
SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK
An der Klinge 29 D-69250 Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003
Aktive E-Feld-Sonde für den Frequenzbereich 9 kHz - 300 MHz EFS 9218
Active Electric Field Probe for the frequency range 9 kHz - 300 MHz EFS 9218
Handbuch
Manual
EFS 9218 Rev. B
Seite
Page
3
Beschreibung
Description
Die EFS 9218 wurde entwickelt, weil es
eine zunehmende Nachfrage nach einer
kleinen, leichten Empfangsantenne gibt, die
den Frequenzbereich unterhalb 300 MHz
abdeckt.
Da die Dipolarme der Sonde sehr klein
gegenüber der Wellenlänge sind, stellt die
Symmetrie das Hauptproblem dar. Diesem
Punkt wurde bei der Entwicklung dieser
Sonde besondere Beachtung geschenkt.
Oberhalb
300 MHz
stehen
kleine
Logarithmisch Periodische Antennen zur
Verfügung, deren Gewinnverlauf und
Symmetrie keine Wünsche offen lassen.
The EFS 9218 was designed because of
the growing demand for a small, light
weight receiving antenna to cover the
frequency range below 300 MHz.
Because of the fact that dipole length is
very short compared to wavelength,
symmetry has to be extremely high.
So optimum symmetry was the main goal
of this development.
Above 300 MHz small Log.-Per.-Antennas
with high gain and symmetry are a good
choice.
Anwendung
Application
Hauptanwendung ist die frequenzselektive
E-Feldstärke-Messung sowohl im Freien als
auch in Räumen zusammen mit dem
Messempfänger oder Spektrum-Analysator.
Der große Frequenz- und Dynamikumfang
erschließt
sowohl
Grenzwerte
zum
Personenschutz als auch die sehr viel
niedrigeren für medizinische Implantate (z.
B. Herzschrittmacher). Feldquellen sind
sowohl Rundfunksender im Lang-, Mittel-,
Kurz- und Ultrakurzwellenbereich als auch
Fernsehsender.
Daneben
kommen
Funkdienste
des
ÖBL,
NÖBL
und
Amateurfunks in Betracht.
Der über den gesamten Frequenzbereich
praktisch konstante Antennenfaktor ergibt
besonders bei Spektrum-Analsyatoren ein
natürliches
Abbild
der
Feldstärkeverhältnisse und erleichtert die
Messung.
Um
Stromversorgungsprobleme
und
Einstreuungen zu vermeiden, verfügt die
Antenne über NiMH-Akkus im Rohr, die
einen mehr als fünfstündigen Betrieb
erlauben und deren Ladezustand über eine
Mehrfarben-LED beurteilt werden kann. Das
geeignete Ladegerät ist das Ansmann ACS
410 bzw. ACS 110 traveller.
Typical application is frequency selective
E-Field-Measurement outside and inside
of buildings and rooms using test
receivers or spectrum analysers.
The wide frequency and dynamic range
cover the limits of human protection as
well as the very low limits for medical
implants (heart pace-maker).
Field sources are AM and FM radio- and
TV-stations.
Furthermore there is a variety of military
and civilian radio services, not to forget
CB- and amateur radio.
The antenna (conversion) factor is
constant
over
nearly
the
complete
frequency range giving a very natural field
strength image when spectrum-analysers
are in use.
In order to eliminate power supply
problems and stray coupling, NiMH
rechargeable batteries are built in the
mounting tube. The state of the battery is
monitored by a multicolour LED. After
more than five hours of continuous
operation, charging with the automatic
charger takes about 2-4 hours. The
suitable charger is the Ansmann ACS 410
or ACS 110 traveller.
Die kleinen Bikonus-Elemente sind mit
einem M4-Gewinde versehen, das genau in
die Elementaufnahmen des aktiven Halters
passt. Beim Einschrauben der Elemente
sollte kein großes Anzugsdrehmoment
verwendet werden. Es genügt, die
Elemente mit zwei Fingern leicht anzulegen.
The small biconical elements come with a
male M4 thread, which fits into the
element fixture nuts of the holder. When
mounting the biconical elements care
should be taken in order to avoid
overtightening the threads. It is absolutely
sufficient to tighten the elements with two
fingers.