
SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK
An der Klinge 29 D-69250 Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003
Aktive E-Feld-Sonde für den Frequenzbereich 9 kHz - 300 MHz EFS 9218
Active Electric Field Probe for the frequency range 9 kHz - 300 MHz EFS 9218
Handbuch
Manual
EFS 9218 Rev. B
Seite
Page
5
Da bei dem großen Frequenz- und
Amplitudenbereich Halbleiterschalter nicht
einsetzbar sind, kommen stromsparende
Koaxialrelais in Subminatiur-Bauweise zum
Einsatz.
available to cover both frequency and
amplitude range.
Instead low power consumption coaxial
RF-relays are used.
Betrieb
Operation
Einschalten
Switching On
Die Sonde am Schalter EIN einschalten.
Die LED muss nun grün leuchten.
Grün: Akku OK
Rot: Akku Unterspannung (laden!)
Die Sonde arbeitet zwar auch noch bei roter
LED, jedoch bei erheblich eingeschränktem
Betriebsverhalten.
Set the ON/OFF switch to the ON-
position.
The LED should light up in green.
Green: Battery OK
Red: Low battery
The probe will operate even with low
battery, but measurement may be
wrong.
Wahl des Wandlungsmaßes
Choice of Conversion Factor
Schalterstellung k=47 dB/m
Messung hoher Feldstärken
Messungen in Sendernähe
Schalterstellung k=20 dB/m
Messung niedriger Feldstärken
mit unempfindlichen Empfängern
und Spektrum-Analysatoren
Position k=47 dB/m
Measurement of high field strengths
Measurement near radio stations
Position k=20 dB/m
Measurement of low field strengths with
insensitive receivers and spectrum
analysers
Aufbau
Set-up
Für genaue Messungen sollte die Sonde
auf einer Mastanlage montiert werden.
Durch Höhen- und Polarisationsänderung
ist eine aussagefähige Messung möglich,
wobei die bedienende Person durch den
Abstand die Messung wenig beeinflusst.
For high precision measurement a mast
should be used.
Changing height and polarisation the
maximum can be found while the
operating person at a distance does not
influence the measurement.
Handgeführte
Messungen
sind
bei
eingeschränkter Genauigkeit möglich. Die
Hand held measurement is also
possible with restricted precision. Keep