%
%
%
Portable transmitter.
Receiver with integrated mounting holes.
Multi-pin connecting cable for the receiver according to your specifications.
For explanatory notes on obtaining an operating permit please refer to registration docu-
ments enclosed in the appendix of this operating instruction. Observe all applicable work-
safety and accident prevention regulations carefully. Only fully trained, authorized per-
sonnel may use the NBB radio control equipment. Components, etc. built into the NBB
equipment for safety purposes must be regularly inspected.
Failure to observe these recommendations will put both you yourself and others at risk.
Under these circumstances, NBB rescinds the guarantee and any other form of liability.
This radio control unit is designed exclusively for the control of construction machines
and industrial plants. Only under these conditions are the safety systems (STOP and zero
setting) fully effective. No other form of use is permitted. Any non-observance of this con-
dition will relieve NBB of all liability.
The actual delivery specification is as detailed on the confirmation of order or
the delivery note accompanying the goods!
Even if you are accustomed to working with radio control systems, read these
operating instructions carefully before using this equipment. Only this docu-
ment contains the latest information relating to your NBB radio control system.
If the NBB radio control unit develops a fault, it must be shut down immediately.
The transmitter should be switched off with the STOP key. The connecting cable
must be disconnected at the receiver from the connecting socket (terminal) of
the unit to be controlled . The repair of the equipment must not be carried out ot-
her than by NBB or an NBB authorized technician.
1. STANDARD SPECIFICATION
2. SAFETY PRECAUTIONS
Summary of Contents for SP 1800
Page 1: ...SP 1800 SP 2800 CAT Original operating instructions Stationary concrete pump...
Page 14: ...2 Introduction 12 Trennblatt Einleitung EN fm 01 00 01...
Page 22: ...2 2 Structure of the operating instructions 20 Aufbau BA EN fm 01 05 01...
Page 30: ...2 5 Labelling SCHWING machines 28 Maschinenkennzeichnung SP EN fm 01 04 00...
Page 38: ...2 6 Technical data for SP 1800 2800 CAT 36 Techn Daten SP 1800 2800 CAT EN fm 01 00 00...
Page 68: ...3 Operation 66 Trennblatt_Kapitel Betrieb EN fm 01 00 00...
Page 78: ...3 3 Electrical connection optional 76 Elektrischer Anschluss EN fm 01 10 00...
Page 82: ...3 4 EMERGENCY STOP system for SP 1800 2800 80 Not Halt System SP 1800 2800 EN fm 01 02 00...
Page 98: ...3 6 Drive circuit SP 1800 2800 96 Antriebsschaltung SP 1800 2800 EN fm 01 06 00...
Page 128: ...3 8 Operating the pumping line 126 Foerderleitung_Betrieb EN fm 01 15 03...
Page 164: ...3 16 Control of operations SP 1800 2800 162 Betriebsueberwachung SP 1800 2800 EN fm 01 00 00...
Page 181: ...3 18 Cleaning Reinigung EN fm 01 18 04 179 Fig 124 Trap basket Fig 125 Cleaning head...
Page 190: ...3 18 Cleaning 188 Reinigung EN fm 01 18 04...
Page 214: ...3 21 Difficult operating conditions 212 Erschwerter Betrieb EN fm 01 08 01...
Page 218: ...3 23 Technical preconditions for concreting 216 Betontechnologische Vorauss EN fm 01 04 01...
Page 220: ...4 Maintenance 218 Trennblatt_Kapitel Wartung EN fm 01 00 01...
Page 228: ...4 2 Consumable volumes in litres 226 Betriebsstoffmengen SP EN fm 01 00 00...
Page 240: ...4 3 Recommended lubricants and fuels 238 Schmier Betriebstoffempfehlung EN fm 01 22 01...
Page 244: ...4 4 Spare parts and accessories 242 Ersatzteile Zubehoer EN fm 01 05 02...
Page 266: ...4 9 Pressure checks stationary concrete pumps 264 Druckkontrolle SP EN fm 01 01 01...
Page 286: ...4 12 Rock valve 284 Rockschieber EN fm 01 17 01...
Page 305: ...4 15 Multi part pumping pistons optional Mehrteilige Foerderkolben EN fm 01 00 02 303 Fig 204...
Page 306: ...4 15 Multi part pumping pistons optional 304 Mehrteilige Foerderkolben EN fm 01 00 02...
Page 313: ...4 16 Servicing the pumping line Wartung Foerderleitung EN fm 01 15 01 311 Fig 208 Fig 209...
Page 325: ...4 16 Servicing the pumping line Wartung Foerderleitung EN fm 01 15 01 323 Fig 214...
Page 326: ...4 16 Servicing the pumping line 324 Wartung Foerderleitung EN fm 01 15 01...
Page 354: ...4 20 Repair welding 352 Reparaturschweissen EN fm 01 05 01...
Page 355: ...Trennblatt_Kapitel Fernsteuerung EN fm 353 5 Remote control...
Page 356: ...5 Remote control 354 Trennblatt_Kapitel Fernsteuerung EN fm 01 00 00...
Page 365: ......
Page 366: ......
Page 368: ......
Page 371: ......
Page 374: ...6 Special equipment 358 Trennblatt_Kapitel Sonderausstattung EN fm...
Page 380: ...6 1 Hydraulic shut off assembly 98383777 364 Hydraulischer Absperrschieber EN fm 01 00 01...
Page 392: ...6 3 Remote pressure cut off DAF 376 Druckabschneidung fernverstellbar EN fm 01 00 00...
Page 393: ...Trennblatt_Kapitel Anhang EN fm 377 7 Appendix...
Page 394: ...7 Appendix 378 Trennblatt_Kapitel Anhang EN fm...
Page 416: ...7 3 Always Ready 400 Always Ready EN fm 01 01 01...
Page 418: ...7 4 VDMA safety manual 402 Vorwort Sicherheitshandbuch VDMA EN fm 01 00 01...
Page 419: ...Safety Manual Concrete delivery and placing machines 01 2018 Rev16 EN...
Page 426: ...8 01 2018 Rev16 EN...
Page 428: ...10 01 2018 Rev16 EN...
Page 448: ...30 01 2018 Rev16 EN...
Page 474: ...56 01 2018 Rev16 EN...
Page 476: ...58 01 2018 Rev16 EN...
Page 490: ...72 01 2018 Rev16 EN...
Page 491: ......
Page 492: ......