background image

12

13

7. 

The default pressure (130 mbar) will appear on the display.

8. 

Press the AUTO CYCLE button. After a few seconds, the inflator will start inflating, and it will 

automatically stop once the target pressure is reached. 

7.

 HOW TO INFLATE (GE 900)

1. 

Connect the inflator to the power supply using the provided cable. GE 900 is equipped with a plug 

for direct connection to 230 V (or 120 V, depending on the model).

2. 

Connect the air hose to the outlet port (

Fig. 1, Item 2

).

3. 

Connect the other end of the hose to the inflation valve of the inflatable unit. 

It is important to 

choose the right fitting for the valve and to check that no air leaks are detected.

 Make sure that 

there are no kinks, obstructions or leaks in the air path.
4

To start inflating, toggle the power switch to the ON position (

Fig. 1, Item 1

).

5. 

Once the pressure of the inflatable item reaches the appropriate level, switch off the inflator.

Note: the inflator does not stop automatically

8.

 HOW TO INFLATE (GE 900 ARS)

1. 

Connect the inflator to the power supply using the 

provided cable.  GE 900 ARS is equipped with a plug for direct 
connection to 230 V (or 120 V, depending on the model).

2. 

Connect the air hose to the outlet port of the 

inflator(

Fig. 2, Item 2

).

3. 

Connect the other end of the hose to the inflation valve 

of the inflatable unit. 

It is important to choose the right 

fitting for the valve and to check that

no air leaks are present.

 Make sure that there are no kinks, obstructions or leaks in the air path. 

4. 

Connect one valve of the inflatable item to the connector of the inflator pressure pneumatic control 

system (

Fig. 2, Item 6

) using a PU (or PA) hose with a diameter of 6 mm (maximum length 5 m).  

Note: The pressure control hose and the 6 mm valve adaptor are not included!

5. 

To switch the inflator on, toggle the power switch to the ON position (

Fig. 2, Item 1

).

6.

  Press the ON-OFF button on the display (in the upper right corner).  

WARNING: CHECK THAT THE PRESSURE CONTROL HOSE IS ALWAYS CONNECTED TO THE INFLATOR 

AND TO THE INFLATABLE ITEM

1.

 Connect the power cable to the socket.

2.

 Toggle the start switch to the ON position.

3.

 Press MODE to select the unit of measurement (mbar, psi, kPa, bar): press the MODE button 

multiple times, until you find the desired unit.

4. 

In order to modify the inflation pressure, use the SET+/SET- buttons: after pressing one of them for 

2 seconds, the display starts blinking. Afterwards, press the SET+/SET- buttons to modify the pressure. 
After 5 seconds, the display stops blinking and the new pressure is memorized. 

Note: the maximum 

pressure for GE 900 ARS is 200 mbar.

9.

 HOW TO MODIFY THE PRESSURE (GE 900 ARS)

TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT. 

WARNING, IN THE EVENT OF OVERHEATING DUE TO AN EXTENDED USE, THE INFLATOR WILL STOP 

AUTOMATICALLY TO AVOID DAMAGE TO ITS COMPONENTS.

TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT. 

THE INFLATOR CAN BE DAMAGED BY SAND, DUST OR WATER GETTING INSIDE THE INLET PORT. THIS 

WILL CAUSE OVERHEATING AND DAMAGE TO THE INTERNAL COMPONENTS. SHOULD THIS BE THE CASE, 

IMMEDIATELY SWITCH THE INFLATOR OFF.

11.

 TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

The inflator does 

not start

The inflator does 

not inflate/deflate

Cable not connected properly.

Hose wrong connection.

Damaged cable.

Connect the cable.

Connect the air hose to the 

correct port.

Contact a SCOPREGA service 

centre.

Possible electronic fault.

Contact a SCOPREGA service 

centre.

Low pressure

The recommended accessories when using the inflator are the original SCOPREGA ones. 

The use of any accessory not recommended for this inflator can be dangerous.

1. 

Connect the hose to the suction port (

Fig. 1 and 2, Item 3

).

2.

 Connect the hose to the inflatable unit valve. 

It is important to choose the right fitting for the 

valve and to check that no air leaks are detected.

 Make sure that there are no kinks, obstructions 

or leaks in the air path.

3. 

To switch the inflator on, toggle the power switch to the ON position (

Fig. 1 and 2, Item 1

).

4. GE 900 ARS ONLY: to start deflating, press the ON-OFF button on the display 

5. Once deflation has been completed, in order to turn the inflator off, toggle the power switch to the 
OFF position.

Note: The inflator does not stop automatically. 

10.

 HOW TO DEFLATE (GE 900 and GE 900 ARS)

12.

 ACCESSORIES

5. 

To select the MIN-MAX pressure range, use a thin and rigid tool, with a diameter of maximum 2 mm, 

keeping one of the buttons pressed for 3 seconds. Once the display shows the pressure values, use the 
SET+/SET- buttons to set the pressure minimum tolerance value (below which the filling gets activated) 
and the maximum value (above which the emptying gets activated) between which the inflatable 
item pressure is to be kept (the range may vary from 30 to 70 mbar for both minimum and maximum 
values). The value gets memorized by the inflator after 5 seconds of blinking.

Example: if you wish to set a nominal pressure of 180 mbar and the value of minimum tolerance is set 

to 50 mbar, when the pressure of the inflatable item goes below 130 mbar, GE 900 ARS gets activated 

and brings the nominal pressure of the inflatable item to 180 mbar.

6. 

Once the setup is completed, press the AUTO CYCLE button. The inflator will activate after a few 

seconds, and will automatically stop once the set pressure is reached.

Summary of Contents for GE 900

Page 1: ...UZIONI GONFIATORE ELETTRICO IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR EN BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF ELEKTRISCHE LUFTPUMPE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ÉLECTRIQUE FR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFLADOR ELÉCTRICO ES ...

Page 2: ...MATICO 7 DISPLAY DIGITALE I N D I C E 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 2 PREMESSA 3 AVVERTENZE PRELIMINARI 4 REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5 INTRODUZIONE 6 DATI TECNICI 7 PER GONFIARE GE 900 8 PER GONFIARE GE 900 ARS 9 MODIFICARE LA PRESSIONE GE 900 ARS 10 PER SGONFIARE GE 900 e GE 900 ARS 11 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 12 ACCESSORI 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 3: ...con polvere o acqua 3 PRESTARE ATTENZIONE Prestare attenzione a quello che si sta facendo Usare il buon senso 5 INTRODUZIONE I GE 900 e GE 900 ARS sono gonfiatori elettrici progettati per gonfiare e sgonfiare prodotti gonfiabili di varie dimensioni destinati alle più svariate applicazioni Possono raggiungere la pressione massima di 200mbar con una portata di 1700 l min Il tutto con un impatto acus...

Page 4: ...do OFF sull interruttore di accensione NB Il gonfiatore non si arresta automaticamente 10 PER SGONFIARE GE 900 e GE 900 ARS 12 ACCESSORI 8 PER GONFIARE GE 900 ARS 1 Collegare il gonfiatore all alimentazione elettrica mediante il cavo fornito Il GE 900 ARS è dotato di una spina per il collegamento diretto da 230V o 120V a seconda del modello 2 Collegare il tubo dell aria alla bocca di uscita del go...

Page 5: ...900 8 HOW TO INFLATE GE 900 ARS 9 HOW TO MODIFY THE PRESSURE GE 900 ARS 10 HOW TO DEFLATE GE 900 and GE 900 ARS 11 TROUBLESHOOTING 12 ACCESSORIES GE 900 GE 900 A R S 1 SWITCH ON OFF 2 INFLATION PORT OUT 3 DEFLATION PORT IN 4 SAFETY FUSE 5 POWER CABLE 6 PNEUMATIC CONTROL CONNECTOR 7 DIGITAL DISPLAY 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 6: ...ildren 10 The operating inflator produces vibrations therefore we recommend you to use it on the floor so as to avoid accidental falls 3 PRELIMINARY WARNINGS I N S T R U C T I O N S 4 CHECK THAT THERE ARE NO DAMAGED PARTS Before using the inflator carefully check its outer sides and components 5 DO NOT OPERATE portable inflators near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres The inf...

Page 7: ...mbar 9 HOW TO MODIFY THE PRESSURE GE 900 ARS TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT WARNING IN THE EVENT OF OVERHEATING DUE TO AN EXTENDED USE THE INFLATOR WILL STOP AUTOMATICALLY TO AVOID DAMAGE TO ITS COMPONENTS TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT THE INFLATOR CAN BE DAMAGED BY SAND DUST OR WATER GETTI...

Page 8: ...00 8 ZUM AUFPUMPEN GE 900 ARS 9 ÄNDERN DES DRUCKS GE 900 ARS 10 ZUM ABLASSEN DER LUFT GE 900 und GE 900 ARS 11 PROBLEMABHILFE 12 ZUBEHÖR GE 900 GE 900 A R S 1 SCHALTER ON OFF 2 AUSLASSANSCHLUSS OUT 3 EINLASSÖFFNUNG IN 4 SICHERUNG 5 NETZKABEL 6 ANSCHLUSS FÜR PNEUMATISCHE STEUERUNG 7 DIGITALE ANZEIGE 1 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 Abb 1 Abb 2 ...

Page 9: ...halb der Reichweite von Kindern auf 10 Die laufende Luftpumpe erzeugt Vibrationen Um zu verhindern dass sie herunterfällt empfehlen wir sie am Boden stehend zu verwenden 3 VORWARNUNGEN A N L E I T U N G 4 ÜBERPRÜFEN SIE DASS KEINE BESCHÄDIGTEN TEILE VORHANDEN SIND Prüfen Sie vor der Verwendung der Luftpumpe sorgfältig ihre Außenwände und Komponenten 5 VERWENDEN Sie die tragbaren Luftpumpen nicht i...

Page 10: ...AL ZULÄSSIGEN UND ANGEMESSENEN FÜLLDRUCK ACHTUNG BEI EINER ÜBERHITZUNG DURCH LÄNGERE VERWENDUNG WIRD DIE LUFTPUMPE AUTOMATISCH AUSSER BETRIEB GESETZT UM SCHÄDEN AN IHREN BAUTEILEN ZU VERMEIDEN BERÜCKSICHTIGEN SIE DEN FÜR DEN ZU BEFÜLLENDEN GEGENSTAND MAXIMAL ZULÄSSIGEN UND ANGEMESSENEN FÜLLDRUCK DIE LUFTPUMPE KANN DURCH SAND STAUB ODER WASSER BESCHÄDIGT WERDEN DIE DURCH DIE LUFTEINLASSKLAPPE EINDR...

Page 11: ... POUR GONFLER GE 900 ARS 9 MODIFIER LA PRESSION GE 900 ARS 10 POUR DÉGONFLER GE 900 et GE 900 ARS 11 DÉPANNAGE 12 ACCESSOIRES GE 900 GE 900 A R S 1 INTERRUPTEUR ON OFF 2 BOUCHE DE GONFLAGE OUT 3 BOUCHE DE DÉGONFLAGE IN 4 FUSIBLE DE SÉCURITÉ 5 CÂBLE D ALIMENTATION 6 CONNECTEUR POUR LE CONTRÔLE PNEUMATIQUE 7 AFFICHEUR NUMÉRIQUE 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 12: ...ants 10 Le gonfleur en mouvement produit des vibrations pour éviter les chutes accidentelles nous recommandons de l utiliser sur le sol 3 AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES D INSTRUCTIONS 4 VÉRIFIER QU IL N Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE Avant d utiliser le gonfleur examiner attentivement les parois extérieures et les composants 5 NE PAS DÉMARRER les gonfleurs portables à proximité de liquides inflammables...

Page 13: ... 900 ARS CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE ATTENTION EN CAS DE SURCHAUFFE DUE À UNE UTILISATION PROLONGÉE LE GONFLEUR S ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT POUR ÉVITER D ENDOMMAGER SES COMPOSANTS CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE LE GONFLEUR PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ PAR DU SABLE DE LA POUSSIÈRE OU DE L EAU PÉNÉTRANT DANS LA BOUCHE D ENTRÉE CELA...

Page 14: ...LAR GE 900 ARS 9 MODIFICAR LA PRESIÓN GE 900 ARS 10 PARA DESINFLAR GE 900 y 900 ARS 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 ACCESORIOS GE 900 GE 900 A R S 1 INTERRUPTOR ON OFF 2 PUERTO DE INFLACIÓN OUT 3 PUERTO DE DEFLACIÓN IN 4 FUSIBLE DE SEGURIDAD 5 CABLE DE ALIMENTACIÓN 6 CONECTOR PARA EL CONTROL NEUMÁTICO 7 PANTALLA DIGITAL 1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Page 15: ...l presente dispositivo fuera del alcance de los niños 10 El inflador en movimiento produce vibraciones por tanto para evitar caídas accidentales recomendamos el uso en el suelo 3 ADVERTENCIAS PRELIMINARES I N S T R U C C I O N E S 4 COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de usar el inflador inspeccione atentamente las paredes externas y sus componentes 5 NO PONGA EN MARCHA los infladores portá...

Page 16: ...A PRESIÓN GE 900 ARS CONSIDERE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN MÁXIMA Y ADECUADA PARA EL HINCHABLE ATENCIÓN EN CASO DE SOBRECALENTAMIENTO DEBIDO AL USO PROLONGADO EL INFLADOR SE DETENDRÁ DE FORMA AUTOMÁTICA PARA EVITAR DAÑOS A SUS COMPONENTES CONSIDERE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN MÁXIMA Y ADECUADA PARA EL HINCHABLE EL INFLADOR SE PUEDE DAÑAR DEBIDO A LA PENETRACIÓN DE ARENA POLVO O AGUA EN EL PUERTO DE ENTRAD...

Page 17: ...32 ...

Reviews: