20°C) for 12 months.
If you are not going to use the E-bike for a long time, take out the battery after it is fully charged, place it in a dry and
well-ventilated place, and charge it every two months.
WARNING / AVERTISSEMENT
●
DO NOT disassemble the battery pack.
There is a danger of electric shock, short circuit, fire, explosion, or injury to persons.
●
For information about battery and electrical waste, please contact your household waste disposal service, your local or
regional waste management office, or your point-of-sale.
●
NE démontez PAS la batterie. Il existe un risque d'électrocution, de court-circuit, d'incendie, d'explosion ou de blessures
WARNING / AVERTISSEMENT
corporelles.
●
Pour plus d'informations sur les piles et les déchets électriques, veuillez contacter votre service d'élimination des déchets
ménagers, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.
Charger
●
Always follow the instructions in the user manual and on the label of the battery charger.
●
The charger should be handled with care.
●
High voltage in the charger! DO NOT disassemble or replace parts of the charger.
●
DO NOT connect the charger to the power outlet for a long time. Unplug from the power outlet when not charging.
Lubrication
Lubricate the chains about every two weeks with bicycle-specific chain lube.
Chain Tension and Adjustment
The correct chain tension: with 3.5 oz (100 g) pressure, there should be 0.6–1.0 in (15–25 mm) free play between the chains.
How to adjust:
Loosen the axle nut on both sides, then adjust the bolt. When the proper free play is achieved, tighten the axle nuts. Make sure
there is no abnormal noise and the wheels can turn freely.
Tightening torque: 12–14 N·m
Brakes and Friction Components
The drum brake needs to be adjusted by professional technicians. Only replace the friction components with the original spare
parts. Please contact Segway-Ninebot after-sales service for details.
Maintenance Schedule and Items
Regularly check the brakes, steering system, rims, etc. See the details below:
7 Specifications / Spéci fi cations
4 How to Charge / Comment charger
5 Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde
Close the charge
port cover when
finished.
Open the charge
port cover.
Insert the
charge plug.
Charging steps:
Charge the E-bike
Charge the Battery
Plug the charger output into the charging port, and then connect to a power outlet. Remember to unplug
from the power outlet once fully charged.
Your bike is fully charged when the charger indicator turns green.
WARNING / AVERTISSEMENT
• The battery is intended to be charged when the ambient temperature is between 32°F (0°C) and 104°F
(40°C). Never charge the battery when ambient temperatures are outside this range.
• Only use the original charger. Other types can burst and catch fire.
• Charge indoors. DO NOT charge if the battery is wet or damaged.
• DO NOT connect the charger when the charge port or charger cable is wet.
• Ensure good ventilation when charging. Stay away from fire or explosive materials.
• When there is an abnormal smell, sound or light display, stop charging immediately and contact after-sales
service.
• After the charger cools down, place it in a safe place inaccessible to children.
Charging port
Open the battery compartment via your app. Pull off the battery plug and take out the battery. Connect
the charger output to the battery charging port, and then plug into a power outlet. Place the battery
back in and close the battery compartment when finished.
Please read the User Manual carefully before using the product and keep the manual for future reference. Do not ride
until you know the proper operation of this product.
Appendix: Fastener Torque Value Chart
Annexe: Tableau des valeurs de couple des fixations
This product can only be used in areas following 16 CFR Part 1512.
Consult local laws and regulations for product eligibility.
Ce produit ne peut être utilisé que dans les zones suivant 16 CFR Part 1512.
Consultez les lois et réglementations locales pour l'éligibilité des produits.
Dashboard
Acceleration
Dashboard
Phone holder
Speedometer:
Displays the current speed, and error code in red if any.
Engineer repair:
A lit wrench icon indicates an error.
Bluetooth:
Shows the Bluetooth connection status.
Headlight:
The headlight's ON/OFF status is adjustable through the server command.
Location:
Flashes red when unable to locate successfully.
Server connection:
Flashes red when there is a network connection failure.
Speed unit:
The unit is adjustable through the server command.
Status light:
The light indicates the riding mode or vehicle status. The colors and meanings can be defined through the server
command. There are three modes to choose from:
•
Manual mode: There is no motor assistance.
•
ECO Assist mode: The motor outputs 1:1 power assistance when pedaling.
•
Turbo Assist mode: The motor outputs 2:1 power assistance when pedaling.
NOTE:
•
The ratio stands for motor assistance: pedaling force. The motor assistance will increase automatically when riding up a slope.
•
When the E-bike has some malfunction, all four bars of the light flash red and there will be an alarm. The motor power output
will be cut off.
Battery level:
The battery level is indicated by 5 bars, each representing approximately 20% of a full battery. When there is only one bar left,
please charge soon.
Speedometer
Bluetooth
Headlight
Engineer repair
Battery level
Status light
Server connection
Location
Speed unit
How to adjust the height:
Pull the seat post clamp outwards, adjust the saddle to
the proper height and angle, and then close the clamp
to secure the saddle.
When closed to the locked position, the clamp and the
saddle should be stable.
To turn, shift your body weight and turn the
handlebar slightly towards the direction you are
going.
DO NOT pull up the seat post higher than the minimum
inserting depth mark, otherwise, there may be a risk of
accident and injury.
NE PAS tirer la tige de selle plus haut que la profondeur
d'insertion minimale marque, sinon, il peut y avoir un
risque de accident et blessure.
7
8
9
WARNING / AVERTISSEMENT
DO NOT touch the hub motor after
riding because it can get hot.
NE touchez PAS le moteur du moyeu après
rouler car il peut faire chaud.
WARNING / AVERTISSEMENT
WARNING / AVERTISSEMENT
When braking abruptly, you risk serious injury due to loss
of traction and falls. Maintain a moderate speed and look
out for potential hazards.
Lors d'un freinage brusque, vous risquez de graves blessure
due à une perte de traction et à des chutes. Maintenez une
vitesse modérée et faites attention dangers potentiels.
WARNING / AVERTISSEMENT
When riding on the road, always obey
traffic rules, local laws and regulations.
DO NOT ride on motorways or highways.
Lorsque vous roulez sur la route, obéissez
toujours règles de circulation, lois et
réglementations locales. NE roulez PAS
sur les autoroutes ou les autoroutes.
DO NOT carry heavy objects on
the handlebar.
NE portez PAS d'objets lourds
sur le guidon.
Use a torque wrench to check
the tightness of motor bolts,
crank arm bolts, pedals, chain
ring bolts, saddle bolts, seat
post bolts, stem bolts, handlebar
bolts, and all accessory
mounting bolts/screws. Refer to
the tightening torque table for
the correct torque value.
Clean the bike and inspect the
frame and components for
signs of wear such as cracks.
Check all bearing system
components: hubs, headset
and pedals. Adjust and/or
overhaul as needed.
Check safety-related
accessories: horn, headlight,
rear light, brake light,
reflectors.
Accelerate and decelerate to
check for jamming or noise.
Check for rear hub jamming,
jumping and make sure the
axles are correctly connected.
Clean the drivetrain (chain,
chain rings, sprockets).
Check for chain wear and
replace worn parts.
Check for chain ring wear and
replace worn parts.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
7. Specifications / Spéci fi cations
Battery
Pack
Motor
System
Charger
Others
Tires
Max. Payload
Max. Speed
Vehicle
Parameters
Typical Range
*
Traversable Terrain
Max. Slope
Operating Temperature
IP Rating
Battery Type
Charging Time
Nominal Voltage
Charging Temperature
Lithium-ion battery (swappable)
Nominal Energy
Input Voltage
Output Voltage
Output Current
243 lbs (110 kg)
Approx. 19.9 mph (32 km/h)
Vehicle: IPX4: Battery pack·IPX7, motor controller IPX7, IoT IPX7
32–133°F (0–45°C)
32–104°F (0–40°C)
36 V DC
551 Wh
-4–122°F (-20–50°C)
1004 Wh
Motor Type
Brushless DC geared motor
Rated Power
400 W (0.4 kW)
100–240 V AC
Model
NB-42D0-05D0
42 V DC
5 A
Nominal Power
210 W
Approx. 50 mi (80 km)
Paved road
About 4 hours
Approx.14% (8°)
PU filled rubber tire
Dashboard
LED
Frame Material
Aluminum
Front And Rear Fender
PP
Front And Rear Brakes
Drum brake
Applicable Height
5'1– 6'2 ft (155–190 cm)
Item
Parameter
*
Typical Range: tested while riding with full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77° F (25°C), 12 mph (20 km/h) on paved road, 90% discharge rate,
ECO Assist mode.
Some of the factors that affect range include rider weight, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Basic
Information
Net Weight
Approx. 84.9 lbs (38.5 kg)
Model
A200/A200T
Product Name
Ninebot Urban E-bike
Dimensions: Length×Width×Height 74 × 25 × 44 in (1885 × 640 × 1115 mm)
Part
Specification
Torque
Handlebar
M7
17–19 N·m
Handlebar stem
M8
22–25 N·m
BB shaft
1.37'' × 24TPI
35 N·m
Seat post
M10
22–25 N·m
Front wheel
M12
30 N·m
Rear wheel
3/8''
25 N·m
minimum
inserting
depth mark
Handlebar
Charging port
Saddle
Front brake lever
*
Throttle
* Only for A200T.
Rear wheel
Motor
Basket
Rear brake lever
*
Front reflector
Headlight
Front Fender
Downtube
* The position of the front and rear brakes differs from country to country.
Swappable battery
Front wheel
Pedal
(with reflector)
Kickstand
Rear fender
Reflector
Cable lock
Tail light
Reflector
This product complies with ANSI/CAN/UL 2849:2020.
This product complies with 16 CFR PART 1512:2019.
The battery complies with UN/DOT 38.3.
The battery complies with ANSI/UL 2271.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause interference.
2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
8 Certifications / Certi fi cations
9 Trademark and Legal Statement / Marques déposées et déclaration
légale
16
17
Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway and the Rider
Design are the registered trademarks of Segway Inc.; Bluetooth is the registered trademark of BLUETOOTH SIG,INC.;
Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc., The respective owners
reserve the rights of their trademarks referred to in this manual.
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Ninebot Urban E-bike at the time
of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your E-bike may differ
slightly from the one shown in this document. Please visit the Apple App Store (iOS) or Google Play Store (Android) to
download and install the App. and visit www.segway.com to download the latest user materials.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
functionality of the Ninebot Urban E-bike product and documentation without prior notice.
©2021 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved.
Legal Statement:
1. Please read the User Manual carefully and learn how to ride Ninebot Urban E-bike. As a means of transport, Ninebot
Urban E-bike carries all the same potential risks as those of any other vehicles. There are risks of losing control,
collisions and falls when riding. In order to minimize the risks, you’ re obliged to read the User Manual carefully before
your riding. It covers most knowledge about how to ride the Ninebot Urban E-bike safely and how to take appropriate
precautions. If it is difficult for you to fully follow the riding instructions of the User Manual, please do not attempt to ride
Your Ninebot Urban E-bike casually.
2. Please Check and obey your local laws or regulations. IT IS USER’ S RESPONSIBILITY TO COMPLY WITH ALL LAWS
PERTAINING TO THE USE OF E-BIKE IN YOUR JURISDICTION. Various countries or regions have different laws and
regulations about E-bike, please note:
i. A helmet may be legally required by local law or regulation in your jurisdiction.
ii. A Driving and/or License may be legally required by local law or regulation in your area.
iii. Your e-bike may not be allowed to be driven in motorway or highway.
iv. Carrying pillion passenger(s) may be restricted in your jurisdiction.
You can gain further guidance from relevant department(s) in your country or region.
3. Please insure yourself timely upon purchase of the product to minimize the risks of use.
4. Please check whether Your Ninebot Urban E-bike and its accessories are in good conditions immediately when you
receiving them.
5. All components of Ninebot Urban E-bike must be properly installed as per in the User Manual. Inappropriate
installation may lead to loss of control, collisions and falls.
Battery charging port
Seat post
clamp
Wrap the lock cable around a fixture and then insert the lock head into the lock hole to secure the
E-bike. After locking, if there is abnormal movement, when the bike falls or crashes, a continuous alarm
will start.
5
Lock the E-bike
Lock hole
Adjusting bolt
axle nut
6. The product may contain removable components and small parts. Please keep it out of the reach of children to avoid
choking hazard.
7. Before using Your Ninebot Urban E-bike, please check its battery level and bike installation status and all functional
parts. Check whether the front and rear brakes function properly and ensure that the brake cable is not damaged. Brake
cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make sure there's no
loose part. If any abnormality is found, please stop using it immediately and contact our after-sale service for help.
8. You should always be cautious and maintain a proper speed when riding. Avoid speeding, overloading or performing
stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding.
9. Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/ injury
can occur because of the electrical components and the battery. For information about battery and electrical waste,
please contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your
point-of-sale.
10. Try not to use any non-original accessories, and never dismantle or modify the product without authorization. All
damages and loss arising therefrom will be your sole responsibility.
11. NINEBOT IS SUBJECT TO NO COMPENSATION RESPONSIBILITY OF ANY CLAIM, LIABILITY AND LOSS THAT
ARISES (OR MAY ARISE) FROM VIOLATING ANY OF THE ABOVEMENTIONED CLAUSES. The User(s) should undertake
all and any unpredictable or inevitable risks during riding.
12. After purchase, you may either use the Product according to the above-mentioned clauses, or return the Product as
per the “Warranty Policies” . In the case of return, please ensure that both the Product and the packaging thereof are in
good conditions for resale.
13. This document should be considered as a permanent part of the product and should remain with Ninebot Urban
E-bike when it is resold.
Thank you again for choosing Ninebot Urban E-bike!
18
19
aux deux conditions suivantes :
1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non
contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre
émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps.
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc.
or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: XMR201707BG96
FCC ID: YQD-T-PANEL201
Contains IC: XXXXXXXX
IC: XXXXXXXX
6 User Maintenance Instructions / Instructions d'entretien à l'atten-
tion de l'utilisateur
• La batterie est conçue pour être chargée lorsque la température ambiante est comprise entre 0 ° C (32 ° F)
et 104 ° F
(40 ° C). Ne chargez jamais la batterie lorsque les températures ambiantes sont en dehors de cette plage.
• N'utilisez que le chargeur d'origine. D'autres types peuvent éclater et prendre feu.
• Chargez à l'intérieur. NE PAS charger si la batterie est mouillée ou endommagée.
• NE connectez PAS le chargeur lorsque le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé.
• Assurez une bonne ventilation lors de la charge. Éloignez-vous du feu ou des matières explosives.
• En cas d'odeur, de son ou de lumière anormaux, arrêtez immédiatement de charger et contactez le service
après-vente
un service.
• Une fois le chargeur refroidi, placez-le dans un endroit sûr inaccessible aux enfants.
DO NOT ride in bad weather such as
heavy rain and snow.
NE roulez PAS par mauvais temps
comme de fortes pluies et de la neige.
Hold the handlebar with both hands.
Tenez le guidon avec les deux mains.
No speeding. Slow down before
making a turn.
slow
DO NOT use mobile phones, cameras,
headphones, earplugs, etc. when riding.
Pas d'excès de vitesse.
Ralentissez avant de faire un virage.
N'utilisez PAS de téléphones portables,
d'appareils photo, d'écouteurs, de
bouchons d'oreille, etc. lorsque vous roulez.
As with all mechanical components, EPAC is subjected to wear and high stresses. Different materials and components may
react to wear or stress fatigue in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it may suddenly fail,
possibly causing injuries to the rider. Any form of crack, scratches or change of coloring in highly stressed areas indicate that
the life of the component has been reached and it should be replaced.
Comme tous les composants mécaniques, l'EPAC est soumis à l'usure et à des contraintes élevées. Différents matériaux et
composants peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue de différentes manières. Si la durée de vie nominale d'un composant a été
dépassée, il peut soudainement tomber en panne, causant éventuellement des blessures au cycliste. Toute forme de fissure,
de rayures ou de changement de coloration dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a
été atteinte et qu'il doit être remplacé.
E-bike Model
Accelerated by
A200
A200T
NOTE:
When you press the throttle to speed up, the pedaling acceleration will be ineffective.
Pedaling
Pedaling or Pressing the throttle
英