background image

24

25

7. 

L’afficheur montre la pression prédéfinie (130 mbar).

8. 

Appuyer sur le bouton AUTO CYCLE. Après quelques secondes, le gonfleur commencera à gonfler 

et s’arrêtera automatiquement lorsque la pression réglée sera atteinte. 

7.

 POUR GONFLER (GE 900)

1. 

Connecter le gonfleur à l’alimentation électrique à l’aide du câble fourni. Le GE 900 est muni d’une 

fiche pour le branchement direct de 230 V (ou 120 V, en fonction du modèle).

2. 

Raccorder le tuyau d'air à la bouche de sortie (

Point 2, Figure 1

).

3. 

Raccorder l’autre extrémité du tuyau à la vanne de gonflage de l’unité gonflable. 

Il est important 

de choisir le bon raccord pour la vanne et de vérifier l'absence de fuite d'air.

 S'assurer de 

l'absence de goulots d'étranglement, d'obstructions ou de fuites sur le trajet de l'air.
4

Démarrer le gonflage en mettant l’interrupteur d’allumage sur ON (

Point 1, Figure 1

).

5. 

Éteindre le gonfleur dès que le gonflable atteint la pression requise.

N.B. : le gonfleur ne s’éteint pas automatiquement.

8.

 POUR GONFLER (GE 900 ARS)

1. 

Connecter le gonfleur à l’alimentation électrique à 

l’aide du câble fourni.  Le GE 900 ARS est muni d’une 
fiche pour le branchement direct de 230 V (ou 120 V, en 
fonction du modèle).

2. 

Raccorder le tuyau d'air à la bouche de sortie du 

gonfleur (

Point 2, Figure 2

).

3. 

Raccorder l’autre extrémité du tuyau à la vanne de 

gonflage de l’unité gonflable. 

Il est important de choisir 

le bon raccord pour la vanne et de vérifier l'absence

de fuites d'air.

 S'assurer de l'absence de goulots d'étranglement, d'obstructions ou de fuites sur le 

trajet de l'air. 

4. 

Raccorder une vanne du gonflable au connecteur du système de contrôle pneumatique de la 

pression du gonfleur (

Point 6, Figure 2

) à l’aide d’un tuyau en PU (ou PA) de 6 mm de diamètre 

(longueur maximale 5 m). 

N.B. : Le tuyau de contrôle de la pression et l’adaptateur de 6 mm pour 

la vanne ne sont pas inclus !

5. 

Allumer le gonfleur en mettant l’interrupteur d’allumage sur ON (

Point 1, Figure 2

).

6.

  Appuyer sur le bouton ON-OFF de l’afficheur (en haut à droite). 

ATTENTION : VÉRIFIER QUE LE TUYAU DE CONTRÔLE DE LA PRESSION EST TOUJOURS RACCORDÉ 

AU GONFLEUR ET À LA STRUCTURE GONFLABLE.

1.

 Brancher le câble d’alimentation à la prise.

2.

 Mettre l’interrupteur d’allumage sur ON.

3.

 Appuyer sur MODE pour sélectionner l’unité de mesure (mbar, psi, kPa, bar) : appuyer plusieurs fois 

sur le bouton MODE jusqu’à voir apparaître l’unité souhaitée.

4. 

Modifier la pression de gonflage en utilisant les boutons SET+/SET- : appuyer sur l’un des deux 

boutons pendant 2 secondes, l’afficheur commencera à clignoter. On pourra alors modifier la 
pression en appuyant sur les boutons SET+/SET-. Après 5 secondes, l’afficheur arrêtera de clignoter et 
la pression sera enregistrée. 

N.B. : la pression maximale du GE 900 ARS est de 200 mbar.

9.

 MODIFIER LA PRESSION (GE 900 ARS)

CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE. 

ATTENTION, EN CAS DE SURCHAUFFE DUE À UNE UTILISATION PROLONGÉE, LE GONFLEUR 

S'ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER SES COMPOSANTS.

CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE. 

LE GONFLEUR PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ PAR DU SABLE, DE LA POUSSIÈRE OU DE L'EAU PÉNÉTRANT DANS 

LA BOUCHE D’ENTRÉE. CELA ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE ET DES DOMMAGES AUX COMPOSANTS 

INTERNES. DANS CE CAS, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT LE GONFLEUR.

11.

 DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

Le gonfleur ne 

démarre pas.

Le gonfleur ne  

gonfle / dégonfle pas.

Câble non connecté correctement.

Mauvais branchement du tuyau.

Câble endommagé.

Connecter le câble.

Raccorder le tuyau d'air à la 

bouche correcte.

Contacter un centre 

d’assistance SCOPREGA.

Problème électronique probable.

Contacter un centre 

d’assistance SCOPREGA.

Basse pression

Les accessoires recommandés lors de l'utilisation du gonfleur sont les accessoires d’origine SCOPREGA. 

L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour ce gonfleur peut être dangereuse.

1. 

Raccorder le tuyau à la bouche d’aspiration (

Point 3, Figures 1 et 2

).

2.

 Raccorder le tuyau à la vanne de l'unité gonflable. 

Il est important de choisir le bon raccord 

pour la vanne et de vérifier l'absence de fuite d'air.

 S'assurer de l'absence de goulots 

d'étranglement, d'obstructions ou de fuites sur le trajet de l'air.

3. 

Allumer le gonfleur en sélectionnant ON sur l’interrupteur d’allumage (

Point 1, Figures 1 et 2

).

4. POUR GE 900 ARS UNIQUEMENT : démarrer le dégonflage en appuyant sur le bouton ON-

OFF de l’afficheur. 

5. Une fois le dégonflage terminé, éteindre le gonfleur en sélectionnant OFF sur l’interrupteur d’allumage.

N.B. : Le gonfleur ne s’éteint pas automatiquement. 

10.

 POUR DÉGONFLER (GE 900 et GE 900 ARS)

12.

 ACCESSOIRES

5. 

Utiliser un outil rigide et fin, avec un diamètre ne dépassant pas 2 mm, pour sélectionner la plage 

de pression MIN et MAX en maintenant l'un ou l'autre bouton enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque 
les valeurs de pression apparaissent sur l'afficheur, utiliser les boutons SET+/SET- pour régler la 
valeur de tolérance de pression minimale (au-dessous de laquelle l’appoint sera activé) et la valeur 
maximale (au-dessus de laquelle la vidange sera activée) entre lesquelles l’on souhaite maintenir le 
gonflable (la plage de sélection va de 30 à 70 mbar, tant pour la valeur minimale que pour la valeur 
maximale). La valeur sera enregistrée par le gonfleur après 5 secondes de clignotement.

Par exemple : si l’on souhaite une pression nominale de 180 mbar et que la valeur de tolérance 

minimale est réglée à 50 mbar, si la pression de la structure gonflable descend au-dessous de 130 

mbar, le GE 900 ARS se rallume, ramenant la pression nominale du gonflable à 180 mbar.

6. 

Une fois le réglage terminé, appuyer sur le bouton AUTO CYCLE. Après quelques secondes, le 

gonfleur s’activera et s’arrêtera automatiquement lorsque la pression réglée sera atteinte.

Summary of Contents for GE 900

Page 1: ...UZIONI GONFIATORE ELETTRICO IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR EN BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF ELEKTRISCHE LUFTPUMPE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ÉLECTRIQUE FR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFLADOR ELÉCTRICO ES ...

Page 2: ...MATICO 7 DISPLAY DIGITALE I N D I C E 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 2 PREMESSA 3 AVVERTENZE PRELIMINARI 4 REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5 INTRODUZIONE 6 DATI TECNICI 7 PER GONFIARE GE 900 8 PER GONFIARE GE 900 ARS 9 MODIFICARE LA PRESSIONE GE 900 ARS 10 PER SGONFIARE GE 900 e GE 900 ARS 11 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 12 ACCESSORI 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 3: ...con polvere o acqua 3 PRESTARE ATTENZIONE Prestare attenzione a quello che si sta facendo Usare il buon senso 5 INTRODUZIONE I GE 900 e GE 900 ARS sono gonfiatori elettrici progettati per gonfiare e sgonfiare prodotti gonfiabili di varie dimensioni destinati alle più svariate applicazioni Possono raggiungere la pressione massima di 200mbar con una portata di 1700 l min Il tutto con un impatto acus...

Page 4: ...do OFF sull interruttore di accensione NB Il gonfiatore non si arresta automaticamente 10 PER SGONFIARE GE 900 e GE 900 ARS 12 ACCESSORI 8 PER GONFIARE GE 900 ARS 1 Collegare il gonfiatore all alimentazione elettrica mediante il cavo fornito Il GE 900 ARS è dotato di una spina per il collegamento diretto da 230V o 120V a seconda del modello 2 Collegare il tubo dell aria alla bocca di uscita del go...

Page 5: ...900 8 HOW TO INFLATE GE 900 ARS 9 HOW TO MODIFY THE PRESSURE GE 900 ARS 10 HOW TO DEFLATE GE 900 and GE 900 ARS 11 TROUBLESHOOTING 12 ACCESSORIES GE 900 GE 900 A R S 1 SWITCH ON OFF 2 INFLATION PORT OUT 3 DEFLATION PORT IN 4 SAFETY FUSE 5 POWER CABLE 6 PNEUMATIC CONTROL CONNECTOR 7 DIGITAL DISPLAY 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 6: ...ildren 10 The operating inflator produces vibrations therefore we recommend you to use it on the floor so as to avoid accidental falls 3 PRELIMINARY WARNINGS I N S T R U C T I O N S 4 CHECK THAT THERE ARE NO DAMAGED PARTS Before using the inflator carefully check its outer sides and components 5 DO NOT OPERATE portable inflators near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres The inf...

Page 7: ...mbar 9 HOW TO MODIFY THE PRESSURE GE 900 ARS TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT WARNING IN THE EVENT OF OVERHEATING DUE TO AN EXTENDED USE THE INFLATOR WILL STOP AUTOMATICALLY TO AVOID DAMAGE TO ITS COMPONENTS TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT THE INFLATOR CAN BE DAMAGED BY SAND DUST OR WATER GETTI...

Page 8: ...00 8 ZUM AUFPUMPEN GE 900 ARS 9 ÄNDERN DES DRUCKS GE 900 ARS 10 ZUM ABLASSEN DER LUFT GE 900 und GE 900 ARS 11 PROBLEMABHILFE 12 ZUBEHÖR GE 900 GE 900 A R S 1 SCHALTER ON OFF 2 AUSLASSANSCHLUSS OUT 3 EINLASSÖFFNUNG IN 4 SICHERUNG 5 NETZKABEL 6 ANSCHLUSS FÜR PNEUMATISCHE STEUERUNG 7 DIGITALE ANZEIGE 1 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 Abb 1 Abb 2 ...

Page 9: ...halb der Reichweite von Kindern auf 10 Die laufende Luftpumpe erzeugt Vibrationen Um zu verhindern dass sie herunterfällt empfehlen wir sie am Boden stehend zu verwenden 3 VORWARNUNGEN A N L E I T U N G 4 ÜBERPRÜFEN SIE DASS KEINE BESCHÄDIGTEN TEILE VORHANDEN SIND Prüfen Sie vor der Verwendung der Luftpumpe sorgfältig ihre Außenwände und Komponenten 5 VERWENDEN Sie die tragbaren Luftpumpen nicht i...

Page 10: ...AL ZULÄSSIGEN UND ANGEMESSENEN FÜLLDRUCK ACHTUNG BEI EINER ÜBERHITZUNG DURCH LÄNGERE VERWENDUNG WIRD DIE LUFTPUMPE AUTOMATISCH AUSSER BETRIEB GESETZT UM SCHÄDEN AN IHREN BAUTEILEN ZU VERMEIDEN BERÜCKSICHTIGEN SIE DEN FÜR DEN ZU BEFÜLLENDEN GEGENSTAND MAXIMAL ZULÄSSIGEN UND ANGEMESSENEN FÜLLDRUCK DIE LUFTPUMPE KANN DURCH SAND STAUB ODER WASSER BESCHÄDIGT WERDEN DIE DURCH DIE LUFTEINLASSKLAPPE EINDR...

Page 11: ... POUR GONFLER GE 900 ARS 9 MODIFIER LA PRESSION GE 900 ARS 10 POUR DÉGONFLER GE 900 et GE 900 ARS 11 DÉPANNAGE 12 ACCESSOIRES GE 900 GE 900 A R S 1 INTERRUPTEUR ON OFF 2 BOUCHE DE GONFLAGE OUT 3 BOUCHE DE DÉGONFLAGE IN 4 FUSIBLE DE SÉCURITÉ 5 CÂBLE D ALIMENTATION 6 CONNECTEUR POUR LE CONTRÔLE PNEUMATIQUE 7 AFFICHEUR NUMÉRIQUE 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 12: ...ants 10 Le gonfleur en mouvement produit des vibrations pour éviter les chutes accidentelles nous recommandons de l utiliser sur le sol 3 AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES D INSTRUCTIONS 4 VÉRIFIER QU IL N Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE Avant d utiliser le gonfleur examiner attentivement les parois extérieures et les composants 5 NE PAS DÉMARRER les gonfleurs portables à proximité de liquides inflammables...

Page 13: ... 900 ARS CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE ATTENTION EN CAS DE SURCHAUFFE DUE À UNE UTILISATION PROLONGÉE LE GONFLEUR S ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT POUR ÉVITER D ENDOMMAGER SES COMPOSANTS CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE LE GONFLEUR PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ PAR DU SABLE DE LA POUSSIÈRE OU DE L EAU PÉNÉTRANT DANS LA BOUCHE D ENTRÉE CELA...

Page 14: ...LAR GE 900 ARS 9 MODIFICAR LA PRESIÓN GE 900 ARS 10 PARA DESINFLAR GE 900 y 900 ARS 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 ACCESORIOS GE 900 GE 900 A R S 1 INTERRUPTOR ON OFF 2 PUERTO DE INFLACIÓN OUT 3 PUERTO DE DEFLACIÓN IN 4 FUSIBLE DE SEGURIDAD 5 CABLE DE ALIMENTACIÓN 6 CONECTOR PARA EL CONTROL NEUMÁTICO 7 PANTALLA DIGITAL 1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 15: ...l presente dispositivo fuera del alcance de los niños 10 El inflador en movimiento produce vibraciones por tanto para evitar caídas accidentales recomendamos el uso en el suelo 3 ADVERTENCIAS PRELIMINARES I N S T R U C C I O N E S 4 COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de usar el inflador inspeccione atentamente las paredes externas y sus componentes 5 NO PONGA EN MARCHA los infladores portá...

Page 16: ...A PRESIÓN GE 900 ARS CONSIDERE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN MÁXIMA Y ADECUADA PARA EL HINCHABLE ATENCIÓN EN CASO DE SOBRECALENTAMIENTO DEBIDO AL USO PROLONGADO EL INFLADOR SE DETENDRÁ DE FORMA AUTOMÁTICA PARA EVITAR DAÑOS A SUS COMPONENTES CONSIDERE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN MÁXIMA Y ADECUADA PARA EL HINCHABLE EL INFLADOR SE PUEDE DAÑAR DEBIDO A LA PENETRACIÓN DE ARENA POLVO O AGUA EN EL PUERTO DE ENTRAD...

Page 17: ...32 ...

Reviews: