background image

EN Floor grinding machine DSM 430

4 Maintenance

19

4.3

Mounting and dismantling ETX diamond tools

The consistency of the surface to be ground determi-

nes the type or composition of the tools to be used.

All ETX diamond tools authorised for this ma-

chine [Fig. J] are removed and mounted in the

same manner.

Always mount 3 tools of the same type and

degree of wear per ETX locating plate accor-

ding to the processing specifications.
Each ETX locating plate needs to be equip-

ped with the same number of tools.

1.

Tilt the machine (

Chapter 4.2).

2.

Gently tap with a lump hammer to loosen the tools

[30, Fig. N] from the EXT locating plate [28, Fig. L]

and then remove.

3.

Insert new tools into the recess [29, Fig. L] of

the ETX locating plate and press firmly in the

direction of the arrow (use lump hammer if ne-

cessary).

All locating plates need to be equipped with

diamond tools of the same type and the

same quantity. The heights of the diamond

tools (degree of wear) also have to be the

same.

4.

Set the machine upright, swivel and lock the guide

handles in standard position (

Chapter 3.1).

4.4

Mounting and dismantling surface mills

1.

Tilt the machine (

Chapter 4.2).

2.

Fasten the three surface mills [24, Fig. L/O] with

the supplied screws (3 each, M8) to the ETX loca-

ting plates.

3.

Set the machine upright, swivel and lock the guide

handle in standard position (

Chapter 3.1).

All locating plates need to be equipped with

complete surface mills of the same type. The

degree of wear on all surface mills

[24]

has

to be identical.

If surface mills are being used, the speed

may not exceed 50 %

(

Chapter3.2)

!

4.5 Mounting the ETX locating plate

1.

Tilt the machine (

Chapter 4.2).

2.

Push the ETX locating plate [28, Fig. L/N] onto

the housing [22, Fig. K] and lock with the turning

bolt [23, Fig. K] (

arrow).

3.

Set the machine upright, swivel and lock the guide

handle in standard position (

Chapter 3.1).

4.6 Cleaning the machine

1.

Tilt the machine (

Chapter 4.2).

2.

After using the machine and tools, clean and dry

them with a cloth or suitable agents.

3.

Set the machine upright, swivel and lock the guide

handle in standard position (

Chapter 3.1).

4.7 Checking electrical components

Only suitably knowledgeable, qualified pro-

fessional electricians may perform work on

any electrical components of the machine.

Risk of fire due to faulty electrical cables!

Check the power line and power plug regu-

larly for functional safety.

4.8 Final tasks

Either

decommission the machine

a.

Disconnect the power plug [2, Fig. A] from

the mains.

b.

If necessary, activate the lever [11, Fig. C]

and empty the tank [8, Fig. A].

Reduce the projection if necessary:

c.

Swivel and lock the guide handle in the

front position (over the drive motor)

(

Chapter 3.1).

or

Restarting the machine

(

Chapter 3.1 – page 17).

Summary of Contents for DSM 430

Page 1: ...ung 4 EN Floor grinding machine DSM 430 Translation of the original operating manual 14 FR Ponceuse de sol DSM 430 Traduction du manuel d utilisation original 23 NL Vloerslijpmachine DSM 430 Vertaling...

Page 2: ...2 7 2 4 5 8 1 6 Fig A 3 9 Fig B 10 3 Fig C 11 12 1 15 Fig E 14 13 17 Fig F 16 6 5 18 Fig G Fig H 20 19...

Page 3: ...21 Fig I 22 Fig K Fig K 23 Fig L 26 27 24 26 27 25 Fig M 30 29 Fig N 28 Fig O 50 max 10 24...

Page 4: ...en 7 3 1 Maschine in Betrieb nehmen 7 3 2 Betrieb 8 3 3 Maschine ausschalten 8 4 Wartung 8 4 1 Kundendienst und Ersatzteile 9 4 2 Maschine kippen 9 4 3 ETX Diamantwerkzeuge aus und einbauen 9 4 4 Fl c...

Page 5: ...e einschlie lich der bersetzungen liegen bei der Schwamborn Ger tebau GmbH Kein Teil dieser Dokumentation darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung der Schwam born Ger tebau GmbH reproduz...

Page 6: ...r tungsarbeiten in den Gefahrenbereich der Ma schine gelangen kann Verletzungsgefahr bei demontierten bzw funktionsunt chtigen Sicherheitseinrichtun gen Die Sicherheitseinrichtungen m ssen vor Inbetri...

Page 7: ...organg zugef hrt werden Atemschutz tragen 3 1 Maschine in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten Die Erstinbetriebnahme der Maschine darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durch ge...

Page 8: ...ne Vor dem Dr cken des Sicherheitsschalters muss die Maschine am Griff der F hrungs stange festgehalten werden 1 Maschine am F hrungsb gel 1 Fig A C fest halten T Die zu schleifende Fl che kann jetzt...

Page 9: ...itungsvorgabe stets 3 Werkzeuge des selben Typs und Ab nutzungsgrades pro ETX Aufnahmeteller montieren Jeder ETX Aufnahmeteller muss mit der sel ben Anzahl Werkzeuge best ckt sein 1 Maschine kippen Ka...

Page 10: ...b Ggf Hebel 11 Fig C bet tigen und Tank 8 Fig A leeren ggf die Ausladung verringern c Den F hrungsb gel in die vordere Position ber den Antriebsmotor schwenken und verriegeln Kapitel 3 1 oder Maschine...

Page 11: ...eifen Sicherheitsschuhe tragen Schutzhandschuhe tragen Mit gr ter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen Bei l ngerem Transport oder l ngerer Lage rung muss die Maschine zum Schutz vor Verschmutzung abgedeckt...

Page 12: ...eifenden Oberfl che ist zu ge ring Abstand zwischen Gummilippe und der zu schleifenden Oberfl che korrigieren Kapitel 3 1 Seite 7 Schleifbild ist ungleichm ig Werkzeuge sind lose Werkzeuge befestigen...

Page 13: ...ndete harmonisierte Normen EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 Sicherheit von Maschinen EN 60204 1 Elektrische Ausr stung von Maschine EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Elektromagnetische Vertr glichkeit Die...

Page 14: ...Starting up the machine 17 3 2 Operation 18 3 3 Switching the machine off 18 4 Maintenance 18 4 1 Customer service and spare parts 18 4 2 Tilt machine 18 4 3 Mounting and dismantling ETX diamond tool...

Page 15: ...buted in any form without the written permission of Schwamborn Ger tebau GmbH Liability or warranty is excluded if The instructions in the operating manual have not been observed The machine or its at...

Page 16: ...ocessed by the machine need to be free of obstacles Risk of injury from rotating machine parts Limbs and clothing can be drawn in Proceed with the greatest care and caution When working on the machine...

Page 17: ...k the surface to be ground for protruding objects and remove if necessary 4 Either dry grinding Attach external dust extraction at the con nection to the dust extraction 17 Fig F or wet grinding Check...

Page 18: ...switch 12 Fig C T The machine is switched off High voltage danger of injury There is still residual voltage even after the machine has been switched off The power supply has to be disconnected to rem...

Page 19: ...es 3 Set the machine upright swivel and lock the guide handle in standard position Chapter 3 1 All locating plates need to be equipped with complete surface mills of the same type The degree of wear o...

Page 20: ...y Complaints at a later date cannot be acknowled ged 6 2 Transporting the machine Risk of injury from heavy parts Suspended loads can fall or tip over causing serious injuries Do not stand under suspe...

Page 21: ...into the power plug 2 Fig A Connecting cable is defective Replace connecting cable Safety switch 12 Fig C is defective Replace safety switch When using an extraction the suction housing sucks itself...

Page 22: ...Low Voltage The following harmonised standards apply EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 Safety of Machinery EN 60204 1 Electrical Equipment of Machines EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Electromagnetic compa...

Page 23: ...ne 27 4 Maintenance 27 4 1 Service apr s vente et pi ces de rechange 28 4 2 Basculer la machine 28 4 3 Mise en place et d pose des outils diamant s ETX 28 4 4 Mise en place et d pose des fraises de su...

Page 24: ...chwamborn Ger tebau GmbH Il est interdit de reproduire de modifier ou de diffuser quelque partie que ce soit de cette documentation sous quelque forme que ce soit sans autorisation crite de la soci t...

Page 25: ...mettre la machine en service il convient de contr ler que les dispositifs de s curit sont complets et op rationnels Les dispositifs de s curit doivent tre en place pendant le fonctionnement de la ma c...

Page 26: ...ice Surveiller tout particuli rement la pr sence ventuelle de pi ces d t rior es ou des serr es de points d usure ainsi que les ni veaux La surface traiter et les outils diamant s ETX ainsi que la com...

Page 27: ...raisage avec le r gulateur de r gime Lors de l utilisation de fraises de surface le r gime doit tre r gl sur max 50 5 Pour poncer au mouill actionner le levier ali mentation d eau 11 Fig C en fonction...

Page 28: ...e type et en nombre quivalent Les outils diamant s doivent galement tre de la m me hauteur degr d usure 4 Redresser la machine faire pivoter l arceau de guidage dans la position standard et verrouille...

Page 29: ...abricant selon la m thode de mesure HARM 6 R ception et transport Respecter les consignes de s curit du cha pitre 2 6 1 R ception de la machine La machine est livr e compl te et dans un emballage de p...

Page 30: ...et le ch ssis l em placement souhait et les d poser g Si n cessaire soulever l entra nement et le ch ssis sur un moyen de transport appro pri p ex une palette Le cas ch ant fixer de mani re conforme d...

Page 31: ...la l vre en caout chouc et la surface poncer Chapitre 3 1 page 26 Le r sultat du pon age est i li Les outils ne sont pas fix s solidement Immobiliser les outils p g irr gulier Les outils sont endommag...

Page 32: ...en 35 3 1 Machine in gebruik nemen 35 3 2 Bedrijf 36 3 3 Machine uitschakelen 36 4 Onderhoud 36 4 1 Klantenservice en reserveonderdelen 36 4 2 Machine kantelen 37 4 3 ETX diamantwerktuig uit en inbouw...

Page 33: ...n aan Schwamborn Ger tebau GmbH Niets van deze documentatie mag in welke vorm dan ook worden gereproduceerd verwerkt of verbreid zonder de schriftelijke toestemming van Schwamborn Ger tebau GmbH Aansp...

Page 34: ...den Levensgevaar bij gedemonteerde of niet functionerende veiligheidsvoorzieningen De veiligheidsinrichtingen voor inbedrijfstel ling op volledigheid en werking controleren Veiligheidsinrichtingen moe...

Page 35: ...voerd Hierbij moet in het bijzonder op bescha digde of losse delen op slijtage en niveaus worden gelet Het oppervlak dat wordt bewerkt en het ETX diamant werktuig resp de binding van het slijpmiddel m...

Page 36: ...ring 3 3 Machine uitschakelen Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in acht nemen Gevaar voor letsel door verder draaien van de ETX opnameschotel na uitschakelen van de machine De machine alleen met...

Page 37: ...3 vlakfrezen 24 fig L O met de bijgeleverde schroeven elk 3 M8 aan de ETX opnamescho tel bevestigen 3 Machine rechtop zetten de geleidebeugel in de standaard positie zwenken en vergrendelen hoofdstuk...

Page 38: ...an de fabrikant Reclamaties op een later tijdstip kunnen niet in behandeling worden genomen 6 2 Machine transporteren Gevaar voor verwondingen door zware de len Hangende lasten kunnen vallen of kantel...

Page 39: ...jke transportmiddelen al tijd reglementair borgen resp met spanban den vastzetten 7 Conformiteitsverklaring Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen Deutschland Hiermee verklaren...

Page 40: ...gering Afstand tussen rubberlip en het opperv lak dat moet worden geslepen corrige ren hoofdstuk 3 1 pagina 35 Slijpbeeld is ongelijkmatig Werktuig is los Werktuig bevestigen jp g j g Werktuig is bes...

Page 41: ...r tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH 1 42 1 1 42 1 2 42 2 42 2 1 42 2 2 43 3 44 3 1 44 3 2 45 3 3 45 4 46 4 1 46 4 2 46 4 3 ETX 46 4 4 46 4 5 ETX 47 4 6 47 4 7 47 4 8 47 5...

Page 42: ...RU DSM 430 1 42 1 1 1 1 2 Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH 2 2 1...

Page 43: ...RU DSM 430 2 43 2 2...

Page 44: ...RU DSM 430 3 44 3 3 1 2 ETX 1 2 A 2 ETX 4 3 46 3 4 17 F 8 A 5 1 A 15 E T 6...

Page 45: ...RU DSM 430 3 45 14 13 A N 7 T 8 9 6 A F 3 4 10 11 2 A T 3 2 1 1 A C T 2 12 C 3 10 B 4 50 5 11 C 3 3 2 ETX 12 C T...

Page 46: ...RU DSM 430 4 46 4 2 4 1 4 2 1 2 A 2 11 C 8 A 3 1 A 3 1 4 J 4 3 ETX ETX J 3 ETX ETX 1 4 2 2 30 N ETX 28 L 3 29 L ETX 4 3 1 4 4 1 4 2 2 3 24 L O ETX 3 M8 3 3 1 24 50 3 2...

Page 47: ...2 ETX 28 L N 22 K 3 3 1 4 6 1 4 2 2 3 3 1 4 7 4 8 a 2 A b 11 C 8 A c 3 1 3 1 44 5 230 1 50 60 8 4 A 2 2 5 x 2 5 2 25 5 x 4 0 2 25 0 1200 1 IP 23 50 8 x x 1180 x 470 x 990 800 x 470 x 920 430 10 3 x 1...

Page 48: ...RU DSM 430 6 48 6 2 6 1 1 2 3 4 6 2 2 1 4 8 2 a b 4 A a 18 G 16 F 17 F b 4 20 H 21 I c I d e 4 20 H f g...

Page 49: ...RU DSM 430 7 49 7 2 A 12 C 3 1 44 MOP 10 B 4 3 4 4 46 P a 2 A b 30 c 3 1 44 5...

Page 50: ...8 Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Strae 8 D 73117 Wangen DSM 430 2006 42 EG 2004 1 08 EG 2006 95 EG EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 EN 60204 1 EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Wangen 1 7 2011 Eck...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: