Schwarzbeck EFS 9218 Manual Download Page 7

SCHWARZBECK  MESS - ELEKTRONIK

 

An der Klinge 29  D-69250 Schönau  Tel.: 06228/1001  Fax.: (49)6228/1003

 

 

Aktive E-Feld-Sonde für den Frequenzbereich 9 kHz - 300 MHz EFS 9218

 

Active Electric Field Probe for the frequency range 9 kHz - 300 MHz EFS 9218 

 

Handbuch 

Manual

  

EFS 9218 Rev. B 

Seite

 Page

 7 

 

Messung 

 

Measurement

 

 

Die  Sonde  wandelt  das  elektrische  Feld  in 
eine  Spannung  (an  50 

)  um,  die  vom 

Messempfänger,  Spektrumanalysator  oder 
Spannungsmesser  angezeigt  wird.  Um  die 
elektrische 

Feldstärke 

berechnen 

zu 

können,  muss  das  Wandlungsmaß  der 
Sonde  bekannt  sein.  Der  Antennenfaktor 
der  Sonde  ist  über  einen  weiten  Bereich 
konstant.  An  den  Frequenzgrenzen  weicht 
er jedoch ab.  
Der Grundwert des Antennenfaktors beträgt 
47 dB/m  (typ.)  ohne  Verstärker  und 
20 dB/m 

(typ.) 

mit 

zugeschaltetem 

Verstärker. 

 

 

The  probe  converts  electrical  field- 
strength  into  a  voltage  (across  50 

), 

which  is  indicated  by  a  measuring 
receiver,  spectrum  analyser  or  RF.-
millivolt  meter.  The  field  strength  can  be 
calculated  using  the  antenna  factor 
(conversion  factor,  transducer  factor)  of 
the  probe.  This  factor  is  constant  over 
the  wide  centre  frequency  range  with 
some changes at the edges. 
The  main  antenna  factor  is  47 dB/m 
(typ.) without amplifier and 20 dB/m (typ.) 
with amplifier  

 

 

 

Beispiel 1 für Vorverstärker AUS Anzeige 
in dBµV:

 

 

Example 1 for preamplifier OFF, set to 
display dBµV:

 

Als  Messgerät  dient  ein  Messempfänger 
oder  Spektrum–Analysator  mit  50-

-

Eingang, der den Spannungspegel in dB

µ

anzeigt.  Dieses  Maß  (Bezugspunkt  ist 
0 dB

µ

V entsprechend 1 

µ

V) ist vor allem in 

der  Störmesstechnik  üblich  und  kann  an 
den  meisten  Empfangsgeräten  eingestellt 
werden.  Es  wird  nun  der  Spannungspegel 
bei  einer  bestimmten  Frequenz  (z.  B. 
Rundfunksender,  Sendefrequenz  1 MHz) 
abgelesen und dazu werden 47 dB (typ.) für 
ausgeschalteten  und  20  dB/m  (typ.)  für 
eingeschalteten Verstärker addiert.  
Das Ergebnis ist der Pegel der elektrischen 
Feldstärke in dB

µ

V/m. 

 

 

A  measuring  receiver  or  spectrum 
analyser  with  a  50-

-input  and  dB

µ

V- 

reading is used for measuring.  
Reading  in  dB

µ

V  is  very  common  in  the 

EMC-field  and  available  on  almost every 
receiver, using 0 dB

µ

V acc. to 1 

µ

V. 

 
The  voltage  level  on  a  certain  frequency 
(i.e.  an  AM  transmitter  at  1 MHz)  is 
measured. 
 
The  antenna  factor  of  47 dB  (typ.)  is 
added to the voltage level reading. 
The  result  is  the  electric  field  strength 
level in dB

µ

V/m. 

Am Empfänger abgelesener  
Spannungspegel                                        60 dB

µ

Zuzüglich Antennenfaktor (typ.)                 47 dB 
Elektrischer Feldstärkepegel 

        107 dB

µ

V/m

 

 

Voltage level reading   
on the receiver                                       60 dB

µ

plus antenna factor   (typ.)                    47 dB 
Electric field strength level                   107 dB

µ

V/m

 

Summary of Contents for EFS 9218

Page 1: ...reich 9 kHz 300 MHz EFS 9218 Active Electric Field Probe for the frequency range 9 kHz 300 MHz EFS 9218 Handbuch Manual EFS 9218 Rev B Seite Page 1 EFS 9218 Aktive E Feld Sonde mit Bikonus Elementen u...

Page 2: ...47 dB m typ 40 kHz 250 MHz Antenna Factor Amplifier OFF Antennenwandlungsma Verst rker EIN 20 dB m typ 40 kHz 250 MHz Antenna Factor Amplifier ON Aussteuerungsgrenze Verst rker AUS 65 V m Maximum Fie...

Page 3: ...raktisch konstante Antennenfaktor ergibt besonders bei Spektrum Analsyatoren ein nat rliches Abbild der Feldst rkeverh ltnisse und erleichtert die Messung Um Stromversorgungsprobleme und Einstreuungen...

Page 4: ...n so sind es nach dem 20 dB Verst rker nur noch 5 V m Um den Dynamikbereich der Sonde in der vollen H he zu erhalten und trotzdem mit unempfindlichen Empf ngern auch schwache Signale messen zu k nnen...

Page 5: ...K Red Low battery The probe will operate even with low battery but measurement may be wrong Wahl des Wandlungsma es Choice of Conversion Factor Schalterstellung k 47 dB m Messung hoher Feldst rken Mes...

Page 6: ...ob sie einen 50 Eingang besitzen Eine BNC oder andere koaxiale Buchse ist noch lange keine Garantie f r einen 50 Eingang Oszillographen mit BNC Buchse haben normalerweise einen extrem hochohmigen Eing...

Page 7: ...without amplifier and 20 dB m typ with amplifier Beispiel 1 f r Vorverst rker AUS Anzeige in dB V Example 1 for preamplifier OFF set to display dB V Als Messger t dient ein Messempf nger oder Spektru...

Page 8: ...and 107 dB must be added to obtain the voltage level Another 47 dB m are added as antenna factor The result is the electric field strength in dB V m Am Empf nger abgelesener Leistungspegel 50 dBm Zuz...

Page 9: ...r OFF when measuring high field strength Saturation begins soft and depends on the frequency Higher field strength levels lead to signal distortion and intermodulation products occur in the spectrum T...

Page 10: ...ivers FCKL 1528 and FCVU 1534 The bandwidths are standard EMI bandwidths Smaller bandwidths give lower noise indication Eigenrauschen der Sonde Internal noise of the probe F Receiver Fequency F Receiv...

Page 11: ...duced by industrial disturbance sources which mostly emit electric field rather than magnetic field FM radio shows better results because some of the interference decreases with increasing frequency I...

Page 12: ...N 212 eine SMA Buchse mit einem Adapterkabel auf Hohlbuchse verwendet Heute ab S N 213 ist hier eine Hohlstecker Buchse verbaut Eine leichte Erw rmung des Rohres w hrend des Ladevorganges ist normal...

Reviews: