background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruction for installation/ Hinweise zur Montage/ Instructions de montage/ 
Indicaciones sobre el montaje/ 

 

Indicazioni per il montaggio : 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Mount the sensor at a height of at least 1m above the ground. From a height of 2 m, it is 
advisable to tilt the sensor toward the ground, so that the area is detected in the immediate 
vicinity of the sensor. Please ensure that the sensor is protected against rain and sunlight. 
Before the sensor is fixed, please perform a function test. Test the transmitter and receiver 
for  example  at  different  locations  and  at  different  times  as  well  as  with  open  or  closed 
doors.

 

 

Montieren Sie den Sensor in einer Höhe von mindestens 1m über dem Boden. Ab einer 
Höhe von 2m empfiehlt es sich, den Sensor in Richtung des Bodens zu neigen, damit der 
Bereich in der unmittelbaren Umgebung des Sensors erfasst wird. Bitte achten Sie darauf, 
dass der Sensor möglichst vor Regen und Sonnenstrahlen geschützt ist. Vor der festen 
Montage  des  Sensors,  führen  Sie  bitte  eine  Funktionskontrolle  durch.  Dabei  testen  Sie 
den  Sender  und  Empfänger  z.B.  an  verschiedenen  Standorten,  zu  unterschiedlichen 
Tageszeiten sowie mit offenen oder geschlossenen Türen. 

 

 

Montez le capteur à une distance du sol de minimum 1m. À partir d'une hauteur de 2m, il 
est recommandé d'incliner le capteur en direction du sol afin que la zone dans 
l'environnement direct du capteur puisse être détectée.  Veillez à ce que le capteur soit 
protégé contre la pluie et les rayons du soleil. Avant le montage fixe du capteur, 
effectuez un contrôle de fonction. Testez l'émetteur et le récepteur par ex. en différents 
endroits, à diverses heures de la journée et lorsque les portes sont ouvertes ou fermées. 

 

Monte el sensor a una altura de al menos 1 m por encima del suelo. Desde una altura de 
2 m, es recomendable inclinar el sensor hacia el suelo, de modo que se detecte la zona 
de  proximidad  inmediata  del  sensor.  Asegúrese  de  que  el  sensor,  en  lo  posible,  esté 
protegido de los rayos del sol y la lluvia. Antes de montar el sensor de forma fija, realice 
una prueba de funcionamiento. Pruebe el emisor y el receptor  en diferentes lugares, en 
diferentes momentos y con las puertas abiertas o cerradas.  

 

Montare il sensore ad un'altezza di almeno 1 m dal suolo. Da un'altezza di 2 m, si consiglia 
di inclinare il sensore verso il suolo, in modo che venga monitorata la zona nelle immediate 
vicinanze del sensore. Assicurarsi che il sensore sia protetto il più possibile da pioggia e 
sole.  Prima  del  montaggio  definitivo  del  sensore,  è  necessario  eseguire  un  controllo  di 
funzionamento.  Si  dovranno  testare  il  trasmettitore  e  il  ricevitore,  per  esempio  in  luoghi 
diversi, in momenti diversi, anche con porte aperte o chiuse. 

Summary of Contents for BWM_ALARM_A

Page 1: ...dient alternativ auch als Duchrgangsmelder Le d tecteur de mouvements d tecte les mouvements des personnes d animaux de grande taille et des v hicules dans le p rim tre de d tection pr r gl En cas de...

Page 2: ...iles Le r cepteur peut galement tre utilis avec une unit d alimentation DC 6V non fournie Lorsque les piles du capteur ou du r cepteur sont vides la LED correspondante des deux appareils s allume en r...

Page 3: ...du r cepteur Activez le r cepteur en poussant le commutateur situ sur le c t du r cepteur sur LOW La LED s allume bri vement L appareil est maintenant pr t fonctionner Effectuez maintenant des mouvem...

Page 4: ...er mehrere W nde verringert sich die Distanz Testen Sie die Verbindung zwischen Sender und Empf nger regelm ig La distance maximale entre le d tecteur de mouvements et le r cepteur doit tre de maximum...

Page 5: ...des crans etc Cela pourrait entra ner une diminution de la port e de l metteur Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes m talliques ou des surfaces en m tal Le capteur ne doit pas tre install...

Page 6: ...lossenen R umen kann die Erfassungsreichweite je nach Raumaufteilung geringer sein La distance de d tection du d tecteur de mouvements est de 5 m et 40 sur une surface libre Dans des pi ces ferm es la...

Page 7: ...sol de minimum 1m partir d une hauteur de 2m il est recommand d incliner le capteur en direction du sol afin que la zone dans l environnement direct du capteur puisse tre d tect e Veillez ce que le ca...

Page 8: ...ement Sensor de movimiento Rilevatore di movimento Operating voltage Betriebsspannung Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 9V DC Batterie type Batterie Typ Piles type Bater a tipo Batter...

Page 9: ...sound over a longer period of time Avoid placing the receiver near people and animals Use the receiver only in dry indoor areas The motion detector can be used indoors and outdoors as it is splash pro...

Page 10: ...ennzeichnet und d rfen nicht in den Hausm ll gegeben werden Unter dem M lltonnen Symbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes im Beispiel unten Cd f r Cadmium Pb steht f r Blei Hg f...

Page 11: ...limination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas jeter un appareil lectrique ou lectronique et des piles ventuelles parmi les d chets municipaux non sujets au tri s lectif un...

Page 12: ...embalaje Antes del montaje del producto preste siempre atenci n a las advertencias de seguridad y a las indicaciones t cnicas Este producto es adecuado para el uso en interiores y al aire libre Este p...

Page 13: ...rimenti futuri Prima di utilizzare questo prodotto si prega di controllare che non vi siano danni esterni Prima dell uso rimuovere tutti i materiali di confezionamento In caso di danni esterni visibil...

Page 14: ...associazioni professionali per i sistemi e le apparecchiature elettriche Note generali sull utilizzo di batterie Sostituire sempre le batterie scariche con batterie dello stesso tipo Rimuovere le bat...

Reviews: